SICK WTB16 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para WTB16:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK WTB16

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB16...
  • Página 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB16...
  • Página 3 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Check the application conditions............Sensing range setting................Time function setting................Setting light/dark switching..............Process data structure..............13 Troubleshooting................. 14 Disassembly and disposal............... 14 Maintenance..................15 Technical data..................15 12.1 Dimensional drawings................8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 5: Safety Information

    (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators...
  • Página 6: Mounting

    Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor,...
  • Página 7 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Table 4: Push-pull, PNP, NPN 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 8: Additional Functions

    HIGH (1), if excessively contaminated or in the event of cable interrup‐ tion LOW (0). The LED flashes in this case. Test input Test input: The WTB16 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table...
  • Página 9: Commissioning

    Figure 2: Alignment 2 Check the application conditions WTB16 are photoelectric proximity sensors with background suppression. Depending on the remission of the object to be detected, and perhaps the background behind it, a minimum distance (y) between the set sensing range (x) and the background is to be maintained.
  • Página 10 A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figure 5: Characteristic line 3, WTB16 P-xxxxx4 xx, red light 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 11: Sensing Range Setting

    1,200 1,600 (15.75) (31.5) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figure 6: Characteristic line 4, WTB16 I-xxxxx1 xx, infrared light Minimum distance in mm (y) between the set sensing range and background (white, 90%) white background (90%) 1,200 WTB16I-xxxxx4xx (9.84)
  • Página 12 Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (see table 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 13 Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (see table 1...3 sec. Figure 10: WTB16x-xxxxxx3xAxx, adjusting the sensing range with teach-in button 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 14: Time Function Setting

    Time function setting Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching light switching Dark switching manual (specific setting via IO-Link) Process data structure WTB16x-xxxxxxxxAxx: 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15: Troubleshooting

    Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 16: Maintenance

    IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 Protection class Circuit protection A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 17: Dimensional Drawings

    (0.51) 27.8 (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Figure 11: WTB16, cable Figure 12: WTB16, male connector Preferred direction of the target object Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø4.1 mm Connection Display and setting elements 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK...
  • Página 18 B E T R I E B S A N L E I T U N G WTB16...
  • Página 19 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 20 Inbetriebnahme................. 24 19.1 Ausrichtung....................19.2 Einsatzbedingungen prüfen..............19.3 Einstellung Schaltabstand............... 19.4 Einstellung Zeitfunktionen............... 19.5 Einstellung Hell-/Dunkelschaltend............Prozessdatenstruktur................ 29 Störungsbehebung................29 Demontage und Entsorgung............30 Wartung....................30 Technische Daten................30 24.1 Maßzeichnungen..................8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 21: Zu Ihrer Sicherheit

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTB16 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblen‐ dung (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfas‐ sen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber...
  • Página 22: Montage

    Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, siehe Abbildung...
  • Página 23 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tabelle 10: Push-pull, PNP, NPN 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 24: Zusatzfunktionen

    Im Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (0). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Testeingang Testeingang: Die Sensoren WTB16 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle 2], mit dem der Sender ausgeschaltet und somit die ordnungsgemäße Funktion des Sensors überprüft werden kann: Bei Verwendung...
  • Página 25: Inbetriebnahme

    Abbildung 13: Ausrichtung 1 Abbildung 14: Ausrichtung 2 19.2 Einsatzbedingungen prüfen WTB16 sind Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig von der Remission des zu detektierenden Objekts und des evtl. sich dahinter befindlichen Hintergrunds, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem Schaltabstand (x) und Hintergrund einzuhalten.
  • Página 26 Schaltabstand auf Schwarz, 6%, A = Detektionsabstand (abhängig von Objektremission) x = 600 mm, y = 70 mm 90%/90% 1.200 1.600 Abstand in mm Abbildung 18: Kennlinie 4, WTB16I-xxxxx1xx, Infrarotlicht 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27: Einstellung Schaltabstand

    26. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltaus‐ gang ändert sich (siehe Tabelle 1...3 sec. Abbildung 20: WTB16x-xxxxxx2xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Element 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 28 Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 10. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29: Einstellung Zeitfunktionen

