Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG WS 10-115 S

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 WS 10-115 S, WS 10-115 SK, WS 10-125 S, WS 10-125 SK, WS 12-125 S, WS 12-125 SK, WS 13-125 SXE, WS 13-125 SXEK Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 4 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Εξαρτήματα Lisälaite Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬ Autogoods “130”...
  • Página 5 Autogoods “130”...
  • Página 6 Autogoods “130”...
  • Página 7 0° 30° 30° 60° 60° Autogoods “130”...
  • Página 8 < 6 mm > 6 mm Autogoods “130”...
  • Página 9 Autogoods “130”...
  • Página 10 WS ...-... X... Autogoods “130”...
  • Página 11 Start Stop Autogoods “130”...
  • Página 12 Startup protection: Ochrana proti opätovnému nábehu When switched on, the machine will not start up after voltage break- Zapnutá rozbrusovačka sa v prípade výpadku prúdu po jeho opätovnom down. To continue working, switch the machine off and then on again. zapnutí...
  • Página 13 WS ...-... E... A . . . B . . . C . . . D . . . E Autogoods “130”...
  • Página 14 < 30° Autogoods “130”...
  • Página 15 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Zubehör Tilbehør Аксесоари Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Εξαρτήματα Додатоци Accessorio Piederumi Комплектуючі Acessório Aksesuar Prieda Příslušenství ‫الملحق‬ Toebehoren Tarvikud VIII Autogoods “130”...
  • Página 16 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Zubehör Tilbehør Аксесоари Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Εξαρτήματα Додатоци Accessorio Piederumi Комплектуючі Acessório Aksesuar Prieda Příslušenství ‫الملحق‬ Toebehoren Tarvikud VIII Autogoods “130”...
  • Página 17 Accessory Tilbehør Príslušenstv Aksessuaarid Wyposażenie Äîïîëíèòåëü Zubehör Tilbehør Аксесоари Accessoires Tillbehör Tartozékokat Accessorio Lisälaite Oprema Accesoriu Εξαρτήματα Додатоци Accessorio Piederumi Комплектуючі Acessório Aksesuar Prieda Příslušenství ‫الملحق‬ Toebehoren Tarvikud VIII Autogoods “130”...
  • Página 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Angle Grinder 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Production code ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Rated input...
  • Página 19 TECHNICAL DATA WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Angle Grinder Noise information Measured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 20 j) Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting- when performing an operation where the cutting accessory Off Operations: may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory a) Use only wheel types that are recommended for your contacting a “live”...
  • Página 21: Mains Connection

    Do not let any metal parts enter the airing slots - danger of short organization. circuit! Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to Inrush currents cause short-time voltage drops. Under unfavoura- be replaced which have not been described, please contact one of our ble power supply conditions, other equipment may be affected.
  • Página 22: Ec Declaration Of Conformity

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY Class II tool. Tool in which protection against electric We declare under our sole responsibility that the product described shock does not rely on basic insulation only, but in which under “Technical Data” fulfills all the relevant provisions of the additional safety precautions, such as double insulation directives or reinforced insulation, are provided.
  • Página 23: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Winkelschleifer 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nennaufnahmeleistung 1000 W 1000 W...
  • Página 24 TECHNISCHE DATEN WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Winkelschleifer Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) 100,3 dB (A)
  • Página 25: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Rückschlagkräfte abfangen können.
  • Página 26: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden ist aus Sicherheitsgründen das Vorschalten eines Fehlerstrom- Schutzschalters zwingend erforderlich. Nach Ansprechen des Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von sich FI-Schutzschalters muss die Maschine zur Wartung eingesandt wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug werden.
  • Página 27: Ce-Konformitätserklärung

    Nur für Trennarbeiten. durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Nur für Schleifarbeiten. nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswech- seln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Meuleuse d‘Angle 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Numéro de série ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Puissance nominale de réception...
  • Página 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Meuleuse d‘Angle Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 30 l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité cette période d’essai. en prenant les précautions appropriées spécifiées cidessous.
  • Página 31: Branchement Secteur

    b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche. rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point de fonction- nement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations impor- meule en rotation et l’outil électrique directement sur vous.
  • Página 32: Déclaration Ce De Conformité

    Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations de Les dispositifs électriques ne sont pas à...
  • Página 33: Dati Tecnici

    DATI TECNICI WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Smerigliatrice angulare 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Numero di serie ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potenza assorbita nominale...
  • Página 34: Italiano

    DATI TECNICI WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Smerigliatrice angulare Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di: Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 35 lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di avvi- Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in cinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior lavorazione può...
  • Página 36: Collegamento Alla Rete

    d) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole flange di serraggio che siano in perfetto stato e che siano metalliche: della corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una a) Tenere presente che le spazzole di fili metallici perdono funzione di corretto supporto della mola abrasiva riducendo il più...
  • Página 37 L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Página 38: Español

    DATOS TÉCNICOS WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Amoladora Angular 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Número de producción ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal...
  • Página 39: Amoladora Angular

    DATOS TÉCNICOS WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Amoladora Angular Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60745. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a: Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) 89,3 dB (A)
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Operaciones De Amolado Y Tronzado

    h) Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las del trabajo a realizar use una careta, una protección para medidas preventivas que a continuación se detallan. los ojos, o unas gafas de protección.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Trabajos Con Hojas Lijadoras

    Instrucciones de seguridad adicionales específicas para el No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina tronzado conectada. Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión de fuertes u otras anomalías.
  • Página 42: Arranque Suave

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.
  • Página 43: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Rebarbadora Angular 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Número de produção ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Potência absorvida nominal...
  • Página 44: Português

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Rebarbadora Angular Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 45 ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eléc- Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode mergulhar na peça trica funcione durante um minuto com o máximo número a ser trabalhada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou cau- de rotação.
  • Página 46: Ligação À Rede

    e) Não utilizar discos abrasivos gastos de outras ferra- Instruções de segurança e trabalho suplementares mentas eléctricas maiores. Discos abrasivos para ferramentas Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja posto eléctricas maiores não são apropriados para os números de rotação em perigo.
  • Página 47: Manutenção

    Solicite informações a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das Serviços de Assistência).
  • Página 48: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Haakse slijpmachine 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Productienummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominaal afgegeven vermogen...
  • Página 49 TECHNISCHE GEGEVENS WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Haakse slijpmachine Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt: Geluidsdrukniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Geluidsvermogenniveau (Onzekerheid K=3dB(A)) 100,3 dB (A)
  • Página 50: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescher- Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. Terugs- ming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine lag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten zoals hieronder beschreven.
  • Página 51: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    Overige bijzondere waarschuwingen voor Machine onmiddellijk controleren als sterke trillingen optreden of doorslijpwerkzaamheden andere gebreken worden vastgesteld. Controleer de machine om de oorzaak vast te stellen. a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge Bij extreme gebruiksvoorwaarden (bijv. gladslijpen van metaal met aandrukkracht.
  • Página 52 Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke delijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf. niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Página 53: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA WS 10-115 S WS 10-125 S WS 10-125 SK WS 12-125 S Vinkelsliber 4561 04 01... 4561 16 01... 4561 22 01... 4561 40 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominel optagen effekt 1000 W...
  • Página 54: Dansk

    TEKNISKE DATA WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Vinkelsliber Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) 100,3 dB (A) 101,1 dB (A) 101,1 dB (A) Brug høreværn!
  • Página 55 rundt i luften og som opstår i forbindelse med forskelligt arbejde. c) Undgå at din krop befinder sig i det område, hvor Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere det støv, der opstår under el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et tilbageslag. arbejdet.
  • Página 56: Tiltænkt Formål

    Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen. via kundeservicens organisation. Metaldele må ikke trænge ind i ventilationsåbningerne, da dette Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis kan føre til kortslutning udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Página 57: Ce-Konformitetserklæring

    Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, Kapslingsklasse II elværktøj. Elværktøj, hvor beskyttelsen kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisi- Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnen- soleringen men også af, at der anvendes yderligere den, Germany.
  • Página 58: Norsk

    TEKNISKE DATA WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Vinkelsliper 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Produksjonsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell inngangseffekt 1000 W...
  • Página 59 TEKNISKE DATA WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Vinkelsliper Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Lydeffektnivå...
  • Página 60 j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, e) Ikke bruk sagbleadet med kjeder eller tenner. Slike verktøy forårsaker ofte et tilbakeslag eller at man mister kontrollen over hvis du utfører arbeid der innsatsverktøyet kan treffe på elektroverktøyet. skjulte strømledninger eller den egne strømledningen.
  • Página 61 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning som er mindre enn 0,2 Ohm forventes ingen forstyrrelser. ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 62: Ce-Samsvarserklæring

    CE-SAMSVARSERKLÆRING CE-tegn Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHS) UkrSEPRO Konformitetstegn. 2006/42/EC 2014/30/EU og de følgende harmoniserte normative dokumentene. fyrstikker EurAsian Konformitetstegn. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008...
  • Página 63: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Vinkelslip 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Produktionsnummer ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominell upptagen effekt 1000 W...
  • Página 64: Svenska

    TEKNISKA DATA WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Vinkelslip Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Ljudeffektsnivå...
  • Página 65 i) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa avstånd från arbetsområdet. Alla som rör sign inom kanter osv. Håll emot så att insatsverktyget inte studsar arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning. ut från arbetsstycket eller kommer i kläm.
  • Página 66 OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte kortslutning! ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Inkopplingsförloppen orsakar korta spänningssänkningar. Vid Garanti/Kundtjänstadresser). ogynnsamma nätförutsättningar kan dessa menligt påverka Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge mas-...
  • Página 67: Ce-Försäkran

    CE-FÖRSÄKRAN CE-symbol Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011/65/EU (RoHS) UkrSEPRO överensstämmelsesymbol. 2006/42/EG 2014/30/EU samt att följande harmoniserade standarder har använts. EurAsian överensstämmelsesymbol. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008...
  • Página 68: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Kulmahiomakone 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Tuotantonumero ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimellinen teho 1000 W...
  • Página 69 TEKNISET ARVOT WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Kulmahiomakone Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) 100,3 dB (A) 100,3 dB (A)
  • Página 70 i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, reunojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta tulee olla henkilökohtaiset suojavarusteet. Työkappaleen tai takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä murtuneen vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä...
  • Página 71: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Muista tarkistaa, että laite liitetään ulkokäytössä saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa sähköverkkoon.
  • Página 72 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Suojaluokan II sähkötyökalu. Sähkötyökalu. jonka sähkö- Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa iskunsuojaus ei ole riippuvainen ainoastaan peruseristyk- “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki- sestä, vaan myös siitä, että käytetään lisäturvatoimia, tyksellisiä säädöksiä kuten kaksinkertaista eristystä tai vahvistettua eristystä. 2011/65/EU (RoHS) Laitteessa ei ole suojajohtimen liittämiseen tarvittavia 2006/42/EY...
  • Página 73: Ελληνικά

