SICK W4F Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para W4F:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WLD4F
Miniature photoelectric sensors

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK W4F

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLD4F Miniature photoelectric sensors...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WLD4F Miniature photoelectric sensors...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Operating elements and status indicators........Mounting..................... Electrical installation................ Commissioning.................. Alignment....................Check the application conditions:............Setting....................... Process data structure................Troubleshooting................. 13 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................14 Technical specifications..............14 11.1 Dimensional drawings................8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: General Safety Notes

    “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for it to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating elements and status indicators...
  • Página 6: Mounting

    LED indicator green: supply voltage active Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 0,4 Nm.
  • Página 7 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Table 5: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Commissioning

    [see figure 1]. You must ensure that the optical openings of the sensor and reflector are completely clear. Figure 1: Alignment 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 9: Check The Application Conditions

    (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Figure 3: Characteristic curve for standard reflectors Reflector PL22 Reflector PL20A Reflector PL30A Reflector PL40A Reflector PL80A Reflector C110A Reflector P250 Fine triple reflectors: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 10 Distance in m (feet) Recommended sensing range for the best performance Figure 7: Characteristic curve for chemi‐ cally-resistant reflectors Reflector PL10F CHEM Reflector PL20 CHEM Reflector P250 CHEM Reflector P250H Reflective tapes: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11: Setting

    A lower operating reserve may be necessary for depolarizing surfaces (e.g., tape). Setting sensing range adjustment via teach-in: The sensing range is adjusted by pressing the teach-in button (approx. 1-3 sec.). WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 12: Process Data Structure

    The sensor is adjusted and ready for operation. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Sensor which it is not possible to set: the sensor is adjusted and ready for operation. Process data structure WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13: Troubleshooting

    Yellow LED flashes Distance between sensor Check sensing range / check and reflector is too large / alignment / SICK reflector is light beam is not completely recommended / Cleaning of aligned to the reflector / the optical surfaces (sensor reflector is not suitable / Front and reflector).
  • Página 14: Disassembly And Disposal

    Current consumption 25 mA Communication mode COM2 IO-Link Switching frequency 1000 Hz Max. response time ≤ 500 μs Enclosure rating IP66, IP67 Protection class Circuit protection A, B, C, D 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15: Dimensional Drawings

    Center of optical axis, sender M3 threaded mounting hole Connection Operating and status indicators Figure 12: Dimensional drawing 2, able with male connector 12,1 Figure 13: Dimensional drawing 3, Male connector, M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16 B E T R I E B S A N L E I T U N G WLD4F Miniatur-Lichtschranken...
  • Página 17 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 18 Montage....................20 Elektrische Installation..............20 Inbetriebnahme................. 22 18.1 Ausrichtung....................18.2 Die Einsatzbedingungen prüfen:.............. 18.3 Einstellung....................18.4 Prozessdatenstruktur................Störungsbehebung................27 Demontage und Entsorgung............28 Wartung....................28 Technische Daten................28 22.1 Maßzeichnungen..................8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. Bedien- und Anzeigeelemente 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK...
  • Página 20: Montage

    Teach-Taste: Einstellung der Empfindlichkeit Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 0,4 Nm beachten. Elektrische Installation Betrieb im Standard-I/O-Modus: Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
  • Página 21 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Tabelle 12: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 22: Inbetriebnahme

    Reflektor haben, es darf sich kein Objekt im Strahlengang befinden [siehe Abbildung 14]. Es ist darauf zu achten, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig frei sind. Abbildung 14: Ausrichtung 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 23: Die Einsatzbedingungen Prüfen

    Abbildung 17: Balkendiagramm Standardref‐ Abstand in m lektoren Empfohlener Schaltabstandsbereich für beste Performance Abbildung 16: Kennlinie Standardreflektoren Reflektor PL22 Reflektor PL20A Reflektor PL30A Reflektor PL40A Reflektor PL80A Reflektor C110A Reflektor P250 Feintrippelreflektoren: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24 Abbildung 21: Balkendiagramm für chemisch beständige Reflektoren Abstand in m Abbildung 20: Kennlinie für chemisch bestän‐ dige Reflektoren Reflektor PL10F CHEM Reflektor PL20 CHEM Reflektor P250 CHEM Reflektor P250H Reflexionsfolien: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 25: Einstellung