    INBETRIEBNAHME 1...3 sec. Abbildung 22: WTB16x-xxxxxx3xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Teach-in-Taste 19.4 Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 30: Einstellung Hell-/Dunkelschaltend

    / UInt13 Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31: Demontage Und Entsorgung

    Lichtfleckdurchmesser/Entfernung (Typ), Ø 6 mm (500 mm) (Typ) Versorgungsspannung U DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 32: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen 29,9 29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 Abbildung 23: WTB16, Leitung Abbildung 24: WTB16, Stecker Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø4,1 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTB16...
  • Página 34 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 35 31.4 Réglage des fonctions temporelles............31.5 Réglage commutation claire/sombre............Structure de données de process........... 45 Élimination des défauts..............45 Démontage et mise au rebut............46 Maintenance..................46 Caractéristiques techniques............46 36.1 Plans cotés....................8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 36: Pour Votre Sécurité

    (appelé ci-dessous « capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
  • Página 37: Montage

    : 10 ... 30 V DC Tableau 13: Connexions Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 mm AWG26 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 38 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tableau 16: Push-pull, PNP, NPN 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39: Fonctions Supplémentaires

    : HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED clignote. Entrée test Entrée test : les capteurs WTB16 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau 2] qui permet de désactiver l’émetteur et ainsi...
  • Página 40: Mise En Service

    31.2 Vérification des conditions d’utilisation WTB16 sont des détecteurs à réflexion directe avec élimination d’arrière-plan. En fonction de la rémission de l’objet à détecter et de l’arrière-plan qui se trouve éven‐ tuellement derrière, une distance minimale (y) doit être respectée entre la distance de commutation (x) réglée et l’arrière-plan.
  • Página 41 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Illustration 29: Caractéristique 3, WTB16P-xxxxx4xx, lumière rouge 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 42: Réglage Distance De Commutation

    31.3 Réglage distance de commutation WTB16-xxxxxx2xAxx, avec bouton combiné pousser ou tourner : Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. Selon les exigences, il est possible de procéder à un réglage fin avec le potentiomètre (sans appuyer sur le bouton d’apprentissage).
  • Página 43 MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 32: WTB16-xxxxxx2xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton combiné pousser ou tourner WTB16-xxxxxx1xAxx avec potentiomètre : Le potentiomètre permet de régler la distance de commutation. Rotation vers la droite : augmentation de la distance de commutation.
  • Página 44 10. Après le réglage de la distance de commuta‐ tion, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau 4, ). 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 45: Réglage Des Fonctions Temporelles

    MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 34: WTB16-xxxxxx3xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton d’apprentissage 31.4 Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK...
  • Página 46: Réglage Commutation Claire/Sombre

    / type ur de de données mesure du temps] / U lnt13 Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 47: Démontage Et Mise Au Rebut

    WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Página 48: Plans Cotés

    (1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Illustration 35: WTB16, câble Illustration 36: WTB16, connecteur mâle Sens recommandé de l’objet à détecter Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation, ØØ 4,1 mm Raccordement Éléments d’affichage et de réglage 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK...
  • Página 49 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTB16...
  • Página 50: Fabricante

    Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 51 43.4 Configuração funções de tempo.............. 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz............Estrutura de dados de processos............ 60 Eliminação de falhas................ 61 Desmontagem e descarte............... 61 Manutenção..................62 Dados técnicos.................. 62 48.1 Desenhos dimensionais................8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 52: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso pretendido O WTB16 é um sensor de proximidade de supressão do fundo fotoelétrico opto- -eletrônico (referido como “sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qualquer reivindicação de garantia contra a SICK...
  • Página 53: Montagem

    : 10 ... 30 V CC Tabela 19: Conexões Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 mm AWG26 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 54 + (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Teste Teste Teste Teste → L+ → L+ → M → M Tabela 22: Push-pull, PNP, NPN 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 55: Funções Adicionais

    ‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: O Sensor (WTB16) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 3]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor, sensor desajustado.
  • Página 56: Colocação Em Operação

