Resumen de contenidos para Invacare Pronto M41 Serie
Página 1
Invacare® Pronto™ Serie M41 Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
4.1.1 Tipos de cinturones posturales ....29 Contenido 4.1.2 Ajustar correctamente el cinturón postural ..29 5 Instalación .
Página 4
5.6.4 Ajustar la tapicería del respaldo de tensión 5.11 Ajustar el reposacabezas Elan ....62 regulable ....... . . 45 5.11.1 Ajustar las piezas del reposacabezas Elan .
Página 5
5.18.1 Giro y/o desmontaje de los reposapiernas 5.21.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del (ajustable en altura manualmente) ....75 reposapiernas ......88 5.18.2 Ajuste del ángulo del reposapiernas (altura 5.21.5 Ajustar la altura de la almohadilla del ajustable manualmente) .
Página 6
6.6.3 Información de seguridad al superar obstáculos ..100 9.2.1 Antes de cada uso del vehículo eléctrico ..120 6.6.4 La forma correcta de superar obstáculos ..101 9.2.2 Semanalmente .
IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
Para obtener más información sobre las normativas locales, • joystick dañado (el joystick no se puede mover a la póngase en contacto con el distribuidor local de Invacare. posición neutra) Consulte las direcciones al final de este documento. •...
La estimación de una vida útil por parte de nuestra empresa no supone ninguna garantía adicional. 1.7 Limitación de responsabilidad Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • Incumplimiento del manual del usuario •...
Invacare® Pronto™ Serie M41 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesiones graves o muerte Una colocación incorrecta de los cables podría 2.1 Información general sobre seguridad provocar tropiezos, enredos o estrangulación que podrían producir la muerte, daños o lesiones ¡PELIGRO! graves.
Página 11
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si se conduce el vehículo Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico eléctrico cuando la capacidad de conducir esté se apaga durante la conducción, por ejemplo, afectada por el consumo de medicamentos o al pulsar el botón de encendido/apagado o el alcohol desconectar algún cable, ya que se produciría...
Página 12
Invacare® Pronto™ Serie M41 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si se traslada el vehículo Riesgo de caídas del vehículo eléctrico eléctrico a otro vehículo para transportarlo con – No se deslice hacia delante en el asiento, ni se el ocupante sentado en él incline hacia delante entre las rodillas, ni se –...
Página 13
Riesgo de sufrir lesiones al levantar o soltar de al vehículo eléctrico que no haya sido forma incorrecta componentes pesados. expresamente certificado por Invacare para – Cuando realice cualquier tarea de tal fin. Procure que todas las instalaciones mantenimiento, reparación o elevación eléctricas las realice su proveedor autorizado...
Invacare® Pronto™ Serie M41 2.2 Información de seguridad sobre el sistema ¡ADVERTENCIA! eléctrico Riesgo de daños, lesión grave o muerte al transportar sistemas de oxígeno ¡ADVERTENCIA! Los textiles y otros materiales que normalmente Riesgo de daños, lesión grave o muerte no arden, prenden fuego y se queman con mayor Un uso inadecuado podría provocar que el...
Página 15
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesión grave o muerte Riesgo de muerte o lesión grave Los componentes eléctricos corroídos debido Si no se tienen en cuenta estas advertencias, se a exposición al agua u otros líquidos pueden puede producir un cortocircuito eléctrico que provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Invacare® Pronto™ Serie M41 Riesgo de daños en el vehículo eléctrico ¡ADVERTENCIA! Peligro de un mal funcionamiento debido a una Un fallo del sistema eléctrico puede provocar un comportamiento inusual como, por ejemplo, radiación electromagnética que la luz se encienda de forma fija, que no se –...
Seguridad 2.4 Información de seguridad sobre la conducción y el modo de rueda libre ¡PELIGRO! Riesgo de daños, lesión grave o muerte Un joystick averiado podría provocar un movimiento errático/indeseado que provoque daños, lesión grave o muerte – Si se produce un movimiento indeseado/errático, deje de utilizar la silla de ruedas de inmediato y póngase en contacto con un técnico cualificado.
Página 18
Invacare® Pronto™ Serie M41 ¡ADVERTENCIA! – Tenga en cuenta que el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico frenará o acelerará si cambia el modo de vuelca (continuación) conducción cuando esté en marcha. – Evite en todo lo posible conducir por superficies húmedas, resbaladizas, heladas o con grasa...
Póngase en contacto con un – Para evitar un desplazamiento indeseado hacia distribuidor o técnico de Invacare. delante del centro de gravedad del vehículo eléctrico (especialmente al conducir cuesta abajo) y para evitar daños en el mismo, los reposapiernas elevables deben estar siempre bajados durante la marcha normal.