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Αριθμός παραγωγής ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Ονομαστική ισχύς...
  • Página 74 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Πληροφορίες θορύβου Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745. Η σύφωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε: Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 75 παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής του έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και περιστρέφεται με εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από εκείνη του εργαλείου. να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό στροφών χωρίς...
  • Página 76 d) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με b) Όταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει να το σωστό μέγεθος και τη σωστή μορφή, ανάλογα με το δίσκο φροντίσετε, τα σύρματα της βούρτσας να μην εγγίζουν λείανσης που επιλέξατε. Οι κατάλληλες φλάντζες στηρίζουν το τον...
  • Página 77 προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων. Ενημερωθείτε από περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβις της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά Εγγύηση/Διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών).
  • Página 78: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Açı taşlama aleti 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Üretim numarası ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Giriş gücü...
  • Página 79 TEKNIK VERILER WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Açı taşlama aleti Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir. Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi: Ses basıncı...
  • Página 80 i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkmasını herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç köşelerde, kırılması...
  • Página 81 Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. hazırlanmış bir elektrik kablosu ile değiştirilmesi gerekmektedir. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat edin. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi Aleti sadece kapalı iken prize takın. açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların...
  • Página 82 Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip Koruma sınıfı II olan elektrikli aletler. Elektrik çarpmasına etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden karşı korumanın sadece temel izolasyona bağlı olmayıp, veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, aynı zamanda çift izolasyon veya takviyeli izolasyon gibi 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
  • Página 83: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Úhlová bruska 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Výrobní číslo ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Jmenovitý příkon...
  • Página 84: Česky

    TECHNICKÁ DATA WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Úhlová bruska Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 85 i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní oblasti, elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky obrobku nebo elektronářadí...
  • Página 86: Oblast Využití

    II. zákazníky. Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno instalačním předpisem výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, (Viz záruční...
  • Página 87: Ce-Prohlášení O Shodě

    CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Elektrický přístroj s třídou ochrany II. Elektrický přístroj, u Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán kterého ochrana před zásahem el. proudem závisí nejen v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení na základní izolaci, ale i na tom, že budou použita také směrnic doplňková...
  • Página 88: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Uhlová brúska 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Výrobné číslo ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Menovitý príkon...
  • Página 89 TECHNICKÉ ÚDAJE WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Uhlová brúska Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 90 pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi opatreni- pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrába- ami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť. ného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré...
  • Página 91: Sieťová Prípojka

    Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja. Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne nadmierne aby ste zistili príčinu.
  • Página 92 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 93: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Szlifierka kątowa 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Numer produkcyjny ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Znamionowa moc wyjściowa...
  • Página 94: Polski

    DANE TECHNICZNE WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Szlifierka kątowa Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo: Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 95 obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. Oprócz znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkod- tego ściernice mogą się również złamać. zone narzędzia łamią...
  • Página 96: Podłączenie Do Sieci

    Dodatkowe szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy niebezpiecznej. przecinania ściernicą Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia innych usterek. a) Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej lub za dużego Sprawdzić...
  • Página 97: Układ Elektroniczny

    Tylko do cięcia. Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano Tylko do szlifowania. opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Página 98: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Sarokcsiszoló 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Gyártási szám ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Névleges teljesítményfelvétel 1000 W...
  • Página 99 MŰSZAKI ADATOK WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Sarokcsiszoló Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) 100,3 dB (A)
  • Página 100 anyagrészecskéket. Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban idegen anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során kelet- tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve felfutáskor a keznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során reakciós nyomaték felett.
  • Página 101: Hálózati Csatlakoztatás

    b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartomá- fémlerakódásoktól, és feltétlenül hibaáram védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése nyt. Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva után a gépet be kell küldeni javításra. mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó...
  • Página 102: Karbantartás

    Csak vágási munkákhoz. keresztül szerezhető be. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési Csak csiszolási munkákhoz. útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkas- zervíz végezheti.
  • Página 103: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Kotni brusilniki 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Proizvodna številka ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nazivna sprejemna moč...
  • Página 104: Slovensko