    43.2 Verificar as condições de uso WTB16 são sensores fotoelétricos de reflexão com supressão do fundo. Dependendo da luminescência do objeto a ser detectado e do fundo que eventualmente se encontra atrás dele, deve ser mantida uma distância mínima (y) entre a distância de comutação ajustada (x) e o plano de fundo.
  • Página 57 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figura 41: Curva característica 3, WTB16P-xxxxx4xx, luz vermelha 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 58: Ajuste Da Distância De Comutação

    44, página 58. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 59 Recomendamos posicionar a distância de comutação ao objeto, por ex., ver a figura 9. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 60 10. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela 1...3 sec. Figura 46: WTB16x-xxxxxx3xAxx, ajuste da distância de comutação com tecla teach-in 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 61: Configuração Funções De Tempo

    M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) Estrutura de dados de processos WTB16x-xxxxxxxxAxx: 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 62: Eliminação De Falhas

    O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 63: Manutenção

    WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Página 64: Desenhos Dimensionais

    27.8 (0.51) (0.3) (1.09) 35.5 (1.4) Figura 47: WTB16, cabo Figura 48: WTB16, conector macho Direção preferencial do material a ser detectado Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Furo de fixação, Ø4,1 mm Conexão...
  • Página 65 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTB16...
  • Página 66 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 67 55.4 Regolazione funzioni temporali..............55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on........Struttura dati di processo..............76 Eliminazione difetti................77 Smontaggio e smaltimento............. 77 Manutenzione..................78 Dati tecnici..................78 60.1 Disegni quotati..................8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 68: Norme Di Sicurezza

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme WTB16 è un sensore fotoelettrico optoelettronico di prossimità con soppressione dello sfondo (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche apportate allo stesso, decade qualsiasi rivendicazione di garanzia nei confronti di SICK AG.
  • Página 69: Montaggio

    : 10 ... 30 V DC Tabella 25: Collegamenti Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 70 + (L+) Allarm Health Allarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tabella 28: Push-pull, PNP, NPN 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 71: Funzioni Supplementari

    LOW (0). In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Ingresso test Ingresso di prova: I sensori WTB16 dispongono di un’entrata di test (“TE” o “Test” nello schema di collegamento [v. tabella 2], con cui è possibile disattivare l’emettitore e quindi controllare il funzionamento regolare del sensore: utilizzando connettori fem‐...
  • Página 72: Messa In Funzione

    55.2 Controllare le condizioni d’impiego I WTB16 sono sensori fotoelettrici energetici con soppressione di sfondo. In funzione del fattore di riflessione dell’oggetto da rilevare e dell’eventuale sfondo presente deve essere rispettata una distanza minima (y) tra la distanza di lavoro impostata (x) e lo sfondo.
  • Página 73 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figura 53: Curva caratteristica 3, WTB16P-xxxxx4xx, luce rossa 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 74: Regolazione Distanza Di Lavoro

    56, pagina Dopo aver impostato la distanza di lavoro, rimuovere l’oggetto dal percorso ottico, lo sfondo viene oscurato e l’uscita di commutazione si modifica (v. tabella 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 75 Si raccomanda di inserire la distanza di lavoro nell’oggetto, vedi ad es. immagine 9. Dopo aver impostato la distanza di lavoro, rimuovere l’oggetto dal percorso ottico, lo sfondo viene oscurato e l’uscita di commutazione si modifica (v. tabella 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 76 Dopo aver impostato la distanza di lavoro, rimuovere l’oggetto dal percorso ottico, lo sfondo viene oscurato e l’uscita di commutazione si modifica (v. tabella 1...3 sec. Figura 58: WTB16x-xxxxxx3xAxx, impostazione della distanza di lavoro con pulsante teach-in 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 77: Regolazione Funzioni Temporali

    M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms 55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) Struttura dati di processo WTB16x-xxxxxxxxAxx: 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 78: Eliminazione Difetti

    Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia. Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore (in particolare i metalli nobili). 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 79: Manutenzione