    Bei depolarisierenden Oberflächen (z. B. Folie) kann eine geringere Funktionsreserve empfehlenswert sein. Einstellung Schaltabstand Einstellung über Teach-in: Durch Drücken der Teach-in-Taste (ca. 1- 3 sec.) wird der Schaltabstand eingestellt. WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 26: Prozessdatenstruktur

    Einstellung des Schaltabstandes über IO-Link bitte der beiliegenden Betriebsanleitung IO-Link Photoelectric sensors entnehmen. Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Sensor ohne Einstellmöglichkeit: Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. 18.4 Prozessdatenstruktur WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27: Störungsbehebung

    Schaltabstand prüfen / Aus‐ Reflektor ist zu groß / Licht‐ richtung prüfen / Reflektor von strahl ist nicht vollständig SICK wird empfohlen. / Reini‐ auf Reflektor ausgerichtet / gung der optischen Flächen Reflektor ist nicht geeignet / (Sensor und Reflektor).
  • Página 28: Demontage Und Entsorgung

    ≤ 5 VSS Ausgangsstrom I ≤ 100 mA max. Stromaufnahme 25 mA Kommunikationsmodus COM2 IO-Link Schaltfrequenz 1000 Hz Ansprechzeit max. ≤ 500 μs Schutzart IP66, IP67 Schutzklasse Schutzschaltungen A, B, C, D 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29: Maßzeichnungen

    Abbildung 24: Maßzeichnung 1, Leitung Mitte Optikachse, Empfänger Mitte Optikachse, Sender Befestigungsgewinde M3 Anschluss Bedien- und Anzeigeelemente Abbildung 25: Maßzeichnung 2, Leitung mit Stecker 12,1 Abbildung 26: Maßzeichnung 3, Stecker 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S WLD4F Capteurs photoélectriques miniatures...
  • Página 31 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 32 29.2 Vérifier les conditions d’utilisation :............29.3 Réglage...................... 29.4 Structure de données de processus............Élimination des défauts..............41 Démontage et mise au rebut............42 Maintenance..................42 Caractéristiques techniques............42 33.1 Plans cotés....................8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33: Consignes Générales De Sécurité

    Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Éléments de commande et d’affichage Tableau 15: Éléments de commande et d’affichage...
  • Página 34: Montage

    LED d’état verte : tension d’alimentation active Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de < 0,4 Nm. Installation électrique Fonctionnement en mode I/O standard : Le raccordement des capteurs doit s’effectuer hors tension.
  • Página 35 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Tableau 19: CC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Mise En Service

    [voir illustration 27]. S’assurer que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur sont parfaitement dégagées. Illustration 27: Alignement 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37: Vérifier Les Conditions D'utilisation

    (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Illustration 29: Caractéristique réflecteurs standards Réflecteur PL22 Réflecteur PL20A Réflecteur PL30A Réflecteur PL40A Réflecteur PL80A Réflecteur C110A Réflecteur P250 Réflecteurs à micro prismes : 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38 Recommended sensing range for the best performance Illustration 33: Caractéristique pour les réflec‐ teurs résistants aux produits chimiques Réflecteur PL10F CHEM Réflecteur PL20 CHEM Réflecteur P250 CHEM Réflecteur P250H Bandes réflecteur : 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39: Réglage

    Réglage de la distance de commutation réglage via apprentissage : Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 40: Structure De Données De Processus

    Le capteur est réglé et prêt à l’emploi. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx : Capteur sans possibilité de réglage : le capteur est réglé et prêt à l’emploi. 29.4 Structure de données de processus WLD4FP-xxxxxxxxAxx : 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41: Élimination Des Défauts