Invacare® Pronto™ Serie M41 ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de accidentes y pérdida de garantía si el mantenimiento es insuficiente – Por razones de seguridad y para evitar accidentes derivados de un desgaste inadvertido, es importante que este vehículo eléctrico pase una revisión anual en condiciones de funcionamiento normales (consulte el plan de inspección incluido en las instrucciones de...
Página 21
Los sistemas de asiento que no haya aprobado etc. para garantizar que el respaldo se pueda Invacare para su uso en este vehículo eléctrico no utilizar con seguridad. cumplen, bajo ninguna circunstancia, las normas válidas y podrían aumentar la inflamabilidad y el...
Invacare® Pronto™ Serie M41 Información importante acerca de las ¡PRECAUCIÓN! herramientas de trabajo de mantenimiento Riesgo de sufrir lesiones si vuelca la silla de – Algunas tareas de mantenimiento que se ruedas describen en este manual y que puede llevar –...
Página 23
Seguridad ¡PRECAUCIÓN! Daños de la silla de ruedas causados por la carga unilateral en el pilar del elevador – La carga unilateral se produce si se sube y/o inclina el asiento. Coloque siempre el respaldo del asiento en posición vertical y la inclinación del asiento en posición horizontal antes de subir pendientes.
Invacare® Pronto™ Serie M41 • pendiente nominal (3 grados) 3 Descripción del producto • obstáculo sobre una pendiente (15 mm) • iluminación (sin opción de iluminación) 3.1 Uso previsto • autonomía (15 km) Este vehículo eléctrico se ha diseñado para personas con •...
Página 25
Descripción del producto Esta etiqueta indica que Etiqueta de conexión de no debe girar el asiento la batería bajo la funda. 360° para evitar que Solo para técnicos. el cable de conexión del mando se enrolle alrededor de la barra del asiento y se rompa.
Página 26
Invacare® Pronto™ Serie M41 Explicación de los símbolos de las etiquetas Este símbolo indica la posición "Empujar" de la palanca de acoplamiento. En esta Lea el manual del usuario. Este símbolo posición, el motor estará desembragado aparece en la etiqueta de identificación.
3.5 Características clave Información relativa al funcionamiento del elevador a temperaturas inferiores a los 0 °C • Las ayudas para la movilidad de Invacare disponen de mecanismos de seguridad que impiden la sobrecarga de capacidad de los componentes electrónicos. A temperaturas de funcionamiento inferiores al punto de congelación esto podría provocar, en concreto,...
Página 28
– Si detecta que la función de reducción de velocidad no funciona cuando el elevador está levantado, no conduzca con el elevador levantado y póngase en contacto de inmediato con un proveedor autorizado de Invacare. 1645152-H...
Accesorios El cinturón se puede ajustar a ambos lados. Esto significa 4 Accesorios que la hebilla se puede colocar en el centro. 4.1 Cinturones posturales Cinturón con hebilla de plástico, ajustable en ambos lados Un cinturón postural es un elemento opcional que se puede instalar en el vehículo eléctrico de fábrica o bien lo puede instalar posteriormente su proveedor especializado.
Página 30
Puede encontrar más información sobre las tareas de mantenimiento de los cinturones en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. 1645152-H...
– Se recomienda que el usuario solo realice vehículo eléctrico y vuelva a introducir las especificaciones de configuración. Póngase en ajustes una vez que haya recibido las contacto con Invacare si el vehículo eléctrico instrucciones adecuadas por parte del profesional sanitario. sigue sin funcionar según las especificaciones –...
Invacare® Pronto™ Serie M41 La configuración inicial siempre deberá realizarla un ¡PRECAUCIÓN! profesional sanitario. Se recomienda que el usuario Daños en el vehículo eléctrico y peligro de solo realice ajustes una vez que haya recibido las accidente instrucciones adecuadas por parte del profesional Es posible que se produzcan colisiones entre los sanitario.
Instalación 5.2.1 Ajustar el mando a la longitud del brazo del usuario ¡PRECAUCIÓN! Existe el riesgo de que el mando se desplace hacia atrás durante una colisión accidental con un obstáculo, por ejemplo, con el marco de una puerta o una mesa, y de que el joystick se atasque con el brazalete si la posición del mando está...
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.2.3 Ajustar la altura del mando (solo para soportes de mando abatibles) • Llave Allen de 6 mm Fig. 5-3 Fig. 5-4 1. Afloje el tornillo A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición 2.