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Página 80: Disegni Quotati

    (1.1) 27.8 (0.51) (0.3) (1.09) 35.5 (1.4) Figura 59: WTB16, cavo Figura 60: WTB16, connettore maschio Direzione preferenziale dell’oggetto Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio, Ø4,1 mm Collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK...
  • Página 81 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTB16...
  • Página 82 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 83 67.4 Ajuste de las funciones de temporización..........67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro..........Estructura de los datos de proceso..........92 Resolución de problemas..............93 Desmontaje y eliminación............... 93 Mantenimiento.................. 94 Datos técnicos................... 94 72.1 Dibujos acotados..................8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 84: Para Su Seguridad

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto El WTB16 es un sensor de proximidad fotoeléctrico optoelectrónico con supresión de fondo (denominado “sensor” en adelante) para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a...
  • Página 85: Montaje

    = 10 ... 30 V DC Tabla 31: Conexiones Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 mm AWG26 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 86 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 87: Funciones Adicionales

    ‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WTB16) dispone de una salida de aviso de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones [véase tabla 3]) que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea. Causas posibles: el sensor está...
  • Página 88: Puesta En Marcha

    67.2 Comprobar las condiciones de uso Las WTB16 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo. En función de la reflectancia del objeto que ha de detectarse y del fondo que pudiera encontrarse detrás, debe mantenerse una distancia mínima (y) entre la distancia de conmutación ajustada (x) y el fondo.
  • Página 89 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figura 65: Curva característica 3, WTB16P-xxxxx4xx, luz roja 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 90: Ajuste De La Distancia De Conmutación

    68, página 90. Después de ajustar la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz. Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 91 9. Después de ajustar la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz. Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 92 Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (véase tabla 1...3 sec. Figura 70: WTB16x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con una tecla teach-in 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 93: Ajuste De Las Funciones De Temporización

    M = Manual (ajuste específico vía IO-Link) 1 ms 30.000 ms 67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso WTB16x-xxxxxxxxAxx: 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 94: Resolución De Problemas

    El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 95: Mantenimiento

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Página 96: Dibujos Acotados

    27.8 (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Figura 71: WTB16, cable Figura 72: WTB16, conector macho Orientación preferente del objeto Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación, Ø4,1 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK...
  • Página 97 操 作 指 南 WTB16...
  • Página 98 所说明的产品 WTB16 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 99 调试..................103 79.1 校准......................103 79.2 检查使用条件..................103 79.3 触发感应距离设置.................. 105 79.4 时间功能设置..................108 79.5 明通/暗通开关设置................108 过程数据结构................. 108 故障排除................109 拆卸和废弃处置..............109 保养..................110 技术数据................110 84.1 尺寸图...................... 111 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 100: 安全信息

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WTB16 是背景抑制型漫反射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物 和人的非接触式光学检测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的任何质保申诉将视为无效。 操作及显示元件 WTB16x-xxxxxx10 WTB16x-xxxxxx11 WTB16x-xxxxxx12 WTB16x-xxxxxx20 WTB16x-xxxxxx21 WTB16x-xxxxxx22 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 101: 电气安装

    : 10 ... 30 V DC 表格 37: 接口 Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 102 推挽式 xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 xx811 xx812 xx813 xx814 xx815 xx816 xxB21 xxB22 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 103: 附加功能

    传感器脏污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:HIGH (1),脏污严重或电缆断 裂时则为 LOW (0)。此时,LED 指示灯闪烁。 测试输入端 测试输入端:传感器 WTB16 具有一个测试输入端(接线图 [参见 表格 2] 中的“TE” 或者“Test”),使用该输入端可关闭发射器,从而检查传感器功能是否正确:使用配 备 LED 指示灯的电缆插口时应注意相应分配 TE。 物体已识别时,激活测试输入端(参见接线图)。发送 LED 关闭或者模拟没有检测 到物体。参照 表格 5 检查功能。如果开关量输出的表现不符合图中要求,则须检查 使用条件。参见 „故障排除“, 第 109 页 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 104: 检查使用条件

