Página 1
PM10E, PN11E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! PM 10 E Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Meißelhammer Młot kujący Chipping Hammer Vésőkalapács...
Página 3
PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E SDS-Max SERVICE PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E K-HEX PN 1 1 E K-HEX PN 1 1 E K-HEX PN 1 1 E SDS-Max...
Página 4
PM 1 0 E K-HEX PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E K-HEX PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E SDS-Max 180° PM 1 0 E K-HEX TEST PN 1 1 E K-HEX 180°...
Página 5
PN 1 1 E SDS-Max PM 1 0 E SDS-Max PN 1 1 E SDS-Max...
Página 11
EN 60745-2-6:2010 Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be EN 55014-1:2017+A11:2020 replaced which have not been described, please contact one of our AEG service Noise Information PN 11 E EN 55014-2:2015 agents (see our list of guarantee/service addresses).
Página 12
PN 11 E PM 10 E Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Produktionsnummer ........................4422 44 03..... 4320 66 03...
Página 13
....... 20 J ........20 J Puissance de frappe individuelle (pre 2009) ................. 27 J ........27 J N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont ø de perçage dans le béton ......................28-50 mm ........- UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service...
Página 14
L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti dall'AEG Numero di giri a carico......................125-250 min .........- va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. Quando si lavora con punte di grande diametro, l'impugnatura Percussione a pieno carico ....................975-1950 min ....975-1950 min...
Velocidad en vacío .......................125-250 min .........- Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la empuñadura Velocidades en carga ......................125-250 min .........- recambio no está...
Nº de rotações em vazio ......................125-250 min .........- um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de UTILIZAÇÃO AUTORIZADA Velocidade de rotação máxima em carga ................125-250 min .........-...
Página 17
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen Boor-ø in beton ......................28-50 mm ........- welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Tunnel bit in concrete, bricks and limestone ...............50-80 mm ........- VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Página 18
Nominel optagen eff ekt ....................1700 W ......1600 W Ved store borediametre skal ekstrahåndtaget fastgøres i en ret Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis Afgiven eff ekt ........................850 W ........ 800 W vinkel til hovedhåndtaget.
Página 19
Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der maskinen. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice Produksjonsnummer....................4422 44 03..... 4320 66 03... (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Página 20
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad Produktionsnummer ....................4422 44 03..... 4320 66 03...
Página 21
Antoteho ......................... 850 W ........ 800 W Suuret poranhalkaisijat edellyttävät, että tukikädensija on suorassa Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Kuormittamaton kierrosluku ..................125-250 min .........- kulmassa pääkädensijaan nähden (katso kuvaa, osassa AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa Kuormitettu kierrosluku ..............
Página 22
....... 27 J ........27 J Ισχύς μεμονωμένης κρούσης (pre 2009) ..............στερεωθεί με ορθή γωνία προς την κύρια χειρολαβή. (Βλέπε επίσης στην Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της AEG. Αναθέστε την ......28-50 mm ........- ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá (ìðåôüí) ..............
Página 23
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden çekin.....975-1950 min ....975-1950 min Yükteki darbe sayısı ................Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın........ 20 J ........20 J EPTA-Procedure 05/2009’a göre tek darbe kuvveti ....... Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak Değiştirilmesi açıklanmamış...
Página 24
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou ..........................125-250 min ...000001-999999 .........- ...000001-999999 zástrčku ze zásuvky. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž ......125-250 min ......125-250 min ......125-250 min ......1700 W ......1600 W .........- výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Jmenovitý...
Página 25
Pri veľkých priemeroch vŕtania musí byť prídavná rukoväť Menovitý príkon ......................1700 W ......1600 W návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG upevnená kolmo na hlavnú rukoväť. Viď obrazovú časť, odsek Výkon..........................850 W ........ 800 W zákazníckych centier (viď...
Página 26
W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, ......125-250 min .........- Prędkość obrotowa pod obciążeniem ..............należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów Przy pracy z wiertłami o dużych średnicach uchwyt pomocniczy należy ....975-1950 min ....975-1950 min Częstotliwość...
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: PM 10 E: A bontókalapács használható kőzetekbe történő véséshez és azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől ......100 dB (A) Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............. betonban.
Página 28
Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo. Nezavarovani ...000001-999999 ...000001-999999 obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da Nazivna sprejemna moč ....................1700 W ......1600 W sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač...
Página 29
......4422 44 03..... 4320 66 03........................... 4171 75 03..... 4171 80 03... Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem. Neosigurani Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne ...000001-999999 ...000001-999999 izradci mogu prouzročiti teške povrede i oštećenja.
Página 30
Tuneļurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ..........50-80 mm ........- bojājumus. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves daļas. Dobs kroņurbis betonam, ķieģeļiem un kaļķsmilšakmenim ........45-150 mm ........- Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu...
Página 31
PN 11 E PM 10 E Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti ruošiniai gali Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams Produkto numeris ................
Página 32
Text hier anhängen. võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Página 33
......11 m/s Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, Небезопасность K = ................ фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в ......... 2 m/s ........ 2 m/s îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ. замене, которая не была описана, пожалуйста, ВНИМАНИЕ...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PN 11 E PM 10 E Электрические устройства нельзя Производствен номер ........................4422 44 03..... 4320 66 03... утилизировать вместе с бытовым мусором..............................4171 75 03..... 4171 80 03... Электрические и электронные устройства ...000001-999999 ...000001-999999 следует...
Página 35
............................4171 75 03..... 4171 80 03... Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта. чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG ...000001-999999 ...000001-999999 (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
....... 20 J ........20 J Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fi xare. Piesele Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din Единствена ударна сила (pre 2009) ....................27 J ........27 J componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
Página 37
PM 10 E Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон. Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од Необезбедени парчиња кои што се обработуваат можат да предизвикаат компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме...
Página 38
제품사양 ОБСЛУГОВУВАННЯ PN 11 E PM 10 E Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії. 생산 번호 ........................4422 44 03..... 4320 66 03... Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів......................
Página 39
Regulatory Compliance Mark (RCM). Product 있습니다. meets applicable regulatory requirements. 반드시 AEG 의 부속품과 예비 부품들만을 사용하시기 바랍니다. 설명서에 명시되어 있지 않은 부품들을 교체해야 할 경우, AEG Ukraine Conformity Mark 서비스센터로 연락 주시기 바랍니다. (서비스센터 주소 리스트를 참조하십시오) 서비스센터 (서울 동대문구 용두동 255-49 전화) 02-929-9210 만약...
Página 41
Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Straße 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (01.21) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4701 61 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).