Instalación 5.3 Posibilidades de ajuste del soporte de la 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición línea media del núcleo deseada. 3. Apriete los tornillos. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o muerte 5.2.6 Girar el mando hacia el lateral Las piezas pequeñas sueltas pueden causar un atragantamiento, lo cual podría provocar lesiones o la muerte.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.3.1 Ajuste de la profundidad del soporte de línea media 5.3.3 Ajustar la posición del joystick/pantalla en el soporte de la línea media del núcleo DLX-REM110, DLX-REM2XX, DLX-REM400 • Llave Allen de 4 mm • Llave inglesa de 8 mm Inclinar el mando 1.
Página 37
Instalación DLX-REM500 1. Afloje los tornillos A. 2. Coloque el mando en el núcleo. 3. Apriete los tornillos. • Llave Allen de 3/16" Girar el mando • Llave Allen de 4 mm • Llave inglesa de 8 mm Fig. 5-9 Fig.
Invacare® Pronto™ Serie M41 Componentes ASL solo en el núcleo ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños • Llave Allen de 5/32" Si después de modificar las varillas (acortándolas, por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las cubiertas de los extremos, podrían producirse lesiones o daños.
Instalación 1. Afloje el tornillo manual A. 5.4.2 Ajuste del interruptor con forma de huevo 2. Gire la parte inferior del joystick para colocar la ranura. Ajuste de la orientación del interruptor 3. Ajuste la orientación del joystick. Si lo desea, bloquee el joystick en un ángulo de 90 grados en la ranura.
Invacare® Pronto™ Serie M41 Ajustar la profundidad ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños 1. Afloje el tornillo A. Si después de modificar las varillas (acortándolas, 2. Ajuste la varilla hasta conseguir la profundidad deseada. por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las 3.
Instalación ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños Si después de modificar las varillas (acortándolas, por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las cubiertas de los extremos, podrían producirse lesiones o daños. – Siempre que realice un corte para ajustar la longitud, lime después los bordes.
Página 42
Invacare® Pronto™ Serie M41 Fig. 5-15 1. Afloje el tornillo C. 2. Mueva el soporte hasta la posición deseada. Fig. 5-16 3. Si es necesario, afloje la tuerca D. 1. Afloje los tornillos A (ajuste de la altura) o B (ajuste 4.
Instalación Riesgo de dañar las juntas esféricas Si aprieta las juntas esféricas con un par de torsión inadecuado, podrían aflojarse o dañarse. – Apriete las juntas esféricas con un par de torsión de 35 Nm. • Llave inglesa de 19 mm (2x) 1.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.6.2 Ajuste de la anchura de los reposabrazos ¡ADVERTENCIA! Existe el riesgo de sufrir lesiones graves si uno de los reposabrazos se sale de su soporte por haber sido ajustado a una anchura superior al valor permitido –...
Instalación 5.7 Opciones de ajuste para la unidad de 5.6.4 Ajustar la tapicería del respaldo de tensión regulable asiento Modulite 5.7.1 Ajustar la altura del reposabrazos Fig. 5-19 Fig. 5-21 Quite el cojín del respaldo (fijado con tiras de gancho 1.
Invacare® Pronto™ Serie M41 Fig. 5-22 En función del lado, se podrá acceder al tornillo Fig. 5-23 desde la parte delantera o trasera. 1. Afloje el tornillo A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición • Llave Allen de 8 mm deseada.
Instalación 1. Afloje el tornillo de muletilla A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. 3. Apriete el tornillo de muletilla. 5.7.5 Ajustar la altura del reposabrazos (reposabrazos siguiente) Herramientas: • Llave Allen de 5 mm • Llave inglesa de 13 mm Fig.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.7.6 Cambiar la resistencia (reposabrazos ajustable/siguiente) El movimiento de los reposabrazos ajustables y siguientes se puede fijar para conseguir una mayor o menor resistencia. Herramientas: Fig. 5-28 • Llave Allen de 5 mm 1. Afloje los tornillos A.
Instalación Fig. 5-30 Fig. 5-29 Ajuste el componente hasta conseguir la posición Coloque el componente en posición vertical. deseada. 2. Afloje los tornillos interiores (1). 4. Apriete los tornillos. Asegúrese de que las arandelas Nordlock utilizadas vuelvan a insertarse. 5.7.9 Ajuste del soporte de la cadera El soporte de la cadera solo se puede combinar con el reposabrazos ajustable.
Página 50
Invacare® Pronto™ Serie M41 Extracción del soporte de la cadera Fig. 5-32 1. Afloje el tornillo A. Fig. 5-31 1. Tire de la palanca A hacia arriba. No retire el tornillo A. 2. Extraiga el soporte de cadera del soporte.
