Página 1
AFEITADORA ROTATORIA RASOIO A LAMINA ROTANTE SRR 3.7 A1 AFEITADORA ROTATORIA RASOIO A LAMINA ROTANTE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso MÁQUINA ROTARY SHAVER DE BARBEAR ROTATIVA Operating instructions Manual de instruções ROTATIONSRASIERER Bedienungsanleitung IAN 102881...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Volumen de suministro ♦ Afeitadora con unidad de cabezales ♦ Adaptador de red ♦ Unidad recortadora ♦ Caperuza protectora ♦ Pincel ♦ Bolsa ♦ Tarjeta de pedido ♦ Instrucciones de uso SRR 3.7 A1...
Cortadora estrecha para pelo largo Unidad recortadora Cortadora ancha para pelo largo Símbolo (bloqueo) Símbolo (cargar) Indicación de nivel de carga Clavija de carga Figura B (página trasera desplegable): Conector Adaptador de red Pincel Caperuza protectora Bolsa SRR 3.7 A1...
60 min. Tipo: IPX 4 Adaptador de red (tipo PTB-050100EU) Tensión de entrada: 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz Tensión de salida: Corriente de salida: 1000 mA Clase de protección: II / SRR 3.7 A1...
Desconecte el adaptador de red directamente de la clavija de la fuente de alimentación y no del cable. No sumerja nunca el aparato ni el cable con el ► adaptador de red en agua ni en otros líquidos. SRR 3.7 A1...
Página 10
El montaje de un interruptor diferencial con ► una corriente de disparo de referencia de no más de 30 mA ofrece una protección adicional contra una descarga eléctrica. Encargue el montaje exclusivamente a un técnico electricista. SRR 3.7 A1...
Página 11
Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de ► limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. SRR 3.7 A1...
Página 12
Conecte el adaptador de red exclusivamente ► a una base de enchufe de fácil acceso para poder desconectarla rápidamente en caso de avería. SRR 3.7 A1...
2) Enchufe el adaptador de red r al enchufe adecuado según las especifi caciones del aparato: La carga de la batería se muestra en la pantalla en porcentajes (%) (indicación del nivel de carga q). En la pantalla aparecerá el símbolo SRR 3.7 A1...
5) Realice movimientos rectos y circulares sobre la piel con los cabezales. 6) Una vez terminado el afeitado, pulse el botón de encendido/ apagado 5. El aparato se para. Transcurridos aprox. 3 segun- dos se apagará la pantalla. SRR 3.7 A1...
1) Retire la unidad de cabezales 2 del mango, si estuviera colocado. 2) Coloque la unidad recortadora 7 sobre el eje de accionamien- to 1. Cambie de dirección de encaje, en función de si quiere utilizar la cortadora ancha 8 o estrecha 6: SRR 3.7 A1...
■ No obstante, el aparato no se enciende. ■ Si desea cancelar el bloqueo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 5: 9, que comenzará a parpadear. aparecerá el símbolo – Ahora podrá volver a encender el aparato. SRR 3.7 A1...
3) Utilice el pincel t para retirar los pelitos más pequeños. Unidad recortadora ■ Limpie la unidad recortadora después de cada afeitado con el pincel t. Engrase la cortadora para pelo largo 6/8 aprox. cada ■ 6 meses con unas gotas de aceite para máquinas de coser. SRR 3.7 A1...
2. El mango de la afeitadora solo está protegido contra salpicaduras y podría dañarse irreparablemente si se mantiene debajo del chorro de agua. 3) Espere a que la unidad de cabezales se seque 2 antes de volver a utilizar la afeitadora. SRR 3.7 A1...
3) Gire con cuidado el bloqueo marcado con fl echas en el sentido de las fl echas hasta que se pueda levantar el soporte de los cabezales (véase la fi gura). 4) Limpie todas las piezas debajo del chorro de agua corriente y espere a que se sequen. SRR 3.7 A1...
2 cuando no vaya usar el aparato. ■ Guarde el aparato limpio y seco, así como las piezas de repuesto, en la bolsa u suministrada. ■ Guárdelo todo en un lugar limpio, seco y sin polvo. SRR 3.7 A1...