Invacare Mirage Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Mirage:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras
referencias.
Invacare® Mirage
es
Silla de ruedas eléctrica
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Mirage

  • Página 1 Invacare® Mirage Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de usar este producto lea este manual y guárdelo para futuras referencias.
  • Página 2 Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad o están bajo licencia de Invacare Corporation o de sus filiales, a menos que se indique lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 5 Instalación ........27 5.1 Información general sobre la configuración .
  • Página 4 5.9.6 Ajustar el ángulo y la profundidad de la paleta..39 7.2.7 Transportar baterías ......52 5.9.7 Ajuste del faro delantero .
  • Página 5 11 Datos Técnicos ........71 11.1 Especificaciones técnicas ......71 12 Servicio técnico .
  • Página 6: Generalidades

    Puede encontrar la versión más Indica una situación peligrosa que, si no se actualizada en formato pdf en el sitio web de Invacare evita, podría tener como consecuencia la (consulte la contraportada de este manual). Si la versión muerte o lesiones graves.
  • Página 7: Uso Previsto

    Generalidades 1.5 Clasificación de tipo Este producto cumple con la Directiva 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. La Este vehículo está clasificado de acuerdo con la norma EN fecha de lanzamiento de este producto figura 12184 como un producto de movilidad de clase B (para en la declaración de conformidad CE.
  • Página 8: Garantía

    1.10 Limitación de responsabilidad los reposabrazos está rasgado) • pescante del reposapiernas dañado (por ejemplo, si Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: faltan las correas para el talón o si están rotas) • cinturón postural dañado •...
  • Página 9: Seguridad

    Seguridad 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si se conduce el vehículo eléctrico cuando la capacidad de conducir esté 2.1 Información general sobre seguridad afectada por el consumo de medicamentos o el alcohol ¡PELIGRO! – No conduzca nunca el vehículo eléctrico bajo Riesgo de daños, lesión grave o muerte los efectos de medicamentos o alcohol.
  • Página 10 Invacare® Mirage ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se traslada el vehículo se apaga durante la conducción, por ejemplo, eléctrico a otro vehículo para transportarlo con al pulsar el botón de encendido/apagado o el ocupante sentado en él...
  • Página 11 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caídas del vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se supera la carga – No se deslice hacia delante en el asiento, ni se máxima permitida incline hacia delante entre las rodillas, ni se – No supere la carga máxima permitida (consulte incline hacia atrás por encima del respaldo, por 11 Datos Técnicos, página 71).
  • Página 12: Información De Seguridad Sobre El Sistema Eléctrico

    – Si el vehículo eléctrico comienza a generar al vehículo eléctrico que no haya sido humo, a echar chispas o a arder, deje de expresamente certificado por Invacare para utilizarlo y solicite su reparación DE INMEDIATO. tal fin. Procure que todas las instalaciones eléctricas las realice su proveedor autorizado...
  • Página 13 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesión grave o muerte al Riesgo de daños, lesión grave o muerte transportar sistemas de oxígeno Los componentes eléctricos corroídos debido Los textiles y otros materiales que normalmente a exposición al agua u otros líquidos pueden no arden, prenden fuego y se queman con mayor provocar daños, lesiones graves o la muerte.
  • Página 14: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Invacare® Mirage ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el vehículo eléctrico Riesgo de muerte o lesión grave Un fallo del sistema eléctrico puede provocar Si no se tienen en cuenta estas advertencias, se un comportamiento inusual como, por ejemplo, puede producir un cortocircuito eléctrico que ruidos de los frenos magnéticos.
  • Página 15: Información De Seguridad Sobre La Conducción Y El Modo De Rueda Libre