    间。仅可通过 LED 指示灯辨别校准是否正确。参见 插图 73、插图 74、表格 2、 表格 39 和 表格 4。此时,应注意传感器的光学开口(透明保护盖)处应无任何遮 挡。 表格: 对准 插图 73: 校准 1 插图 74: 校准 2 79.2 检查使用条件 WTB16 为带背景抑制功能的漫反射光电传感器。根据待检物体及其可能有的位于后 面的背景的反射比,在已设置触发感应距离 (x) 与背景之间保持最小距离 (y)。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 105 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) 插图 77: 特征曲线 3,WTB16P-xxxxx4xx,红光 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 106: 触发感应距离设置

    Distance in mm (inch) 插图 79: 特征曲线 5,WTB16I-xxxxx4xx,红外光 79.3 触发感应距离设置 带按转元件的 WTB16x-xxxxxx2xAxx: 通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。根据要求,可使用电位计(不要 按压示教键)进行微调。 向右旋转:提高触发感应距离。 向左旋转:降低触发感应距离。 也可仅通过电位计调整触发感应距离。我们建议使触发感应距离涵盖物体,例如 参 见 插图 80, 第 106 页 。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时, 将抑制背景并改变开关量输出 (参见 表格 4)。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 107 调试 1...3 sec. 插图 80: WTB16x-xxxxxx2xAxx,通过按转元件调整触发感应距离 带电位计的 WTB16x-xxxxxx1xAxx: 利用电位计设置触发感应距离。 向右旋转:提高触发感应距离。 向左旋转:降低触发感应距离。 我们建议触发感应距离应涵盖物体,例如参见图 9。触发感应距离设置完成后,将 物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变开关量输出 (参见 表格 4)。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 108 调试 插图 81: WTB16x-xxxxxx1xAxx,通过电位计调整触发感应距离 带示教键的 WTB16x-xxxxxx3xAxx: 通过按下示教键(约 1-3 秒)调整触发感应距离。我们建议触发感应距离应涵盖物 体,例如参见图 10。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,将抑 制背景并改变开关量输出 (参见 表格 4)。 1...3 sec. 插图 82: WTB16x-xxxxxx3xAxx,通过示教键调整触发感应距离 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 109: 时间功能设置

    调试 79.4 时间功能设置 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 79.5 明通/暗通开关设置 亮通 暗通 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 过程数据结构 WTB16x-xxxxxxxxAxx: 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 110: 故障排除

    IO-Link 通信 无 开关量输出的表现不符合表 1. 配置变化 1. 配置调整 表格 40 2. 短路 2. 检查电气连接 黄色 LED 亮起,光路中无物 触发感应距离设置过大 降低开关距离 体 光路中有物体,黄色 LED 未 传感器和物体之间的间距过 增大开关距离 亮起 大或开关距离设置的过小 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 111: 技术数据

    IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 x9, xB: IP65 防护等级 保护电路 A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D A, B, C, D 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 112: 尺寸图

    (0.24) (0.26) (0.26) (0.12) (0.12) (0.59) (0.59) Ø 12.9 (0.3) (1.1) 27.8 (0.51) (0.3) (1.09) 35.5 (1.4) 插图 83: WTB16,电缆 插图 84: WTB16,插头 待测物体的优选方向 发射器光轴中心 接收器光轴中心 安装孔,Ø4.1 mm 接口 显示与设置元件 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 113 取 扱 説 明 書 WTB16...
  • Página 114 説明されている製品 WTB16 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 115 コミッショニング..............119 91.1 光軸調整....................119 91.2 使用条件の確認..................119 91.3 検出距離の設定..................121 91.4 タイマー機能設定.................. 124 91.5 ライト/ダークオンの設定..............124 プロセスデータ構造.............. 124 トラブルシューティング............125 分解および廃棄..............125 メンテナンス................. 126 テクニカルデータ..............126 96.1 寸法図...................... 127 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 116: 安全情報

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WTB16 はオプトエレクトロニクス光電式背景抑制近接センサ(以下「センサ」 ) で、物体、動物または人などを光学的技術により非接触で検出するための装置で す。本製品が他の目的に使用されたり、何らかの方法で改造された場合、SICK AG に対するいかなる保証要求も無効になります。 操作/表示要素 WTB16x-xxxxxx10 WTB16x-xxxxxx11 WTB16x-xxxxxx12 WTB16x-xxxxxx20 WTB16x-xxxxxx21 WTB16x-xxxxxx22 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 117: 取り付け