Página 51
Instalación Fig. 5-33 Fig. 5-34 1. Afloje los tornillos A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. deseada. 3. Apriete los tornillos. Solo puede ajustar la anchura haciéndola más estrecha que la anchura del asiento, pero no Ajuste de la profundidad del reposacadera más ancha.
Página 52
Invacare® Pronto™ Serie M41 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. 3. Apriete los tornillos. Ajuste de la altura del reposacadera Puede ajustar la altura del reposacadera de las dos formas siguientes: •...
En el manual de servicio de este vehículo eléctrico se describe cómo se ajusta la anchura. El manual de servicio se puede solicitar a Invacare. No obstante, dicho manual contiene instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente cualificados y en él se describen operaciones que no están pensadas para que las realice el usuario final.
La profundidad del asiento se puede ajustar sin de movilidad. Las instrucciones de mantenimiento se intervalos. A tal efecto, utilice el nivel B en el asiento a pueden solicitar a Invacare. Sin embargo, contienen modo de guía. instrucciones dirigidas a técnicos especialmente Asegúrese de ajustar la misma profundidad del asiento...
Para ver una descripción de este cambio, consulte el manual de servicio de este vehículo eléctrico. El manual de servicio se puede solicitar a Invacare. No obstante, dicho manual contiene instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente cualificados y en él se describen operaciones que no están pensadas...
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.7.14 Ajustar el ángulo del respaldo ¡PRECAUCIÓN! Cualquier cambio realizado en el ángulo del asiento y el ángulo del respaldo altera la geometría de la silla de ruedas eléctrica y afecta a su estabilidad dinámica – Para obtener más información sobre cómo salvar obstáculos correctamente, conducir en...
Página 57
Instalación Fig. 5-43 1. Afloje y retire el tornillo superior del respaldo A en Fig. 5-44 ambos lados. 2. Ajuste el ángulo del respaldo deseado en intervalos de 1. Afloje y retire el tornillo intermedio del respaldo A en 3,8°. ambos lados.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.8 El asiento tipo capitán Herramientas: • Llave de extremo abierto de 1/2” 5.8.1 Ajuste de la anchura del reposabrazos 1. Levante el reposabrazos. 2. Afloje la tuerca de bloqueo A. 3. Ajuste el tornillo de cabeza hueca B hacia arriba o abajo hasta obtener la posición del ángulo del reposabrazos...
Instalación 5.8.3 Ajuste de la altura del reposabrazos 5.8.4 Ajuste del ángulo del respaldo ¡PRECAUCIÓN! El ajuste de la inclinación del asiento o del ángulo del respaldo cambia la geometría del dispositivo de movilidad e influye directamente en su estabilidad dinámica. –...
Esto podría ocasionar una hiperextensión del respaldo en posición. cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El reposacabezas suministrado por Invacare de forma opcional para este vehículo eléctrico es la solución perfecta para utilizar durante el transporte.
Instalación 1. Afloje los tornillos A, B o la palanca de fijación C. 2. Ajuste el reposacabezas o reposacuellos en la posición necesaria. 3. Vuelva a apretar los tornillos y la palanca de fijación. 4. Afloje el tornillo Allen D. 5.
– Debe instalarse un reposacabezas. El 1. Para levantar el reposacabezas A, elévelo hacia arriba reposacabezas suministrado por Invacare de hasta alcanzar la posición que desee. forma opcional para este vehículo eléctrico es 2. Para bajar el reposacabezas, empuje la lengüeta de la solución perfecta para utilizar durante el...
Instalación • Es posible que sea necesario retirar y modificar Pivote rotatorio • Rotación de 360° la cubierta del cojín del respaldo para acceder a superior multiangular • Inclinación de 80° los agujeros de montaje del reposacabezas en la Acoplamiento superior •...
Invacare® Pronto™ Serie M41 1. Utilice los componentes proporcionados, alinee e instale el conjunto de la abrazadera del reposacabezas en los orificios de montaje existentes en la estructura del respaldo A. 2. Instale la almohadilla del reposacabezas (no mostrado) en la varilla del reposacabezas con los componentes de montaje proporcionados.
Instalación 1. Afloje los tornillos de fijación A que sujetan los soportes del tronco. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. 3. Apriete los tornillos de fijación. 5.12.2 Ajustar la altura • Llave Allen de 5 mm Fig. 5-52 1.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.13.1 Ajustar la bandeja lateralmente 1. Afloje el tornillo de mariposa A. 2. Ajuste el componente en la posición deseada (o extráigalo completamente). 3. Apriete el tornillo de mariposa. 5.13.3 Girar la bandeja hacia el lateral La bandeja se puede girar y abatir hacia el lateral para permitir al usuario entrar y salir del vehículo eléctrico.