    TEHNIČNI PODATKI WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Kotni brusilniki Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745. Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično: Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 105 Zaščitna maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v ki nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu ima primeru povratnega udarca premakne električno orodje. lahko za posledico izgubo sluha. Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu blokiranja.
  • Página 106 Priključitev je možna Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja nadgradnja sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni zaščitnega razreda. službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 107 CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI CE-znak S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv 2011/65/EU (RoHS) UkrSEPRO oznaka o skladnosti. 2006/42/ES 2014/30/EU ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EurAsian oznaka o skladnosti. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008...
  • Página 108: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Kutni brusač 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Broj proizvodnje ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Snaga nominalnog prijema...
  • Página 109 TEHNIČKI PODACI WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Kutni brusač Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745. A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A))
  • Página 110 Zaštitne maske protiv prašine ili za disanje moraju profiltrirati prašinu c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao bi alat pomiče kod povratnog udara. Povratni udar potiskuje vam se pogoršati sluh. električni alat u smjeru suprotnom od pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.
  • Página 111 (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi prilikom upotrebe našeg aparata. (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 112 CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Električni alat zaštitne kategorije II. Električni alat, čija Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan zaštita od jednog električnog udara ne zavisi samo od u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe osnovne izolacije, već i od toga, da se primijene dodatne smjernica zaštitne mjere, kao što su dvostruka izolacija ili pojačana 2011/65/EU (RoHS)
  • Página 113: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Leņķa slīpmašīna 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Izlaides numurs ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nominālā atdotā jauda...
  • Página 114: Latviski

    TEHNISKIE DATI WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Leņķa slīpmašīna Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A))
  • Página 115 h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus. Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā. sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās aizsargbrilles.
  • Página 116: Darba Norādījumi

    Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās fibras slīpēšanas diskiem), a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs piesārņojums. Šādos nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus grie- lietošanas apstākļos drošības apsvērumu dēļ...
  • Página 117 Tikai atdalīšanai apkalpošanas centrā. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Tikai slīpēšanai AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
  • Página 118: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Kampinis šlifuoklis 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Produkto numeris ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Vardinė imamoji galia...
  • Página 119 TECHNINIAI DUOMENYS WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Kampinis šlifuoklis Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60745. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 120 h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Atitink- b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo amai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką. priemones, akių apsaugos priemones ar apsauginius c) Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus akinius.
  • Página 121 II, todėl galima jungti ir į lizdus be apsauginio vimo skyriuje. kontakto. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais. Tai neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
  • Página 122 Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį II apsaugos klasės elektrinis įrankis. Šio elektrinio įrankio numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic apsauga nuo elektros smūgio priklauso ne tik nuo Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Ger- pagrindinės izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos many, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
  • Página 123: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Nurgalihvimismasin 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Tootmisnumber ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Nimitarbimine 1000 W 1000 W...
  • Página 124: Eesti

    TEHNILISED ANDMED WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Nurgalihvimismasin Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) 100,3 dB (A)
  • Página 125 kaitstud seadme kasutamisel eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või e) Ärge kasutage kettsaelahte ega hambulise servaga hingamisteede kaitsemaskid peavad filtreerima kasutamisel tekkiva saelehte. Sellised instrumendid võivad kutsuda sageli esile tagasi- tolmu. Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist. löögi või põhjustada elektritööriista üle kontrolli kaotamise. i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel kauguses.
  • Página 126 Sisselülitusprotsessid tekitavad lühiajalisi pingelange. Ebasoodsate saadaval klienditeenindusorganisatsiooni kaudu. võrgutingimuste korral võib see mõjuda ka teistele seadmetele. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahet- Väiksemate võrgu näivtakistuste puhul kui 0,2 oomi pole häireid amist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunk- oodata.
  • Página 127 EÜ VASTAVUSAVALDUS CE-märk Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele 2011/65/EU (RoHS) UkrSEPRO vastavusmärk. 2006/42/EÜ 2014/30/EU ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded. Euraasia vastavusmärk. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014 + A12:2014 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 EN 61000-3-2:2014...
  • Página 128: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Угловая шлифмашина 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Серийный номер изделия ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинальная потребляемая мощность...
  • Página 129 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Угловая шлифмашина Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет: Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 130 не подходят к монтажному стрежню прибора, работают n) Регулярно очищайте вентиляционные прорези эксцентрично, вибрируют слишком сильно и могут привести к Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя потере контроля над инструментом. затягивает пыль в корпус и большое скопление металлической пыли может привести к поражению электричеством. g) Не...
  • Página 131 Специальные предупреждающие указания по e) Плиты или большие заготовки должны надежно лежать на опоре, чтобы снизить опасность обратного удара при шлифованию и отрезанию заклинивания отрезного круга. Большие заготовки могут a) Применяйте допущенные исключительно для прогибаться под собственным весом. Заготовка должна лежать на Вашего...
  • Página 132 сервисном центре. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы РУС AEG. B случае возникновения необходимости в замене, которая Угловая шлифовальная машина используется для резки и не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных чернового шлифования многих материалов, как например, центров...
  • Página 133 СИМВОЛЫ Сертификат Соответствия No. ТС RU C-DE.M86.B.00177 Срок действия Сертификата Соответствия ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ! по 14.05.2020 Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по ООО «Ручные электрические машины. Сертификация» использованию перед началом любых операций с 141400, Россия, Московская область, Химки, ул. инструментом. Ленинградская, дом 29 При...
  • Página 134: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Ъглошлайф 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Производствен номер ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номинална консумирана мощност...
  • Página 135 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Ъглошлайф Информация за шума Измерените стойности са получени съобразно EN 60745. Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 136 работи на максимални обороти в прогьлжение на една към или се отдалечава от обслужващото лице, в зависимост от посоката на въртене на диска на мястото на блокиране. В такъв минута; стойте и дръжте намиращи се наблизо лица случай шлифовъчните дискове могат също да се счупят. встрани...
  • Página 137: Използване По Предназначение