    : 10 ... 30 V DC 表 43: 接続 Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0.14 mm 4 = BK AWG26 5= GY 0.14 mm AWG26 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 118 茶 + (L+) 白 Alarm ヘルス Alarm ヘルス - (M) 黒 Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 表 46: プッシュプル、PNP、NPN 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 119: 追加機能

    アラーム出力: センサ (WTB16) には、センサ能力が低下している場合に通知する、 故障前通知出力 (配線図 [参照 表 3] の「アラーム」 ) が備わっています。その際 LED 表示灯が点滅します。想定される原因: センサの汚れ、センサ調整不良。良好 状態: LOW (0)、汚れがひどい場合: HIGH (1)。 ヘルス出力: センサ (WTB16) には故障前通知出力 (配線図 [参照 表 3] の「ヘル ス」 ) が搭載されており、 センサ能力低下時またはケーブル断線時にこの出力から通 知が発せられます。考えられる原因: センサの汚れ、センサの調整不良、ケーブル の損傷。良好状態: HIGH (1)、汚れがひどい場合、またはケーブル断線時: LOW (0)。その際 LED 表示灯が点滅します。...
  • Página 120: コミッショニング

    2、90% = 白 3 (DIN 5033 に準拠した標準白を基準とした数値)。当社では、反射 比が低い対象物を使用して設定を行うことを推奨しています。 背景抑制用の最小間隔 (= y) は、 図 [ 図 87 1] に基づいて以下の通り求めることが できます: 例: x = 400 mm、y = 25 mm。つまり設定された検出距離からの間隔が 25 mm よ り大きい場合に背景 (白、90%) が抑制されます。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 121 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) 図 89: 特性曲線 3、WTB16P-xxxxx4xx、赤色光 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 122: 検出距離の設定

    図 91: 特性曲線 5、WTB16I-xxxxx4xx、赤外光 91.3 検出距離の設定 プッシュターン要素を備えた WTB16x-xxxxxx2xAxx: ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。要件に応じ て、 ポテンショメータで (ティーチインボタンを押さずに) 微調整することができま す。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 検出距離はポテンショメータのみで設定できます。検出距離を対象物内に入れる ことをお勧めします。例: 参照 図 92, ページ 122。検出距離を設定した後、 対象物 を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出力が変化しま す (参照 表 4)。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 123 コミッショニング 1...3 sec. 図 92: WTB16x-xxxxxx2xAxx、プッシュターン要素による検出距離の設定 ポテンショメータを備えた WTB16x-xxxxxx1xAxx: ポテンショメータで検出距離を設定します。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 検出距離を対象物内に入れることをお勧めします (例として図 9 を参照)。検出距 離を設定した後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイ ッチング出力が変化します (参照 表 4)。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 124 コミッショニング 図 93: WTB16x-xxxxxx1xAxx、ポテンショメータによる検出距離の設定 ティーチインボタンを備えた WTB16x-xxxxxx3xAxx: ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。検出距離を 対象物内に入れることをお勧めします (例として図 10 を参照)。検出距離を設定し た後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出 力が変化します (参照 表 4)。 1...3 sec. 図 94: WTB16x-xxxxxx3xAxx、ティーチインボタンによる検出距離の設定 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 125: タイマー機能設定

    コミッショニング 91.4 タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms 91.5 ライト/ダークオンの設定 ライトオン ダークオン 手動 (IO-Link を介した特定の設定) プロセスデータ構造 WTB16x-xxxxxxxxAxx: 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 126: トラブルシューティング

    スイッチング出力がに従っ 1. 設定の変更 1. 設定の調整 た動作を示さない。 2. 短絡 2. 電気的接続を点検する 表 46 黄色い LED が点灯、光軸に 検出距離が長する距離に合 検出範囲を縮小します。 対象物がない わせて設定されています 対象物は光軸にある、黄色い センサと対象物の間隔が長 検出範囲を拡大します。 LED は点灯しない すぎる、または検出範囲の設 定が短すぎる 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 127: メンテナンス