Instalación 5.14 Plataforma de montaje centrado 5.14.1 Retirada/instalación del conjunto de la plataforma ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Después de cualquier ajuste, reparación o Al ajustar el ángulo de la plataforma, puede servicio y antes de su uso, asegúrese de que haber algún punto de enclavamiento todas las piezas de sujeción están apretados de forma segura.
Invacare® Pronto™ Serie M41 1. Retire el pasador de liberación rápida C que sujeta el montaje de la plataforma A al chasis de la silla de ruedas soltando el botón mientras desliza el pasador hacia fuera. 2. Retire el montaje de la plataforma del chasis de la silla de ruedas.
Instalación 5.14.3 Ajuste de la profundidad del montaje de la 1. Retire el pasador de liberación rápida C que sujeta plataforma el montaje de la plataforma al chasis A de la silla de ruedas. ¡ADVERTENCIA! 2. Ajuste la plataforma en una de las tres posiciones de Asegúrese de que las bolas de frenado del montaje F.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.15 Reposapiernas con montaje centrado - 5.15.2 Ajuste del ángulo del soporte para piernas ajustable manualmente ¡PRECAUCIÓN! 5.15.1 Extracción del reposapiernas Si no ha asegurado el soporte para piernas y ha tirado de la palanca (1), se hunde bruscamente Puede extraer por completo el reposapiernas central el soporte.
5.16.1 Ajuste de la longitud del reposapiernas Si es necesario, el reposapiernas puede ajustarse previamente a 83° o 97° en lugar de 90°. Póngase en contacto con su proveedor de Invacare. • Llave Allen de 4 mm 1. Pliegue hacia arriba las paletas del reposapiés para •...
Invacare® Pronto™ Serie M41 El reposapiernas con plataforma para pies se ajusta de la misma manera. 1. Retire los tornillos A al frente del reposapiernas. 5.16.2 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés 2. Retire la cubierta junto con los apoya-pantorrillas.
Instalación 1. Pliegue hacia arriba las paletas del reposapiés para Ajuste del apoya-pantorrillas (configuraciones de poder acceder a los tornillos de ajuste (1). ejemplo) 2. Ajuste los tornillos de ajuste con la llave Allen. 3. Pliegue hacia abajo de nuevo la paleta del reposapiés. 5.16.3 Ajustar la altura y anchura del apoya-pantorrillas Riesgo de daños en el vehículo eléctrico –...
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.17 Reposapiernas de 80° estándar 1. Empuje la palanca de liberación hacia dentro o hacia afuera. 5.17.1 Girar o extraer los reposapiernas (reposapiernas 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición de 80° estándar) deseada. 3. Tire hacia arriba para extraer el componente.
Instalación 5.18 Reposapiernas de altura ajustable manual ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste 5.18.1 Giro y/o desmontaje de los reposapiernas incorrecto de los reposapiés y reposapiernas (ajustable en altura manualmente) – Antes y durante cada uno de los trayectos, La perilla de desbloqueo se encuentra en la sección superior deberá...
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.18.3 Ajuste de la longitud del reposapiernas (altura 1. Afloje el tornillo (1). ajustable manualmente) 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. ¡PRECAUCIÓN! 3. Apriete el tornillo. Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste 5.18.4 Ajuste de la profundidad del apoya-pantorrillas...
Instalación 5.18.5 Ajuste de la altura del apoya-pantorrillas (ajustable en altura manualmente) 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y gire el pescante/reposapiés hacia afuera. 2. Retire el pescante/reposapiés hacia arriba. 5.19.2 Ajustar el ángulo Fig. 5-65 1. Afloje el tornillo manual (1). ¡PRECAUCIÓN! 2.
Invacare® Pronto™ Serie M41 4. Ajuste el ángulo deseado. 5. Apriete de nuevo el tornillo. 5.19.3 Ajustar el tope final del pescante • 6 mm llave hexagonal • 10 mm llave de horquilla Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal.
Página 79
Instalación Fig. 5-70 Ponga el tope de goma en la posición deseada. 6. Apriete de nuevo la contratuerca. Fig. 5-68 Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y desplace el ángulo de pescante hacia arriba. Fig. 5-71 Ponga el reposapiés en la posición deseada. 8.
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.20 Reposapiernas elevable manual 5.19.4 Ajustar la longitud del reposapiés 5.20.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o ¡PRECAUCIÓN! retirar Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior –...
Instalación 5.20.2 Ajustar el ángulo ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Invacare® Pronto™ Serie M41 La posición final del reposapiernas se fija mediante un tope de goma (1). Ajuste el ángulo deseado. El tope de goma puede atornillarse o desatornillarse A, Gire el pomo en sentido horario para apretarlo. o desplazarse arriba y abajo B.