    Seguridad 2.4 Información de seguridad sobre la ¡ADVERTENCIA! conducción y el modo de rueda libre Peligro de un mal funcionamiento debido a una radiación electromagnética ¡PELIGRO! – No ponga en funcionamiento emisoras Riesgo de daños, lesión grave o muerte portátiles o aparatos de comunicación (p. ej. Un joystick averiado podría provocar un radiotransmisores o teléfonos móviles) ni los movimiento errático/indeseado con resultado de...
  • Página 16 Invacare® Mirage ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico vuelca vuelca (continuación) – Las cuestas y bajadas solo se pueden recorrer – Nunca utilice el vehículo eléctrico para en caso de que no superen la pendiente de transportar a más de una persona.
  • Página 17 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de avería en condiciones climáticas Riesgo de lesiones adversas, por ejemplo frío extremo, en una zona Si el vehículo eléctrico dispone de reposapiernas aislada elevables, existe riesgo de lesión personal y de – Si es un usuario con movilidad muy limitada, daños en el vehículo eléctrico si conduce con los le aconsejamos que en caso de condiciones reposapiernas levantados.
  • Página 18: Información De Seguridad Con Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    DEBE realizar un técnico la estabilidad de volcado del vehículo eléctrico. cualificado. Póngase en contacto con un proveedor o técnico de Invacare. ¡PRECAUCIÓN! El respaldo se puede abatir mientras se utiliza la silla, con el consiguiente riesgo de lesiones.
  • Página 19: Información De Seguridad Sobre Cambios Y Modificaciones En El Vehículo Eléctrico

    – Las piezas de recambio DEBERÁN coincidir con de funcionamiento normales (consulte el plan las piezas Invacare originales. de inspección incluido en las instrucciones de – Indique siempre el número de serie de la silla mantenimiento).
  • Página 20 Los sistemas de asiento que no haya aprobado etc. para garantizar que el respaldo se puede Invacare para su uso en este vehículo eléctrico no utilizar con seguridad. cumplen, bajo ninguna circunstancia, las normas válidas y podrían aumentar la inflamabilidad y el...
  • Página 21: Etiquetas Del Producto

    Seguridad Información importante acerca de las Si el vehículo eléctrico herramientas de trabajo de mantenimiento está equipado con una – Algunas tareas de mantenimiento que se bandeja, esta deberá describen en este manual y que puede llevar extraerse y guardarse de a cabo sin problemas el usuario requieren el forma segura mientras uso de las herramientas correctas para trabajar...
  • Página 22 Invacare® Mirage Explicación de los símbolos de las etiquetas Identificación de la posición de la palanca Fecha de fabricación de acoplamiento para la conducción y empuje (solo se puede ver la parte Este producto cumple con la Directiva derecha en la foto).
  • Página 23 Seguridad Este símbolo indica la posición "Conducir" y "Empujar" de la palanca de acoplamiento: • ENGAGE (ACOPLAR): En esta posición, el motor estará acoplado y sus frenos operativos. Podrá conducir el vehículo eléctrico. – Tenga en cuenta que, para la conducción, ambos motores deberán estar siempre acoplados.
  • Página 24: Componentes

    Invacare® Mirage funcionamiento y manejo de cada uno de los mandos en 3 Componentes las correspondientes instrucciones de uso aparte que le adjuntamos. 3.1 Piezas principales de la silla de ruedas Travesaño de la empuñadura Tornillo de bloqueo para ajustar la altura del reposabrazos Tornillo de bloqueo para ajustar el ángulo del respaldo...
  • Página 25: Accesorios

    Accesorios El cinturón solo puede ajustarse en un lado, lo cual puede 4 Accesorios ocasionar que la hebilla no quede centrada. 4.1 Cinturones posturales Cinturón con hebilla metálica, ajustable a ambos lados Un cinturón postural es un elemento opcional que se puede instalar en el vehículo eléctrico de fábrica o bien lo puede instalar posteriormente su proveedor especialista.
  • Página 26: Uso Del Soporte Para Bastones

    Invacare® Mirage 4. La hebilla debe colocarse lo más centrada posible. 1. Abra el sistema de sujeción de velcro superior. Para ello, realice los ajustes a ambos lados cuanto sea 2. Ponga el extremo inferior del bastón o de las muletas posible.
  • Página 27: Instalación

    Póngase en contacto con – NO intente realizar las tareas si no cuenta con las herramientas que se mencionan. Invacare si el vehículo eléctrico sigue sin responder a las especificaciones correctas. 1441768-O...
  • Página 28: Posibilidad De Ajuste Del Control Remoto

    Invacare® Mirage Opciones de ajustes eléctricos ¡PRECAUCIÓN! Daños en el vehículo eléctrico y peligro de Consulte el manual del usuario del mando para accidente obtener más información sobre las opciones de Es posible que se produzcan colisiones entre los ajustes eléctricos.
  • Página 29: Ajuste Del Mando A La Longitud Del Brazo Del

    Instalación 5.2.2 Ajuste de la altura del mando ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Si se apoya sobre el mando, por ejemplo, al subir o bajar al usuario de la silla de ruedas, el soporte del mando se podría romper y el usuario podría caerse de la silla de ruedas.
  • Página 30: Girar El Mando Lateralmente

    Invacare® Mirage 5.2.4 Girar el mando lateralmente 1. Afloje la palomilla A. 2. Ajuste el reposabrazos a la altura deseada. 3. Apriete de nuevo la palomilla. 5.3.2 Ajuste de la anchura de los reposabrazos La distancia entre los reposabrazos se puede ajustar hasta 40 mm en ambos lados (80 mm en total).
  • Página 31: Ajuste Del Respaldo

    Instalación 1. Afloje el tornillo (1). 1. Tire de ambas palancas (1) hacia arriba. 2. Ajuste el reposabrazos en la posición necesaria. 2. Ajuste el respaldo moviéndolo hacia delante o hacia 3. Vuelva a apretar el tornillo. atrás. 4. Repita este procedimiento para el segundo reposabrazos. 3.
  • Página 32: Ajuste De La Tapicería Del Respaldo De Tensión Regulable

    Invacare® Mirage 5.5 Plegado del respaldo 5.4.3 Ajuste de la tapicería del respaldo de tensión regulable ¡ADVERTENCIA! El uso de una silla de ruedas con respaldo abatible como asiento de vehículo puede provocar lesiones muy graves e incluso mortales Una silla de ruedas con un respaldo abatible no cumple los requisitos de la normativa ISO 7176-19.
  • Página 33: Ajuste Del Reposacabezas Envolvente

    En las sillas con respaldo abatible, se puede plegar hacia – Se recomienda utilizar un reposacabezas atrás la mitad superior del respaldo. envolvente durante el transporte. El reposacabezas envolvente de Invacare para este dispositivo de movilidad (suministrado de forma opcional) es la solución perfecta para utilizar durante el transporte.
  • Página 34: Ajuste De La Altura Y La Posición Del Reposacabezas

    Invacare® Mirage 5.6.1 Ajuste de la altura y la posición del reposacabezas 5.7.1 Ajuste lateral de la bandeja 1. Afloje las palancas de fijación (1). 2. Ajuste el reposacabezas hasta la altura deseada. 3. Vuelva a apretar las palancas de fijación.
  • Página 35: Ajustar La Profundidad De La Bandeja / Retirar La

    Instalación 5.7.2 Ajustar la profundidad de la bandeja / retirar la ¡PRECAUCIÓN! bandeja ¡Riesgo de lesiones! Si abate la bandeja hacia arriba y no encastra en esa posición – No abata la bandeja hacia arriba y la deje apoyada en esa posición. –...
  • Página 36: Ajustar La Longitud

    Invacare® Mirage 1. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal pero no lo 1. Apriete la palanca de desbloqueo hacia dentro o fuera. desenrosque del todo. El reposapiés está desbloqueado. 2. Abatirse el reposapiés hacia dentro o fuera. 2. Ajuste el reposapiés a la longitud deseada.
  • Página 37: Ajustar El Ángulo

    Instalación 1. Apriete hacia abajo la palanca desbloqueadora (1). Ajuste el reposapiés al ángulo deseado. 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y retire hacia arriba 2. Suelte de nuevo la palanca desbloqueadora. El el reposapiés. reposapiés encastra. 5.9.2 Ajustar el ángulo 5.9.3 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 38: Ajustar La Profundidad De La Almohadilla Del

    Invacare® Mirage 1. Bascule la placa de pantorrilla hacia delante. 2. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y quítelo. 3. Ajuste la tuerca al otro lado a la profundidad deseada 4. Adapte la placa de pantorrilla a la profundidad de la 1.
  • Página 39: Ajustar La Altura De La Almohadilla Del

    Instalación 5.9.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas 1. Afloje la palomilla de la paleta (1) con la llave hexagonal. 2. Ajuste la palela al ángulo o profundidad deseados. 3. Apriete de nuevo el tornillo. 5.9.7 Ajuste del faro delantero Si el vehículo eléctrico cuenta con una luz opcional, consulte el manual del usuario de las luces para obtener información sobre su uso.
  • Página 40 Invacare® Mirage Ajuste correcto del faro delantero 1. Ajuste el faro delantero en línea recta. 2. Mida la distancia entre el medio del faro delantero y el suelo A. 3. Marque en una superficie vertical, por ejemplo, una pared, que se corresponda con la mitad del valor determinado A.
  • Página 41: Utilización