    Vérifier la distance de com‐ teur et le réflecteur est trop mutation / Vérifier l’aligne‐ grande / Le faisceau lumineux ment / Le réflecteur de SICK n’est pas entièrement aligné est recommandé. / Nettoyage sur le réflecteur / Le réflec‐...
  • Página 42: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 43: Plans Cotés

    Centre de l’axe optique émetteur Taraudage M3 Raccordement Éléments de commande et d'affi‐ chage Illustration 38: Plan coté 2, câble avec con‐ necteur mâle 12,1 Illustration 39: Plan coté 3, connecteur mâle M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 44: Barreira De Luz Miniatura

    M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WLD4F Barreira de luz miniatura...
  • Página 45: Fabricante

    Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 46 40.2 Verificar as condições de uso:..............40.3 Configuração..................... 40.4 Estrutura de dados de processos............Eliminação de falhas................ 55 Desmontagem e descarte............... 56 Manutenção..................56 Dados técnicos.................. 56 44.1 Desenhos dimensionais................8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47: Instruções Gerais De Segurança

    “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Elementos de comando e indicação 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK...
  • Página 48: Montagem

    Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observar o torque de aperto máximo permitido de < 0,4 Nm para o sensor.
  • Página 49 3 = BU (azul) - (M) 4 = BK (preto) Tabela 26: CC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN (marrom) + (L+) 3 = BU (azul) - (M) 4 = BK (preto) 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 50: Colocação Em Operação

    [ver figura 40]. Certificar-se de que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente livres. Figura 40: Alinhamento 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 51: Verificar As Condições De Uso

    (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Figura 42: Curva característica dos refletores standard Refletor PL22 Refletor PL20A Refletor PL30A Refletor PL40A Refletor PL80A Refletor C110A Refletor P250 Refletores triplo fino: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52 Distance in m (feet) Recommended sensing range for the best performance Figura 46: Curva característica dos refletores resistentes a químicos Refletor PL10F CHEM Refletor PL20 CHEM Refletor P250 CHEM Refletor P250H Fitas refletivas: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 53: Configuração

    Ajuste da distância de comutação ajuste por meio de teach-in: O ajuste da distância de comutação é efetuado com a pressão da tecla Teach-in (aprox. 1-3 seg.). WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54: Estrutura De Dados De Processos

    IO-Link Photoelectric sensors. O sensor está ajustado e operacional. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Sensor sem possibilidade de ajuste: sensor está ajustado e operacional. 40.4 Estrutura de dados de processos WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55: Eliminação De Falhas

    / É recomendado o mente alinhado para o refle‐ refletor da SICK. / Limpeza das tor / O refletor não é adequ‐ superfícies ópticas (sensor e ado / O vidro frontal e/ou o refletor).
  • Página 56: Desmontagem E Descarte

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 57: Desenhos Dimensionais

    Rosca de fixação M3 Conexão Elementos de comando e indicação Figura 51: Desenho dimensional 2, cabo com conector macho 12,1 Figura 52: Desenho dimensional 3, conec‐ tor macho M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WLD4F Sensori fotoelettrici miniaturizzati...
  • Página 59 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 60 Messa in funzione................64 51.1 Allineamento..................... 51.2 Controllare le condizioni d’impiego:............51.3 Impostazione..................... 51.4 Struttura dati di processo................ Eliminazione difetti................69 Smontaggio e smaltimento............. 70 Manutenzione..................70 Dati tecnici..................70 55.1 Disegni dimensionali................8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Per il funzionamento è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. Elementi di comando e di visualizzazione...
  • Página 62: Montaggio

    Montaggio Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Allineare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Rispettare la coppia di serraggio massima consentita del sensore di < 0,4 Nm. Installazione elettrica Esercizio in modalità...
  • Página 63 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Tabella 33: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 64: Messa In Funzione

    [vedi figura 53]. Prestare attenzione affinché le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente libere. Figura 53: Allineamento 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 65: Controllare Le Condizioni D'impiego