    IP66、 IP67、 IP69 IP66、 IP67、 IP69 IP66、 IP67、 IP69 IP66、 IP67、 IP69 x9、xB: IP65 x9、xB: IP65 x9、xB: IP65 x9、xB: IP65 保護クラス 回路保護 A、B、C、D A、B、C、D A、B、C、D A、B、C、D 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 128: 寸法図

    (0.24) (0.26) (0.26) (0.12) (0.12) (0.59) (0.59) Ø 12.9 (0.3) (1.1) 27.8 (0.51) (0.3) (1.09) 35.5 (1.4) 図 95: WTB16、ケーブル 図 96: WTB16、オスコネクタ 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 取付穴、Ø4.1 mm 接続 表示/設定要素 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 129 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTB16...
  • Página 130 Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
  • Página 131 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света....141 104 Структура технологических данных..........141 105 Устранение неисправностей............141 106 Демонтаж и утилизация..............142 107 Техобслуживание................142 108 Технические характеристики............142 108.1 Габаритные чертежи................143 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 132: Безопасность

    Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Использование по назначению WTB16 оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения с подавлением фона (далее «датчик») для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или...
  • Página 133: Монтаж

    : 10 ... 30 В пост. тока Таблица 49: Соединения Wxx16x- 1 = BN 2 = WH 3 = BU 0,14 мм 4 = BK AWG26 5= GY 0,14 мм 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 134 + (L+) Alarm/ Health Alarm/ Health Сигнал Сигнал тревог тревог и и - (M) Прове Прове Прове Прове рка → рка → рка → рка → 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 135: Дополнительные Функции

    повреждение проводов. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает светодиодный индикатор. Тестовый вход Тестовый вход: датчики WTB16 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме подключения [см. таблица 2]), с помощью которого можно выключить датчик и...
  • Página 136: Ввод В Эксплуатацию

    объекта. Правильность выверки можно определить с помощью светодиодных индикаторов. см. рисунок рисунок таблица таблица 51 и таблица Оптическое отверстие (фронтальное стекло) на датчике должно быть полностью свободным. Таблица: Выравнивание Рисунок 97: Выверка 1 Рисунок 98: Выверка 2 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 137: Проверка Условий Эксплуатации

    ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 103.2 Проверка условий эксплуатации WTB16 — это фотоэлектрические датчики диффузного типа с функцией подавления заднего фона. В зависимости от коэффициента диффузного отражения обнаруживаемого объекта и находящегося за ним фона необходимо соблюдать минимальное расстояние (y) между настроенным расстоянием срабатывания (x) и...
  • Página 138: Настройка Расстояния Срабатывания

    Расстояние срабатывания настраивается нажатием кнопки обучения (примерно 1–3 с). При необходимости точную настройку можно выполнить с помощью потенциометра (без нажатия кнопки обучения). Поворот вправо: увеличение расстояния срабатывания. Поворот влево: уменьшение расстояния срабатывания. 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 139 Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 140 1–3 с). Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 10. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 141: Настройка Функций Времени

    ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 1...3 sec. Рисунок 106: WTB16x-xxxxxx3xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью кнопки обучения 103.4 Настройка функций времени Input signal M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 1 ms 30.000 ms 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 142: Настройка Срабатывания При Наличии/Отсутствии Света

    описание / [значение [пропускная тип данных измерени способность] / я UInt 24 времени] / UInt13 Устранение неисправностей В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпринять, если датчики не работают. 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 143: Демонтаж И Утилизация

    • WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Página 144: Габаритные Чертежи

    (0.59) Ø 12.9 27.8 (0.3) (1.1) (0.51) (1.09) (0.3) 35.5 (1.4) Рисунок 107: WTB16, кабель Рисунок 108: WTB16, штекер Предпочтительное направление распознаваемого объекта Середина оптической оси передатчика Середина оптической оси приемника Крепёжное отверстие, Ø 4,1 мм Соединение Элементы индикации и управления...
  • Página 145 E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020346.19RH / 22.12.2020 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido