Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INCLUDED PARTS /
RIDECASE CENTER MOUNT
31.8
(Fits ø
mm handlebar only)
For RideCase series and PanoComp X
INSTALLATION OF RIDECASE CENTER MOUNT AND G EAR ADAPTER / MONTAGE DES RIDECASE CENTER MOUNT INKLUSIVE G EAR ADAPTERS / INSTALLATION DE RIDECASE CENTER MOUNT ET
ADAPTATEUR G EAR / INSTALACIÓN DEL RIDECASE CENTER MOUNT Y ADAPTADOR G EAR / INSTALLAZIONE DELL'ATTACCO CENTRALE RIDECASE E ADATTATORE G EAR / MONTAŻ RIDECASE
CENTER MOUNT I ADAPTERA G EAR /
INSTALLATION OF RIDECASE CENTER MOUNT /
CENTRALE RIDECASE / MONTAŻ RIDECASE CENTER MOUNT /
Choose position A or B to install RideCase Center Mount as shown.
Zur Montage des RideCase Center Mount, wähle zwischen Position A oder B wie abgebildet.
Choisir la position A ou B pour installer RideCase Center Mount comme indiqué.
A
RIDECASE CENTER
MOUNT ONLY
B
INSTALLATION OF G-EAR ADAPTER /
G-EAR ADAPTER /
Disassemble QuickClick™ system from RideCase center
G-EAR ADAPTER
mount or other RideCase Mounts. Recommend mounting
RideCase with smartphone on mount for easier
disassembly.
Demontieren Sie das QuickClick™ System vom RideCase
Center Mount oder anderen RideCase Mounts. Für
einfachere Handhabung empfehlen wir das System mit
aufgestecktem Smartphone zu demontieren.
Démonter le système QuickClick™ du RideCase center
mount ou autre support RideCase. Pour un démontage
plus facile il est conseillé de laisser téléphone et
RideCase solidaires.
RIDECASE CENTER MOUNT
WITH SC AND G-EAR ADAPTERS
ENTHALTENE TEILE / PIÈCES INCLUSES / PARTES INCLUIDAS / PARTI INCLUSE / ZAWARTE CZĘŚCI /
WINKELVERSTELLBAR
ROTATION
ORIENTATION AJUSTABLE
ADJUSTMENT
ROTACIÓN AJUSTABLE
ROTAZIONE REGOLABILE
REGULACJA OBROTU
SC ADAPTER A
For GoPro ® HERO series,
旋轉調整
Shimano® Sport Camera,
Garmin VIRB® X/XE,
WhiteLite™ HP Mega 420
& Mobile PowerPack 6000
/
MONTAGE DES RIDECASE CENTER MOUNT / INSTALLATION OF RIDECASE CENTER MOUNT / INSTALACIÓN DE RIDECASE CENTER MOUNT / INSTALLAZIONE DELL'ATTACCO
/
Elegir posición A o B para instalar la montura como se muestra.
Scegliere la posizione A o B per installare Attacco Centrale RideCase come illustrato.
Wybierz pozycję A lub B aby założyć RideCase Center Mount jak na rycinach.
2.5 mm Allen Key
1.5 Nm
2.5 mm Allen Key
1.5 Nm
MONTAGE DES G-EAR ADAPTERS / INSTALLATION DE L'ADAPTATEUR G-EAR / INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR G-EAR / INSTALLAZIONE DELL'ADATTATORE G-EAR / MONTAŻ
/
/
G-EAR ADAPTER 的安裝
Desmontar sistema QuickClick™ de la montura ridecase
center mount o de otras monturas ridecase. Se
recomienda montar la carcasa ridecase con el
smartphone en la carcasa para que todo sea mas sencillo
a la hora de desmontarlo.
Disassemblare il sistema QuickClick™ dall'attacco
Ridecase o altri attacchi Ridecase. Si consiglia di montare
il Ridecase con smartphone sull'attacco per facilitare il
fissaggio.
Zdemontuj system QuickClick™ z RideCase center mount
lub z innego systemu montażowego RideCase. Zalecamy
montaż RideCase ze smartfonem na uchwycie
w celu łatwiejszego demontażu.
從 RideCase Center Mount 或其他的 RideCase 固定座拆卸
T15 Torx® Wrench
快拆系統時,建議將Smartphone與RideCase先安裝於
RideCase 固定座上較易拆卸。
SC ADAPTER B
SC ADAPTER C
For SONY® Action
For Topeak front lights
Cam series
with quarter-turn mounts
/
安裝 RIDECASE CENTER MOUNT 與 G-EAR ADAPTER
/
RIDECASE CENTER MOUNT 的安裝
選擇A或B安裝RIDECASE CENTER MOUNT
For PanoComp X
Für PanoComp X
Pour PanoComp X
Para PanoComputer X
Per PanoComp X
Dla PanoComp X
適用 PanoComp X
For PanoComp X
Für PanoComp X
Pour PanoComp X
Para PanoComputer X
Per PanoComp X
Dla PanoComp X
適用 PanoComp X
Assemble G-EAR ADAPTER to mount.
Montieren Sie den G-EAR ADAPTER auf der Halterung.
Assembler G-EAR ADAPTER au support.
Montar adaptador g-ear al soporte.
Fissaggio dell'adattatore G-EAR ADAPTER all'attacco.
Montaż G-EAR ADAPTER do uchwytu.
組裝 G-EAR ADAPTER 至固定座上。
2 Nm
/
/ 包含配件
• PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
• Maximum Weight Capacity:
T15 TORX® WRENCH
• Make sure all brackets are installed properly
G-EAR ADAPTER
• NEVER exceed maximum weight capacity.
For Garmin devices
2.5 mm Allen Key
3 mm Allen Key
• BITTE LESEN SIE DIESE
ANLEITUNG AUSFÜHRLICH
VOR DER ERSTEN
VERWENDUNG!
• Maximale Belastbarkeit:
200
• Vergewissern Sie sich vor der
Fahrt, dass alle Halterungen
sicher montiert sind.
• Überschreiten Sie NIEMALS
die maximale Belastbarkeit
der Halterung
如下圖示。
For Topeak RideCase Series
• Bien lire toutes les
Für Topeak RideCase Series
instructions avant la
Pour Topeak RideCase Series
première utilisation !
Para Topeak RideCase Series
Per Topeak RideCase Series
• Capacité maximale de
Dla serii Topeak RideCase
charge:
• Bien vérifier que tous les
supports soient
適用 Topeak RideCase 系列
correctement installés
avant de rouler.
• Ne jamais dépasser la
capacité maximale de
charge.
• POR FAVOR LEER TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL PRIMER USO!
• Capacidad máxima de peso:
200
• Asegúrese de que todas las
piezas estén instaladas
correctamente antes de
montar.
• Nunca exceder la capacidad
For Garmin devices with
Dla urządzeń Garmin
máxima de peso.
quarter-turn mounts
z montażem na bagnet.
Für Garmin-Geräte mit
Vierteldrehung
(Edge)-Halterung
Pour appareils Garmin avec
montage quart de tour.
• PER FAVORE LEGGERE
Para dispositivos Garmin
TUTTE LE ISTRUZIONI
適用旋轉固定座的
con monturas de un
Garmin設備。
PRIMA DELL'USO !
cuarto de vuelta.
• Massima capacità peso :
Per dispositivi Garmin con
200
attacchi a tre quarti
• Assicuretevi che tutti i
morsetti sono ben solidi
prima di partire
• NON eccedere mai nella
capacità di peso
USER'S GUIDE
EN
DE
FR
ES
IT
PL
JP
KR
CHT
IMPORTANT NOTES
FIRST USE!
200
7.05
g /
oz
before riding.
IMPORTANT NOTES
WAŻNE UWAGI
• PROSZĘ PRZECZYTAĆ całą
INSTRUKCJę przed
pierwszym użyciem!
• Maksymalne obciążenie:
200
g
7,05
• Przed jazdą upewnij się,
g /
oz
że wszystkie uchwyty
są prawidłowo założone.
• Nigdy nie przekraczaj
maksymalnego udźwigu.
NOTES IMPORTANTES
200
7,05
g /
oz
NOTAS IMPORTANTES
g
NOTE IMPORTANTI
注 意 事 項
• 首次使 用前請詳 閱說明書 !
200
• 本產品 限重:
公克
g
• 騎乘前 請務必 確認所有 配件
都 已正確並 妥善安裝 。
• 請勿超 重,以 免損傷設 備。

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Topeak TC1028

  • Página 1 SC ADAPTER B SC ADAPTER C G-EAR ADAPTER • NEVER exceed maximum weight capacity. For GoPro ® HERO series, For SONY® Action For Topeak front lights For Garmin devices 旋轉調整 Shimano® Sport Camera, 2.5 mm Allen Key Cam series with quarter-turn mounts Garmin VIRB®...
  • Página 2 Apretar Tornillo B ENLÈVEMENT DE L'ÉCLAIRAGE été endommagé suite à une chute, à 網址:www.topeak.com Instalar la luz delantera Topeak en el Adaptador SC C. Für Topeak Vorderlichter niniejszej instrukcji. un abus, une surcharge, à un Stringere la vite B 鎖緊螺絲B。...