    (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Figura 55: Curva caratteristica riflettori stan‐ dard Riflettore PL22 Riflettore PL20A Riflettore PL30A Riflettore PL40A Riflettore PL80A Riflettore C110A Riflettore P250 Riflettore a microprismi: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 66 Distance in m (feet) Recommended sensing range for the best performance Figura 59: Curva caratteristica per riflettori resistenti chimicamente Riflettore PL10F CHEM Riflettore PL20 CHEM Riflettore P250 CHEM Riflettore P250H Riflettori adesivi: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 67: Impostazione

    In caso di superfici depolarizzanti (ad es. una pellicola) può essere consigliabile una riserva di funzionamento inferiore. Impostazione distanza di lavoro, impostazione tramite teach-in: Premendo il pulsante teach-in (circa 1-3 sec.) viene impostata la distanza di lavoro. WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68: Struttura Dati Di Processo

    Il sensore è impostato e pronto per il funzionamento. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Sensore senza possibilità di impostazione: il sensore è impostato e pronto per il funzio‐ namento. 51.4 Struttura dati di processo WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 69: Eliminazione Difetti

    / controllare l’allinea‐ raggio luminoso non è com‐ mento / è consigliabile un pletamente allineato al riflet‐ riflettore di SICK. / Pulizia delle tore / il riflettore non è ade‐ superfici ottiche (sensore e guato / Frontalino e/o riflet‐...
  • Página 70: Smontaggio E Smaltimento

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 71: Disegni Dimensionali

    Filettatura di serraggio M3 Collegamento Elementi di comando e di visualizza‐ zione Figura 64: Disegni dimensionali 2, cavo con connettore maschio 12,1 Figura 65: Disegni dimensionali 3, connet‐ tore maschio M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 72 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WLD4F Fotocélulas miniatura...
  • Página 73 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 74 62.2 Comprobar las condiciones de aplicación:..........62.3 Ajuste......................62.4 Estructura de los datos de proceso............Resolución de problemas..............83 Desmontaje y eliminación............... 84 Mantenimiento.................. 84 Datos técnicos................... 84 66.1 Dibujos acotados..................8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75: Indicaciones Generales De Seguridad

    Para que funcione es necesario un reflector. Cual‐ quier uso diferente al previsto o modificaciones en el producto invalidarán la garantía por parte de SICK AG. Elementos de mando y visualización 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK...
  • Página 76: Montaje

    Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de < 0,4 Nm. Instalación eléctrica Funcionamiento en modo E/S estándar:...
  • Página 77 3 = BU (azul) - (M) 4 = BK (negro) Tabla 40: CC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN (marrón) + (L+) 3 = BU (azul) - (M) 4 = BK (negro) 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: Puesta En Marcha

    [véase figura 66]. Comprobar que las aberturas ópticas del sensor y del reflector estén completamente libres. Figura 66: Alineación 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79: Comprobar Las Condiciones De Aplicación

    (19.69) Distance in m (feet) Figura 68: Curva característica de los reflecto‐ res estándar Reflector PL22 Reflector PL20A Reflector PL30A Reflector PL40A Reflector PL80A Reflector C110A Reflector P250 Reflectores microcelda: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 80: Reflectores Resistentes A Las Sustancias Químicas

    Recommended sensing range for the best performance Figura 72: Curva característica de los reflecto‐ res resistentes a las sustancias químicas Reflector PL10F CHEM Reflector PL20 CHEM Reflector P250 CHEM Reflector P250H Láminas de reflexión: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 81: Ajuste

    Ajuste de la distancia de conmutación ajuste mediante aprendizaje: Pulsando la tecla teach-in (aprox. de 1 a 3 s) se ajusta la distancia de conmutación. WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 82: Estructura De Los Datos De Proceso

    El sensor está ajustado y listo para su uso. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Sensor sin posibilidad de ajuste: el sensor está ajustado y listo para su uso. 62.4 Estructura de los datos de proceso WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 83: Resolución De Problemas

    / Comprobar la ali‐ grande / El haz luminoso no neación / Se recomienda usar está completamente alineado un reflector SICK. / Limpieza con el reflector / El reflector de las superficies ópticas (sen‐ no es adecuado / La pantalla sor y reflector).
  • Página 84: Desmontaje Y Eliminación

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 85: Dibujos Acotados

    Centro del eje óptico del emisor Rosca de fijación M3 Conexión Elementos de mando y visualización Figura 77: Dibujo acotado 2, cable con conector macho 12,1 Figura 78: Dibujo acotado 3, conector macho M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 86 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I WLD4F Fotoprzekaźniki Mini...
  • Página 87 Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
  • Página 88 Instalacja elektryczna............... 90 Uruchomienie..................92 73.1 Ustawianie....................73.2 Kontrola warunków eksploatacji:............. 73.3 Ustawienie....................73.4 Struktura danych procesowych..............Diagnostyka błędów................97 Demontaż i utylizacja............... 98 Konserwacja..................98 Dane techniczne................98 77.1 Rysunki wymiarowe.................. 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 89: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Do jego pracy wymagany jest odbłyśnik. W przypadku innego zastosowania lub dokonania zmian w produkcie następuje utrata roszczeń z tytułu gwarancji wobec firmy SICK AG. Elementy obsługowe i wskaźnikowe 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK...
  • Página 90: Montaż

    Zielony wskaźnik LED: napięcie zasilające aktywne Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić czujnik i odbłyśnik w odpowiednim położeniu względem siebie. Zwrócić uwagę na maksymalny dopuszczalny moment dokręcenia czujnika wynoszący < 0,4 Nm.
  • Página 91 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Tabela 47: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92: Uruchomienie

    środek odbłyśnika. Między czujnikiem a odbłyśnikiem, na drodze wiązki świetlnej, nie może znajdować się żaden obiekt [patrz rysunek 79]. Zwrócić uwagę, aby otwory optyczne czujnika i odbłyśnika były całkowicie odkryte. Rysunek 79: Ustawianie 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93: Kontrola Warunków Eksploatacji

    (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Rysunek 81: Charakterystyka standardowych odbłyśników odbłyśnik PL22 odbłyśnik PL20A odbłyśnik PL30A odbłyśnik PL40A odbłyśnik PL80A odbłyśnik C110A odbłyśnik P250 Precyzyjne odbłyśniki trzypolowe: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94 Distance in m (feet) Recommended sensing range for the best performance Rysunek 85: Charakterystyka odbłyśników odpornych na działanie środków chemicznych odbłyśnik PL10F CHEM odbłyśnik PL20 CHEM odbłyśnik P250 CHEM odbłyśnik P250H Folie refleksyjne: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95: Ustawienie

    W przypadku powierzchni depolaryzujących (np. folii) zalecana jest ewentualnie mniej‐ sza rezerwa działania. Ustawianie zasięgu Ustawianie za pomocą funkcji Teach-in: Naciśnięcie przycisku Teach-in (ok. 1 – 3 s) spowoduje ustawienie zasięgu. WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 96: Struktura Danych Procesowych

    „IO-Link Photoelectric sensors”. Czujnik jest ustawiony i gotowy do pracy. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Czujnik bez możliwości ustawienia: czujnik jest ustawiony i gotowy do pracy. 73.4 Struktura danych procesowych WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 97: Diagnostyka Błędów

    Odstęp pomiędzy czujnikiem Sprawdzić zasięg / sprawdzić a odbłyśnikiem jest zbyt ustawienie / zalecany jest duży / wiązka świetlna nie odbłyśnik firmy SICK. / Czy‐ jest całkowicie skierowana szczenie powierzchni optycz‐ na odbłyśnik / odbłyśnik jest nych (czujnik i odbłyśnik).
  • Página 98: Demontaż I Utylizacja

    • WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Czujniki firmy SICK nie wymagają konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu: • czyszczenie optycznej powierzchni granicznej • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
  • Página 99: Rysunki Wymiarowe

    Środek osi optycznej, odbiornik Środek osi optycznej, nadajnik Gwint mocujący M3 Przyłącze Elementy obsługowe i wskaźnikowe Rysunek 90: Rysunek wymiarowy 2, prze‐ wód z wtykiem 12,1 Rysunek 91: Rysunek wymiarowy 3, wtyk 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WLD4F Миниатюрные фотоэлектрические датчики с отражением от рефлектора...
  • Página 101 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
  • Página 102 84.1 Выравнивание..................106 84.2 Проверьте условия эксплуатации:............107 84.3 Настройка....................109 84.4 Структура технологических данных............110 Устранение неисправностей............111 Демонтаж и утилизация..............112 Техобслуживание................112 Технические характеристики............112 88.1 Масштабные чертежи................113 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103: Общие Указания По Технике Безопасности

    ваемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации пред‐ метов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
  • Página 104: Монтаж

    Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено Монтаж Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель относительно друг друга. Соблюдать максимально допустимый момент затяжки датчика < 0,4 Нм. Электрическое подключение Эксплуатация в стандартном режиме ввода/вывода: Подключение...
  • Página 105 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Таблица 54: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN + (L+) 3 = BU - (M) 4 = BK 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106: Ввод В Эксплуатацию

    доходить до отражателя, нахождение каких-либо объектов на пути луча не допу‐ скается. [см. рисунок 92]. Необходимо следить за тем, чтобы оптические отверстия на датчике и отражателе были совершенно свободными. Рисунок 92: Выравнивание 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107: Проверьте Условия Эксплуатации

    (13.12) (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Рисунок 94: Характеристика стандартных отражателей Отражатель PL22 Отражатель PL20A Отражатель PL30A Отражатель PL40A Отражатель PL80A Отражатель C110A Отражатель P250 Высококачественные тройные рефлек‐ торы: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108 Distance in m (feet) Recommended sensing range for the best performance Рисунок 98: Характеристика химически стойких отражателей Отражатель PL10F CHEM Отражатель PL20 CHEM Отражатель P250 CHEM Отражатель P250H Отражающие плёнки: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: Настройка

    На деполяризующих поверхностях (например, пленка) можно рекомендовать исполь‐ зование уменьшенного функционального резерва. Настройка расстояния срабатывания Настройка с помощью функции обучения: Расстояние срабатывания настраивается нажатием кнопки обучения (примерно 1– 3 с). WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110: Структура Технологических Данных

    стве по эксплуатации IO-Link Photoelectric Sensors. Датчик настроен и готов к эксплуатации. WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: Датчик без возможности настройки: датчик настроен и готов к эксплуатации. 84.4 Структура технологических данных WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111: Устранение Неисправностей

    Слишком большое расстоя‐ Проверить расстояние сра‐ ние между датчиком и отра‐ батывания / проверить юсти‐ жателем / световой луч не ровку / компания SICK реко‐ полностью выровнен на мендует отражатель / Чистка отражатель / отражатель не оптических поверхностей (дат‐ подходит / Лицевая панель...
  • Página 112: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 113: Масштабные Чертежи

    Середина оптической оси передат‐ чика Резьбовое крепежное отверстие М3 Соединение Элементы управления и индика‐ торы Рисунок 103: Масштабный чертёж 2, кабель со штекером 12,1 Рисунок 104: Масштабный чертёж 3, ште‐ кер M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 114 操 作 指 南 WLD4F 微型光电传感器...
  • Página 115 所说明的产品 WLD4F 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116 操作及显示元件..............117 安装..................118 电气安装................118 调试..................120 95.1 对准......................120 95.2 检查使用条件:..................121 95.3 调整......................123 95.4 过程数据结构..................124 故障排除................125 拆卸和废弃处置..............125 保养..................126 技术参数................126 99.1 尺寸图...................... 127 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 117: 一般安全提示

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WLD4F 是一种镜反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。执行功能需要反射镜。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 股份公司的所有质保承诺均将失效。 操作及显示元件 表格 57: 操作及显示元件 WLD4FP- xxxxxx30A00 xxxxxx00A00 xxxxxxA0Zxx 示教键 不能调节 不能调节 BluePilot 蓝色: 校准辅助 钮 Teach:设定灵敏度 黄色 LED 指示灯:光接收状态 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 118: 电气安装

    测试 = 测试输入 : 10 ... 30 V DC 表格 58: 电气连接 WLD4Fx- 1 = BN 2 = WH 0.14 mm 0.14 mm 3 = BU AWG26 AWG26 4 = B 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 119 2 = WH(白) 3 = BU(蓝) - (M) 4 = BK(黑) 表格 61: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = BN(棕) + (L+) 3 = BU(蓝) - (M) 4 = BK(黑) 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 120 + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 调试 95.1 对准 将传感器对准合适的反射镜。选择定位,确保红色发射光束射中反射镜的中间。传 感器应无遮挡地观察到反射镜,光路中不得有任何物体 [参见 插图 105]。此时应注 意传感器和反射镜的光学开口处应无任何遮挡。 插图 105: 对准 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 121: 检查使用条件

    插图 108: 标准反射镜条形图 (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) Distance in m (feet) 插图 107: 标准反射镜特征曲线 反射镜 PL22 反射镜 PL20A 反射镜 PL30A 反射镜 PL40A 反射镜 PL80A 反射镜 C110A 反射镜 P250 高精三重反光镜: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 122 (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) Distance in m (feet) Recommended sensing range for the best performance 插图 111: 耐化学侵蚀型反射镜特征曲线 反射镜 PL10F CHEM 反射镜 PL20 CHEM 反射镜 P250 CHEM 反射镜 P250H 反光膜: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123 Dimensions in mm (inch) (3.15) (1.57) –40 (–1.57) –80 (–3.15) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) (3.28) (16.40) Distance in m (feet) 95.3 调整 调整灵敏度 在去极化表面(例如:薄膜)使用时,更适合采用较低的运行备用。 通过示教功能设置触发感应距离设置: 通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。 WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124: 过程数据结构

    调试 1...3 sec. 提示 不得使用尖锐物操作示教键。 通过 IO-Link 调整触发感应距离时,请参阅随附的 IO-Link 光电传感器操作指南。 传感器已调整并准备就绪。 WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: 无法调整的传感器:传感器已调整并准备就绪。 95.4 过程数据结构 WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 125: 故障排除

    表格 6 2. 配置变化 2. 配置调整 3. 短路 3. 检查电气连接 黄色 LED 闪烁 传感器和反射器之间的距离 检查触发感应距离 / 检查校 过大 / 光束未完全对准反射 准 / 建议使用 SICK 反射 器 / 反射器不适用 / 前屏幕 器。 / 光學表面的清潔(感測 和/或反射片髒污 器和反射片) 光路中无物体,无输出信号 未正确连接测试输入端 检查测试输入端接口。在使用 (Test) 带 LED 指示灯的电缆插口时...
  • Página 126: 技术参数

    工作环境温度 –40 °C ... +60 °C 极限值。U 接口,带反极性保护。残余纹波,最大 5 V 明暗比为 1:1 信号传输时间(电阻负载时) 测量电压 DC 50 V A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 127: 尺寸图

    12,1 12.1 (0.63) (0.48) Ø 6,8 Ø 6.8 (0.27) 插图 115: 尺寸图 1,电缆 (0.35) 接收器光轴中心 发射器光轴中心 紧固螺纹 M3 接口 操作及显示元件 插图 116: 尺寸图 2,带插头电缆 12,1 插图 117: 尺寸图 3,插头 M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 128 取 扱 説 明 書 WLD4F 超小型光電センサ...
  • Página 129 説明されている製品 WLD4F メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 130 106 コミッショニング..............134 106.1 方向調整....................134 106.2 使用条件の確認:..................135 106.3 設定......................137 106.4 プロセスデータ構造................138 107 トラブルシューティング............139 108 分解および廃棄..............140 109 メンテナンス................. 140 110 技術仕様................140 110.1 寸法図...................... 141 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 131: 一般的な安全上の注意事項

    100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WLD4F とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 操作/表示要素 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: 取付け

    BN = 茶 WH = 白 BU = 青 BK = 黒 MF (ピン 2 設定) = 外部入力、ティーチイン、スイッチング信号 /C = スイッチング出力、IO-Link 通信 テスト = テスト入力 : 10 ... 30 V DC 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 133 2 = 白 3 = 青 - (M) 4 = 黒 表 68: DC WLD4Fx- xx312xA0Zxx xx311xA0Zxx 1 = 茶 + (L+) 3 = 青 - (M) 4 = 黒 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 134: コミッショニング

    + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) コミッショニング 106.1 方向調整 センサを適切なリフレクタに合わせて方向調整します。赤色の投光軸がリフレク タの中央に照射されるように位置決めします。センサからリフレクタへの視界が 遮られたり、光路に対象物があってはなりません [参照: 図 118]。センサおよびリ フレクタの光学的開口の視界を遮るものが一切ないことを確認してください。 図 118: 方向調整 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 135: 使用条件の確認

    図 121: 標準リフレクタの棒グラフ (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) Distance in m (feet) 図 120: 標準リフレクタの特性曲線 リフレクタ PL22 リフレクタ PL20A リフレクタ PL30A リフレクタ PL40A リフレクタ PL80A リフレクタ C110A リフレクタ P250 高精度トリプルリフレクタ: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 136 Recommended sensing range for the best performance 図 125: 耐薬品性リフレクタの棒グラフ (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) Distance in m (feet) 図 124: 耐薬品性リフレクタの特性曲線 リフレクタ PL10F CHEM リフレクタ PL20 CHEM リフレクタ P250 CHEM リフレクタ P250H 反射テープ: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 137 (–1.57) –80 (–3.15) (3.28) (6.56) (9.84) (13.12) (16.40) (19.69) (3.28) (16.40) Distance in m (feet) 106.3 設定 感度設定 表面が消極されている場合 (例えばフィルム) は、 予備能を低減することをお勧めし ます。 ティーチインによる検出距離の設定 ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。 WLD4Fx-xxxxxx30 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 138: プロセスデータ構造

    コミッショニング 1...3 sec. メモ ティーチインボタンを尖った物体で操作しないでください。 IO-Link を介した検出距離の設定では、 付録の IO-Link 光電センサの取扱説明書を参 照してください。 センサは設定され動作準備が整いました。 WLD4FP-xxxxxx00A00 / WLD4FP-xxxxxxA0Zxx: 設定不要なセンサ: センサは設定され、動作準備が整っています。 106.4 プロセスデータ構造 WLD4FP-xxxxxxxxAxx: 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 139: トラブルシューティング

    整を点検する / SICK のリフ レクタの方に向けて完全に レクタを推奨します。 / 光学 調整されていない / リフレ 面の洗浄 (センサおよびリフ クタが適切ではない / フロ レクタ) ントカバーおよび/またはリ フレクタが汚れている。 光路内に対象物なし、出力信 テスト入力(Test)が正しく テスト入力の接続を点検しま 号がない 接続されていない す。LED 表示灯付きのメスケ ーブルコネクタを使用する場 合、テスト入力が適切に割り 当てられていることに注意し てください。 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 140: 分解および廃棄

    ≤ 5 VSS 出力電流 I ≤ 100 mA max. 消費電流 25 mA 通信モード COM2 IO-Link スイッチング周波数 1000 Hz 最大応答時間 ≤ 500 μs 保護等級 IP66, IP67 保護クラス 回路保護 A, B, C, D 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 141: 寸法図

    12.1 (0.63) (0.48) Ø 6,8 Ø 6.8 (0.27) 図 128: 寸法図 1、ケーブル (0.35) 受光器光軸の中心 投光器光軸の中心 M3 固定ネジ穴 接続 操作/表示要素 図 129: 寸法図 2、オスコネクタ付きケー ブル 12,1 図 130: 寸法図 3、オスコネクタ M8 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 142 E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8025303.1BBX / 2021-04-27 | SICK Subject to change without notice...

Este manual también es adecuado para:

Wld4f

Tabla de contenido