    Utilización 6.2 Antes de conducir por primera vez 6 Utilización Antes de realizar el primer recorrido, debe familiarizarse 6.1 Conducción debidamente con el funcionamiento del vehículo eléctrico y con todos los elementos operativos. Dedique un tiempo a ¡PRECAUCIÓN! probar todas las funciones y los modos de conducción. Riesgo de un comportamiento del vehículo Si está...
  • Página 42: Basculación Del Subebordillos Hacia Atrás Para Subir Y Bajar De La Silla De Ruedas Eléctrica

    Invacare® Mirage 6.3 Basculación del subebordillos hacia atrás para subir y bajar de la silla de ruedas eléctrica 1. Tire de la palanca (1) hacia arriba y hacia atrás hasta que encaje en su posición de forma audible. El bloqueo 1.
  • Página 43: Extracción Del Reposabrazos Estándar Para Un

    Utilización 6.5.1 Extracción del reposabrazos estándar para un ¡ADVERTENCIA! traslado lateral Riesgo de lesión grave o daños Una técnica de transferencia incorrecta podría provocar una lesión grave o daños – Antes de intentar realizar la transferencia, consulte a un profesional sanitario para determinar las técnicas de transferencia adecuadas para el usuario y el tipo de silla de ruedas.
  • Página 44: Franquear Obstáculos

    Invacare® Mirage Bajada del vehículo eléctrico: 6.6.2 Información de seguridad al superar obstáculos 1. Coloque el vehículo eléctrico lo más cerca posible de ¡PRECAUCIÓN! su asiento. Riesgo de volcado 2. Coloque las ruedas paralelas a las ruedas motrices para – No se aproxime nunca a obstáculos a un ángulo mejorar la estabilidad durante la transferencia.
  • Página 45: La Forma Correcta De Superar Obstáculos

    Utilización 6.6.3 La forma correcta de superar obstáculos Subir obstáculos con subebordillos 1. Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente Las instrucciones que se detallan a continuación y en ángulo recto. sobre cómo superar obstáculos también se aplican a 2.
  • Página 46: Uso En Vías Públicas

    – Baje siempre el elevador (si está instalado) Póngase en contacto con su proveedor de Invacare si tiene hasta su posición más baja antes de subir o alguna duda. bajar una pendiente.
  • Página 47: Desacoplamiento De Motores

    Utilización El uso previsto del modo de rueda libre es maniobrar el vehículo eléctrico durante distancias cortas. Las barras de empuje o empuñaduras sirven para esta función, pero tenga en cuenta que puede que exista algún impedimento entre los pies del auxiliar y la parte posterior del vehículo eléctrico.
  • Página 48: Sistema De Controles

    La sustitución deberá realizarla 7.1 Sistema de protección de controles un proveedor especializado de Invacare. Podrá encontrar más información sobre el tipo de fusible El sistema de controles de la silla de ruedas está equipado en 11 Datos Técnicos, página 71.
  • Página 49: Información General Sobre La Carga

    Las baterías de plomo y ácido de gel o AGM no tienen el cargador suministrado con su vehículo o un cargador efecto memoria como las baterías de NiCd. que haya sido aprobado por Invacare. • Proteja el cargador contra fuentes de calor tales como 7.2.2 Instrucciones generales sobre la carga...
  • Página 50: Cómo Desconectar El Vehículo Eléctrico Después De La Carga

    Invacare® Mirage ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por sacudidas eléctricas y Riesgo de lesiones si se usa el dispositivo de destrucción del cargador si éste se moja movilidad durante la carga – Proteger el cargador contra la humedad. – NO intente recargar las baterías y utilizar el –...
  • Página 51: Instrucciones Sobre El Uso De Las Baterías

    Sistema de controles • Evite temperaturas extremas de frío y calor al • Cuando solo parpadee un LED de color rojo, se activará almacenar. Recomendamos guardar las baterías a una la función de reserva de las baterías. A partir de temperatura de 15 °C.
  • Página 52: Transportar Baterías

    Las baterías las deberá instalar siempre un técnico Puede entregar las baterías desgastadas o dañadas a su debidamente cualificado en vehículos eléctricos o una proveedor o directamente a Invacare. persona con los conocimientos adecuados, ya que poseen las herramientas y la formación necesaria para realizar el trabajo de forma segura y correcta.
  • Página 53: Extracción De Las Baterías

    Sistema de controles 7.2.10 Extracción de las baterías Abra la hebilla de la correa de fijación de la batería. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de incendio y quemaduras si los polos de las baterías se puentean – Al sustituir las baterías, los polos de estas NO DEBEN entrar en contacto con piezas metálicas de la silla de ruedas que puedan provocar un efecto de puente.
  • Página 54: Transporte

    Invacare® Mirage 8 Transporte 8.1 Transporte — Información general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de causar lesiones graves o mortales al usuario del dispositivo de movilidad y posiblemente a otros ocupantes del vehículo cercanos si el dispositivo de movilidad se sujeta mediante un sistema de fijación de 4 puntos...
  • Página 55: Traslado Del Vehículo Eléctrico A Un Vehículo

    Transporte 8.2 Traslado del vehículo eléctrico a un vehículo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo ¡ADVERTENCIA! eléctrico El vehículo eléctrico corre riesgo de volcar si se Si es necesario trasladar a un vehículo el vehículo traslada a un vehículo de transporte mientras el eléctrico utilizando una plataforma elevadora y el usuario todavía está...
  • Página 56 Invacare® Mirage ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico Los mecanismos de sujeción de seguridad se no se fija correctamente cuando se utilice como deben utilizar exclusivamente cuando el peso del asiento del vehículo.
  • Página 57: Cómo Se Ancla El Vehículo Eléctrico En Un Vehículo

    Riesgo de sufrir lesiones o causar daños al vehículo eléctrico o al vehículo de transporte si Pruebas de Invacare con un sistema de fijación los reposapiernas se encuentran en una posición de 4 puntos de Unwin Safety Systems.
  • Página 58: Cómo Se Sujeta Al Usuario De Forma Segura En El Vehículo Eléctrico

    Invacare® Mirage 8.3.2 Cómo se sujeta al usuario de forma segura en el vehículo eléctrico ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesión si el usuario no se sujeta de forma correcta en el vehículo eléctrico – Aunque el vehículo eléctrico esté equipado con un cinturón postural, no sustituye al cinturón de...
  • Página 59 Esto podría ocasionar una hiperextensión del cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El reposacabezas suministrado por Invacare de forma opcional para este vehículo eléctrico es la solución perfecta para utilizar durante el transporte. – El reposacabezas deberá ajustarse a la altura El cinturón pélvico debe colocarse en el área entre la pelvis...
  • Página 60: Transporte Del Vehículo Eléctrico Sin Ocupante

    Invacare recomienda encarecidamente que también se desconecten o extraigan las baterías. Consulte Extracción de las baterías. • Invacare recomienda encarecidamente fijar el vehículo eléctrico al suelo del vehículo de transporte. 8.5 Desmontaje de la silla de ruedas para el transporte El cinturón de seguridad instalado en el vehículo de...
  • Página 61: Desmontaje Del Subebordillos

    Transporte 8.5.1 Desmontaje del subebordillos 1. Pulse los botones de desbloqueo y tire de los ejes de desmontaje rápido (1) para extraerlos de los soporte. 2. Retire el subebordillos de los soportes. 8.5.2 Desmontaje del travesaño del chasis del respaldo El subebordillos lleva integrados ejes de desmontaje rápido.
  • Página 62: Plegado De La Silla De Ruedas

    Invacare® Mirage 8.5.3 Plegado de la silla de ruedas Quite el cojín del asiento (1). 2. Si los reposabrazos están ajustados a un ancho inferior al del chasis del asiento, debe retirarlos. De lo contrario, los reposabrazos chocarán con el chasis del asiento al Hay dos bloqueos (1) situados a la derecha y a plegarlo.
  • Página 63: Reensamblaje De La Silla De Ruedas

    Transporte Abra el bloqueo hacia dentro. 5. Repita el paso dos y tres en el otro lado. 8.6 Reensamblaje de la silla de ruedas La silla de ruedas se vuelve a montar siguiendo en orden inverso el desmontaje. Siga estos pasos: 1.
  • Página 64: Mantenimiento

    áreas, como el cuidado y la limpieza diarias, así que puede obtener a través de Invacare. Sin embargo, este como las inspecciones, las tareas de reparación y de manual está orientado a su uso por parte de técnicos de reacondicionamiento.
  • Página 65: Antes De Cada Uso Del Vehículo Eléctrico

    Mantenimiento 9.3.1 Antes de cada uso del vehículo eléctrico Elemento Inspección Si no se supera la inspección Bocina de advertencia Compruebe que funciona correctamente. Póngase en contacto con su proveedor. Sistema de iluminación Compruebe que todas las luces, tales como intermitentes, Póngase en contacto con su faros delanteros y luces traseras, funcionan correctamente.
  • Página 66: Mensualmente

    Invacare® Mirage Elemento Inspección Si no se supera la inspección Ruedas (a prueba de Compruebe que las ruedas no estén Póngase en contacto con su proveedor. pinchazos) dañadas. Dispositivos antivuelco Compruebe que los dispositivos Póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 67: Ruedas Y Neumáticos

    9.4 Ruedas y neumáticos en contacto con Invacare. Compare la siguiente tabla para realizar la conversión. Gestión de daños en las ruedas En caso de que alguna rueda sufra daños, póngase en contacto con su proveedor. Por motivos de seguridad, no repare la rueda usted mismo ni deje que la reparen personas no autorizadas.
  • Página 68: Almacenamiento Durante Periodos Cortos De Tiempo

    Invacare® Mirage Almacenamiento del vehículo eléctrico y las baterías • Recomendamos almacenar el vehículo eléctrico a una temperatura de 15 °C, evitar el frío o el calor extremo en el lugar de almacenamiento para garantizar una larga vida útil del producto y de las baterías.
  • Página 69 Preparación del vehículo eléctrico para su uso • Vuelva a conectar la alimentación de la batería al módulo de suministro eléctrico. • Las baterías se deben cargar antes de su uso. • Solicite a un proveedor autorizado de Invacare que compruebe el vehículo eléctrico. 1441768-O...
  • Página 70: Después Del Uso

    • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Su tienda de productos sanitarios o la empresa Invacare recogerá las baterías gastadas y dañadas. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas. •...
  • Página 71: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 11 Datos Técnicos 11.1 Especificaciones técnicas La información técnica proporcionada a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los respectivos accesorios.
  • Página 72 Invacare® Mirage Neumáticos de las ruedas motrices Tipo de rueda • 330 mm (12½" x 2¼") neumático o a prueba de pinchazos Presión de los neumáticos La presión máxima recomendada de los neumáticos en bares o en kilopascales se indica en la pared lateral de la rueda o de la llanta. En caso de que se indique más de un valor, se aplica el valor inferior en las unidades correspondientes.
  • Página 73 Datos Técnicos Características de conducción Anchura de giro • 1000 mm Autonomía de conducción según ISO • 20 km (baterías de 30 Ah) 7176-4 • 25 km (baterías de 40 Ah) Dimensiones según la norma ISO 7176–15 Altura total • 930 mm Anchura de la unidad •...
  • Página 74 Invacare® Mirage Dimensiones según la norma ISO 7176–15 • 93° ... 125° (muelle de gas) Ángulo del respaldo • 103° (fijo) • 93°, 103°, 113°, 123° (manual) • 250 ... 310 mm Altura de reposabrazos (reposabrazos estándar) • 375 mm Profundidad del reposabrazos •...
  • Página 75 La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado su vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).
  • Página 76: Servicio Técnico

    Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos enumerados en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
  • Página 77 Servicio técnico 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 1441768-O...
  • Página 78 Nota...
  • Página 79 Nota...
  • Página 80 Nota...
  • Página 81 Nota...
  • Página 82 Polígon Industrial de Celrà E-17460 Celrà (Girona) Tel: (34) (0)972 49 32 00 Fax: (34) (0)972 49 32 20 contactsp@invacare.com www.invacare.es Fabricante: Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 D-32457 Porta Westfalica Germany 1441768-O 2017-07-18 Making Life’s Experiences Possible® *1441768O*...

Tabla de contenido