Página 83
Instalación Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario Haga girar el reposapiernas hacia arriba para tener al menos una vuelta. acceso al tope de goma. Utilice la llave de horquilla para aflojar la contratuerca (1). Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo. 1645152-H...
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.20.4 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Instalación 5.20.5 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 profundidades diferentes. • 10 mm llave de horquilla 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. 2.
Invacare® Pronto™ Serie M41 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste el ángulo deseado. hacia atrás. 3. Apretar de nuevo los tornillos.
Instalación 5.21 Reposapiernas elevable manual con ¡PRECAUCIÓN! compensación ergonómica Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas 5.21.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o – Antes y durante cada uno de los trayectos, retirar deberá...
Invacare® Pronto™ Serie M41 Bajar 1. Mantenga el reposapiés en la zona de la paleta, tire 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. de la palanca lateral de ajuste (1) y baje lentamente el 2. Ajuste la longitud deseada.
Instalación 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. 2. Ajuste la posición deseada. 3. Apriete de nuevo los tornillos. 5.21.6 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para 1. Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. salir y abatirla hacia atrás 2.
Invacare® Pronto™ Serie M41 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste el ángulo deseado. hacia atrás. 3. Apretar de nuevo los tornillos.
Instalación 5.22 Reposapiernas elevables eléctricos ¡PRECAUCIÓN! (Reposapiernas ADE) Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas 5.22.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte no estén en contacto ni con las ruedas ni con superior del reposapiés.
Invacare® Pronto™ Serie M41 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. 5.22.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas 2. Ajuste la longitud deseada. 3. Apriete de nuevo el tornillo. • 4 mm llave hexagonal 5.22.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del...
Instalación 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste el ángulo deseado. hacia atrás. 3. Apretar de nuevo los tornillos. 5.22.8 Ajustar el ángulo y la profundidad de la paleta •...
Invacare® Pronto™ Serie M41 5.23 Tabla de conversión del sistema imperial IMPERIAL MÉTRICO al sistema métrico pulgadas Puede utilizar esta tabla a modo orientativo para encontrar 7,9375 5/16 el tamaño de herramienta adecuado. 8,3344 21/64 IMPERIAL MÉTRICO 8,7313 11/32 pulgadas...
Invacare® Pronto™ Serie M41 Antes de cada viaje, compruebe lo siguiente: 6 Utilización • Alcanza fácilmente a todos los controles de 6.1 Conducción funcionamiento. • La carga de la batería es suficiente para la distancia La capacidad de carga máxima que se indica en que pretende recorrer.
Utilización 6.4 Estirarse, doblarse (hacia atrás) ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión grave o daños Una colocación incorrecta al inclinarse podría provocar que la silla de ruedas se vuelque hacia delante provocando una lesión grave o daños. – Para garantizar la estabilidad y el correcto funcionamiento de la silla de ruedas, debe en todo momento mantener el equilibrio adecuado.
Invacare® Pronto™ Serie M41 6.5 Subir y bajar del vehículo eléctrico – El reposabrazos deberá retirarse o girarse hacia arriba para poder subir y bajar del vehículo eléctrico desde el lateral. 6.5.1 Extraer el reposabrazos estándar para un traslado lateral Este capítulo se refiere al reposabrazos estándar.
Utilización Bajar del vehículo eléctrico: ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños o lesiones graves 1. Coloque el vehículo eléctrico lo más cerca posible de Una técnica de transferencia incorrecta podría su asiento. provocar daños o lesiones graves 2. Coloque las ruedas paralelas a las ruedas motrices para –...
Invacare® Pronto™ Serie M41 6.6.2 Altura máxima de obstáculos ¡PRECAUCIÓN! Si el asiento está girado solo en una dirección, Puede encontrar más información sobre la altura máxima de el vehículo eléctrico puede sufrir daños obstáculos en el capítulo 11 Datos Técnicos, página127 .
Utilización Subir ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caerse del vehículo eléctrico o de que 1. Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente este resulte dañado como, por ejemplo, que se y en ángulo recto. rompan las ruedas 2. En función del tipo de ruedas motrices, deberá –...
Invacare® Pronto™ Serie M41 Bajar ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de volcado El procedimiento para bajar un obstáculo es el mismo que el – Conduzca cuesta abajo solo a 2/3 como de subida, con la diferencia de que no es necesario parar máximo de la velocidad máxima. Evite cambios antes de descender.
