Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WL34 Compact photoelectric sensors...
Página 2
B E T R I E B S A N L E I T U N G WL34 Kompakt-Lichtschranken...
Página 3
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Página 4
Zusatzfunktionen..............Inbetriebnahme............... Geräte mit besonderen Merkmalen........Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 5
BETRIEBSANLEITUNG Zu diesem Dokument Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie unter der SICK Product ID unter: pid.sick.com/{P/N}. P/N entspricht der Artikelnummer des Produkts. Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar: • Datenblätter • Dieses Dokument in allen verfügbaren Sprachversionen •...
Página 6
Zeitverzögerung Potentiometer: Einstel‐ lung Zeitverzögerung Potentiometer: Einstel‐ lung Zeitstufe Potentiometer: Einstel‐ lung Zeitstufe B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 7
BETRIEBSANLEITUNG Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2 Nm beachten. Elektrische Installation Hinweise zur Elektroinstallation WICHTIG Geräteschaden durch falsche Versorgungsspannung! Eine falsche Versorgungsspannung kann zu einem Geräteschaden führen.
Página 8
Alarm = Alarmausgang (siehe Tabelle 2 und Zusatzfunktionen) • L+ = Versorgungsspannung (U • M = Masse B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 9
0.14 ... 1.5 mm 1.5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 10
"Technische Daten", Seite 15 Tabelle 4: AC/DC WL34-R2x0 Relais Relais Relais 0.14 ... 1.5 mm B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 11
Alarm (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 12
4]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind. Abbildung 3: Ausrichtung Abbildung 4: Ausrichtung 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 13
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Abbildung 6: Zeitfunktionen 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 14
Sensor und Reflektor verrin‐ gern sowie Reflektortyp über‐ prüfen / Reflektor eignet sich nicht für gewählte Applikation (wir empfehlen, ausschließlich SICK-Reflektoren zu verwen‐ den) / Schaltabstand überprü‐ fen und ggf. anpassen. / Abstand zwischen Sensor und Reflektor ist zu groß...
Página 15
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
Página 16
A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Página 17
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | WL34...
Página 18
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WL34 Compact photoelectric sensors...
Página 19
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Página 20
Devices with special features..........Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 21
OPERATING INSTRUCTIONS About this document Further information You can find the product page with further information under the SICK Product ID at: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponds to the part number of the product. The following information is available depending on the product: •...
Página 22
Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK...
Página 23
UL 248 to be installed in the field rated either: 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34...
Página 24
L+ = supply voltage (U • M = ground O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 25
0.14 ... 1.5 mm 1.5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
Página 26
Table 4: AC/DC WL34-R2x0 Relay Relay Relay 0.14 ... 1.5 mm O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 27
+ (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
Página 28
Figure 3: Alignment Figure 4: Alignment 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 29
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Figure 6: Time functions 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 Subject to change without notice...
Página 30
/ reflector is not suitable for selected application (we rec‐ ommend using only SICK reflectors) /Check sensing range and adjust if neces‐ sary. /distance between sen‐ sor and reflector is too large...
Página 31
This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the optical interfaces and housing •...
Página 32
B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Subject to change without notice...
Página 33
You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
Página 34
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WL34 Fotocélulas compactas...
Página 35
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 36
Dispositivos con características especiales......Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 37
INSTRUCCIONES DE USO Acerca de este documento Información más detallada Encontrará la página del producto con más información bajo la SICK Product ID en: pid.sick.com/{ref.:}. P/N corresponde a la referencia del producto. En función del producto está disponible la siguiente información: •...
Página 38
Potenciómetro: ajuste de la fase de tiempo I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 39
INSTRUCCIONES DE USO Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 2 Nm. Instalación eléctrica Indicaciones de instalación eléctrica...
Página 40
• n. c. = no conectado • Q = Salida digital I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 41
0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 42
"Datos técnicos", página 47 Tabla 4: CA/CC WL34-R2x0 Relé Relé Relé 0,14 ... 1,5 mm I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 43
Alarma (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 44
4]. Hay que procurar que las aperturas ópticas del sensor y del reflector estén completamente libres. Figura 3: Alineación Figura 4: Alineación 2 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 45
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Figura 6: Funciones de temporización 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 46
/ si el reflector no es el adecuado para la aplicación seleccionada (recomendamos utilizar únicamente reflectores SICK) / comprobar la distan‐ cia de conmutación y adap‐ tarla si es necesario. / distan‐ cia excesiva entre el sensor y el reflector Interrupciones de la señal al...
Página 47
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
Página 48
B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Página 49
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | WL34...
Página 50
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WL34 Capteurs photoélectriques compacts...
Página 51
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 52
Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 53
NOTICE D’INSTRUCTION À propos de ce document Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID à l’adresse : pid.sick.com/{P/N}. P/N correspond à la référence du produit. Les informations suivantes sont disponibles en fonction du problème : •...
Página 54
Potentiomètre : réglage de l’incrément de temps N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 55
NOTICE D’INSTRUCTION Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 2 Nm. Installation électrique Remarques sur l’installation électrique IMPORTANT Endommagement de l’appareil lié...
Página 56
• n. c. = non connecté • Q = sortie numérique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 57
0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
Página 58
"Caractéristiques techniques", page 63 Tableau 4: CA/CC WL34-R2x0 Relais Relais Relais 0,14 ... 1,5 mm N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 59
Alarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
Página 60
Illustration 3: Alignement Illustration 4: Alignement 2 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 61
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Illustration 6: Fonctions temporelles 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 Sujet à modification sans préavis...
Página 62
/Le réflecteur ne con‐ vient pas à l’application sélec‐ tionnée (nous recommandons d’utiliser exclusivement des réflecteurs SICK) /Contrôler la distance de commutation et éventuellement l’adapter. /La distance entre le capteur et le réflecteur est trop grande Coupures de signal lors de Propriété...
Página 63
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
Página 64
B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Página 65
Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
Página 66
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WL34 Sensori fotoelettrici Compact...
Página 67
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 68
Dispositivi con particolari caratteristiche....... Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................Appendice................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 69
ISTRUZIONI PER L’USO In merito al documento in oggetto Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è contenuta in SICK Product ID nel sito: pid.sick.com/{P/N}. P/N corrisponde al cod. articolo del prodotto. Le informazioni seguenti sono disponibili in funzione del prodotto: •...
Página 70
Potenziometro: impo‐ stazione scala tempo‐ rale I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 71
ISTRUZIONI PER L’USO Montaggio Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedere il catalogo degli accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di 2 Nm. Installazione elettrica Indicazioni per l’installazione elettrica...
Página 72
• L+ = tensione di alimentazione (U • M = peso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 73
0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 74
"Dati tecnici", pagina 79 Tabella 4: AC/DC WL34-R2x0 relè relè relè 0,14 ... 1,5 mm I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 75
Allarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 76
Figura 3: Orientamento Figura 4: Orientamento 2 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 77
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Figura 6: Funzioni temporali 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 78
/il riflettore non è adatto per l’ap‐ plicazione selezionata (si rac‐ comanda di utilizzare esclusi‐ vamente riflettori SICK) / con‐ trollare la distanza di lavoro e, se necessario, adattarla. /la distanza tra sensore e riflet‐...
Página 79
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
Página 80
B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Página 81
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | WL34...
Página 87
UL 認証に関する注意事項 The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcurrent protective device that complies with UL 248 to be installed in the field rated either: 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | WL34 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 96
、オスコネクタ: ≤ 4 A EN 60947-1 AC-15、DC-13 に準拠した使用カテゴリー ライト/ダークの比率 1:1 負荷のある信号経過時間 EN 60529 準拠 定格絶縁電圧 U 250 V AC、過電圧カテゴリ II A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 取 扱 説 明 書 | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Página 98
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WL34 Fotoprzekaźniki Compact...
Página 99
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Página 100
Demontaż i utylizacja.............. 110 Konserwacja................111 Dane techniczne..............111 Załącznik.................. 113 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 101
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Informacje o tym dokumencie Więcej informacji Stronę produktu wraz z dodatkowymi informacjami można znaleźć za pomocą numeru produktu SICK Product ID pod adresem: pid.sick.com/{P/N}. P/N odpowiada numerowi katalogowemu produktu. W zależności od produktu dostępna są następujące informacje: • Karty katalogowe •...
Página 102
Potencjometr: ustawia‐ nie poziomu czasu I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 103
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić czujnik i odbłyśnik w odpowiednim położeniu względem siebie. Zwrócić uwagę na maksymalny dopuszczalny moment dokręcenia czujnika wynoszący 2 Nm. Podłączenie do instalacji elektrycznej Uwagi dotyczące instalacji elektrycznej WAŻNY Uszkodzenie urządzenia z powodu nieprawidłowego napięcia zasilającego! Nieprawidłowe napięcie zasilające może doprowadzić...
Página 104
Rysunek 1: Otwieranie czujnika Rysunek 2: Przyłącze elektryczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 105
1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 106
Tabela 4: AC/DC WL34-R2x0 Przekaźnik Przekaźnik Przekaźnik 0,14 ... 1,5 mm I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 107
Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 108
Rysunek 3: Ustawianie Rysunek 4: Ustawianie 2 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 109
0.5 ... 10 sec. Rysunek 6: Funkcje czasu 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 110
/ odbłyśnik nie jest odpowiedni do wybra‐ nego zastosowania (zalecamy stosowanie wyłącznie odbłyś‐ ników firmy SICK) . / Spraw‐ dzić zasięg i w razie potrzeby dostosować. / odstęp między czujnikiem a odbłyśnikiem jest zbyt duży Przerwanie sygnału w przy‐...
Página 111
• WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
Página 112
B =wejścia i wyjścia zabezpieczone przed zamianą biegunów C = tłumienie impulsów zakłócających I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Página 113
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | WL34...
Página 114
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WL34 Barreiras de luz compactas...
Página 115
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 116
Desmontagem e descarte............127 Manutenção................127 Dados técnicos................ 127 Anexo..................129 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 117
MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre este documento Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada na SICK Product ID em: pid.sick.com/{P/N}. P/N corresponde ao número do artigo do produto. Estão disponíveis as seguintes informações dependentes do produto: •...
Página 118
Potenciômetro: confi‐ guração nível de Potenciômetro: confi‐ tempo guração nível de tempo M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 119
Montagem Montar o sensor e o refletor em uma cantoneira de fixação adequada (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de 2 Nm para o sensor. Instalação elétrica Indicações sobre a instalação elétrica...
Página 120
• L+ = tensão de alimentação (U • M = peso M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 121
0,14 ... 0,14 ... 1,5 mm 1,5 mm = 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 122
"Dados técnicos", página 127 Tabela 4: CA/CC WL34-R2x0 relé relé relé 0,14 ... 1,5 mm M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 123
Alarme (≤ 100 mA) + (L+) Alarm – (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 124
Figura 3: Alinhamento Figura 4: Alinhamento 2 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 125
0.5 ... 10 sec. 0.5 ... 10 sec. Figura 6: Funções de tempo 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 126
/ o refletor não é adequado para a aplicação escolhida (recomendamos uti‐ lizar exclusivamente refletores SICK) / verificar a distância de comutação e, se neces‐ sário, ajustar. / a distância entre sensor e refletor é muito grande Interrupções de sinal na detec‐...
Página 127
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
Página 128
B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Página 129
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
Página 130
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WL34 Компактные фотоэлектрические датчики...
Página 131
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 132
Техобслуживание..............143 Технические характеристики..........144 Приложение................145 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 133
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ О данном документе Дополнительная информация Страницу изделия с дальнейшей информацией вы найдете по ссылке Product ID изде‐ лия SICK, по адресу: pid.sick.com/{P/N}. P/N соответствует артикулу продукта. В зависимости от изделия, доступна следующая информация: • Технические паспорта • Эта публикация на всех доступных языках...
Página 134
ной задержки Потенциометр: настройка времен‐ ной задержки Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 135
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Монтаж Установить датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровнять датчик и отражатель друг относительно друга. Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в 2 Нм. Электрическое подключение Указания по электрическому подключению ВАЖНО...
Página 136
соединение M16 с уплотнением, чтобы обеспечить необходимый вид защиты устройства (IP). Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 137
= 4 A = 4 A = 4 A 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
Página 138
Реле Реле Реле 0,14 ... 1,5 мм Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 139
– (M) + (L+) Alarm – (M) 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 Возможны изменения без уведомления...
Página 140
Рисунок 3: Выравнивание Рисунок 4: Выверка 2 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 141
ние уменьшенного функционального резерва. Датчик настроен и готов к эксплуатации. 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34...
Página 142
дите за правильным подклю‐ чением тестового входа. Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 143
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Этот датчик SICK не требует технического обслуживания. Мы рекомендуем регулярно • Очистите оптические интерфейсы и корпус •...
Página 144
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Возможны изменения без уведомления...
Página 145
димо ввести артикул продукта (артикул: см. графу «P/N» или «Ident. no.» на заводской табличке). 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И | WL34...
Página 151
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK 操 作 指 南 | WL34 如有更改,恕不另行通知...
Página 160
极限值;端子连接:允许的导体截面 0.14 至 1.5 mm ,插头:≤ 4 A 使用类别符合 EN 60947-1 AC-15, DC-13 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 符合 EN 60529 额定绝缘电压 U 250 V AC,过压类别 II A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 操 作 指 南 | WL34 8009201.1DM8/2022-09-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...