– Cuando se desacoplen los motores (para un adecuado. empuje con las ruedas libres), los frenos Póngase en contacto con su proveedor de Invacare si tiene electromagnéticos se desactivarán. Cuando alguna duda. el vehículo eléctrico se aparque, las palancas para acoplar y desacoplar los motores deberán...
Página 104
Invacare® Pronto™ Serie M41 Desacoplamiento del motor: 1. Apague el mando. 2. Presione la palanca de acoplamiento (1) hacia abajo. El motor se desacoplará. Acoplamiento del motor: 1. Tire de la palanca de acoplamiento (1) hacia arriba. El motor se acoplará.
La sustitución deberá realizarla 7.1 Sistema de protección de controles un proveedor especializado de Invacare. Podrá encontrar más información sobre el tipo de fusible El sistema de controles de la silla de ruedas está equipado en 11 Datos Técnicos, página 127 .
• Si el indicador de la batería ha alcanzado el LED de cargador que haya sido aprobado por Invacare. color rojo, ignore la pantalla de carga completa y cargue la batería durante 16 horas como mínimo.
Sistema de controles • No deje las baterías con poca carga durante un largo ¡ADVERTENCIA! periodo de tiempo. Cargue las baterías que estén Riesgo de incendio y descarga eléctrica si se descargadas lo antes posible. utiliza un cable prolongador dañado •...
Invacare® Pronto™ Serie M41 • Intente cargar siempre las baterías antes de que el • La descarga total afecta a la vida útil. Cuanto más se indicador alcance el LED de color rojo. utilicen las baterías, más corta será su vida útil.
Las baterías las deberá instalar siempre un técnico Puede entregar las baterías desgastadas o dañadas a su debidamente especializado en vehículos eléctricos o proveedor o directamente a Invacare. una persona con los conocimientos adecuados. Ellos poseen la formación y las herramientas necesarias para 7.2.10 Uso de las baterías adecuadas...
Página 110
Invacare® Pronto™ Serie M41 Fig. 7-1 Batería correcta Fig. 7-2 Batería incorrecta (1) Terminal NEGATIVO (-) (1) Terminal POSITIVO (+) (2) Terminal POSITIVO (+) (2) Terminal NEGATIVO (-) Utilice solo baterías del mismo tipo. 1645152-H...
Transporte 8.2 Traslado del vehículo eléctrico a un vehículo 8 Transporte ¡ADVERTENCIA! 8.1 Transporte — Información general El vehículo eléctrico corre el riesgo de volcar si se traslada a un vehículo de transporte mientras ¡ADVERTENCIA! el usuario todavía está sentado en él. Riesgo de causar lesiones graves o mortales al –...
Invacare® Pronto™ Serie M41 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo Riesgo de lesiones y daños en el vehículo eléctrico y en el vehículo de transporte eléctrico Si el vehículo eléctrico se traslada a un vehículo Si es necesario trasladar a un vehículo de de transporte utilizando una rampa que supere la transporte el vehículo eléctrico utilizando una...
Página 113
Transporte ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Riesgo de lesiones si el vehículo eléctrico no se Los mecanismos de sujeción de seguridad se sujeta correctamente cuando se utilice como deben utilizar exclusivamente cuando el peso del asiento del vehículo. usuario de la silla de ruedas sea de 22 kg o más. –...
Riesgo de sufrir lesiones o causar daños en el vehículo eléctrico o en el vehículo de transporte Pruebas de Invacare con un sistema de sujeción si los reposapiernas se encuentran en una de 4 puntos de BraunAbility® Safety Systems.
Transporte 8.3.2 Sujeción del usuario en el vehículo eléctrico ¡PRECAUCIÓN! Existe cierto riesgo de lesión si el usuario no se sujeta de forma correcta en el vehículo eléctrico – Aunque el vehículo eléctrico esté equipado con un cinturón postural, éste no sustituye al cinturón de seguridad adecuado que cumple la norma ISO 10542 del vehículo de transporte.
Página 116
Esto podría ocasionar una hiperextensión del cuello en caso de colisión. – Se recomienda utilizar un reposacabezas envolvente durante el transporte. El reposacabezas envolvente de Invacare para este dispositivo de movilidad (suministrado de forma opcional) es la solución perfecta para utilizar durante el transporte.
Invacare recomienda encarecidamente que también se desconecten o extraigan las baterías. Consulte Extracción de las baterías. • Invacare recomienda encarecidamente fijar el vehículo eléctrico al suelo del vehículo de transporte. Fig. 8-6 El cinturón de seguridad instalado en el vehículo de transporte debe colocarse tal y como se indica en la ilustración anterior.
Cuando se mueva la silla de ruedas, el asiento o sin un usuario dentro escaleras arriba o abajo. cualquier accesorio, a través de una escalera, retire Invacare recomienda usar dos asistentes y todos los componentes de la silla de ruedas de la realizar preparaciones meticulosas.
Página 119
Transporte 5. Asegúrese de que las ruedas están orientadas como se muestra en la figura anterior. 6. A través de las horquillas trasera A y delantera B como soportes manuales, traslade la base de la silla de ruedas al lugar que desee. 7.
áreas, como el cuidado y la limpieza diarias, que puede obtener a través de Invacare. No obstante, así como las inspecciones y las tareas de reparación y de este manual se ha concebido para que lo utilicen técnicos reacondicionamiento.
Mantenimiento 9.2.2 Semanalmente Elemento Inspección Si no se supera la inspección Compruebe que los reposabrazos estén Apriete el tornillo o la palanca de fijación que sujeta Reposabrazos/piezas bien acoplados en los soportes y que no el reposabrazos (consulte 5.2 Posibilidad de ajuste laterales se muevan.
– El intervalo de temperatura permisible para módulo de suministro eléctrico. almacenar las baterías es de -25 a 65 °C. • Las baterías se deben cargar antes de su uso. • Solicite a un proveedor autorizado de Invacare que compruebe el vehículo eléctrico. 1645152-H...
Invacare® Pronto™ Serie M41 9.6 Limpieza y desinfección IMPORTANTE Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos 9.6.1 Información general de seguridad incorrectos puede dañar o deteriorar el producto. – Todos los productos de limpieza y desinfectantes ¡PRECAUCIÓN! empleados deben ser eficaces, compatibles Riesgo de contaminación...
Mantenimiento 9.6.2 Intervalos de limpieza 1. Retire todo el equipamiento opcional instalado (solo el que no requiera herramientas). IMPORTANTE 2. Limpie las piezas individuales con un paño o un cepillo La limpieza y la desinfección habituales mejoran suave, con productos habituales de limpieza del hogar el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil (pH = 6-8) y agua tibia.
(vertederos) que no sean los idóneos según la • Inspección según el plan de servicio. Consulte el manual de servicio, disponible en Invacare. legislación. • Limpieza y desinfección. Consulte 9 Mantenimiento, – NO tire las baterías con la basura doméstica.
Datos Técnicos 11 Datos Técnicos 11.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
Página 128
Invacare® Pronto™ Serie M41 Neumáticos de las ruedas motrices Tipo de cubierta • 10,5 pulg x 3,5 pulg, a prueba de pinchazos Cubiertas de las ruedas Tipo de cubierta • 6 pulg x 2 pulg, a prueba de pinchazos Características de conducción Velocidad •...
Página 129
Datos Técnicos Dimensiones según la norma Tipo de asiento ISO 7176–15 Standard Modulite Captain • 980 mm • 1054 mm Altura total • 1030 mm (placa del asiento de una pieza) • 1060 - 1090 mm (chasis del asiento telescópico, moviendo la placa del respaldo) •...
Página 130
Invacare® Pronto™ Serie M41 Dimensiones según la norma Tipo de asiento ISO 7176–15 Standard Modulite Captain • 830 mm • 830 mm • 830 mm Longitud de la estiba • 660 mm • 610 mm Anchura de la estiba •...
Página 131
Datos Técnicos Dimensiones según la norma Tipo de asiento ISO 7176–15 Standard Modulite Captain • 480 mm Altura del respaldo • 480/540 mm • 480/540 mm (armazón de eslingas) • 560 - 660 mm (chasis del asiento telescópico, moviendo la placa del respaldo) •...
Página 132
Invacare® Pronto™ Serie M41 Dimensiones según la norma Tipo de asiento ISO 7176–15 Standard Modulite Captain — — • 0° ... +7° Ángulo del asiento, ajuste manual • 270 mm • 280 mm Ubicación horizontal del eje Reposapiés y reposapiernas...
Página 133
Datos Técnicos Reposapiés y reposapiernas Tipo de asiento Tipo Standard Modulite — • 340–490 mm Montaje centrado (eléctrico) Longitud — • 90° – 0° Ángulo Tipo de asiento Peso Standard Modulite Captain Tara (sin elevador) • mín. 82 kg • 112 kg •...
Página 134
Invacare® Pronto™ Serie M41 Cargas axiales Carga máxima sobre el eje • 49,8 kg delantero Carga máxima eje central • 95,2 kg Carga máxima sobre el eje • 71,4 kg trasero La clasificación IPX4 significa que el sistema eléctrico está protegido contra salpicaduras de agua.
Página 135
La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado el vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).
Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos que figuran en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
Página 137
Servicio técnico Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 1645152-H...