    e) Не използвайте износени шлифвъчни дискове от Допълнителни указания за работа и безопасност по-големи електроинструменти. Дисковете за по-големи При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете електроинструменти не са предназначени за по-високите обороти, с внимание да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от които...
  • Página 138 да се закупи чрез организацията за клиентско обслужване. оборудване трябва да се събират разделно и да се Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. предават на службите за рециклиране на отпадъците Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Página 139: Date Tehnice

    DATE TEHNICE WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Polizor unghiular 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Număr producţie ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Putere nominală de ieşire...
  • Página 140 DATE TEHNICE WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Polizor unghiular Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60745. Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de: Nivelul presiunii sonore (Nesiguranţă K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 141 micile aşchii şi particule de material. Ochii trebuie protejaţi de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri preventive Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a adecvate.
  • Página 142: Alimentare De La Reţea

    c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi ALIMENTARE DE LA REŢEA lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până când Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să extrageţi tensiunea specificată...
  • Página 143: Moale De Pornire

    Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din interzisă. Echipamentele electrice şi electronice trebuie componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm colectate separat şi predate la un centru de reciclare şi elimi-...
  • Página 144: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Аголна брусилка 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Производен број ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Определен внес...
  • Página 145 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Аголна брусилка Информации за бучавата Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 146 заштита за ушите, заштитни ракавици или специјална Повратен удар претставува последица од погрешна или неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде престилка, со која се заштитувате од ситни честички од избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се шлајфувањето...
  • Página 147 Други специјални безбедносни упатства за брусење со Останати безбедносни и работни упатства делење: При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете a) Избегнувајте заглавување на дискот за делење или се луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар, запалливи...
  • Página 148 да се добие преку сервисната организација. со домашниот отпад. Електричните и електронсите Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои апарати треба да се собираат одделно и да се однесат од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Página 149: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ WS 10-115 S WS 10-115 SK WS 10-125 S WS 10-125 SK Кутова шліфувальна машина 4561 04 01... 4601 57 01... 4561 16 01... 4561 22 01... Номер виробу ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 Номінальна споживана потужність...
  • Página 150 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ WS 12-125 S WS 12-125 SK WS 13-125 SXE WS 13-125 SXEK Кутова шліфувальна машина Інформація про шум Виміряні значення визначені згідно з EN 60745. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку: Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) 89,3 dB (A) 89,3 dB (A) 90,1 dB (A)
  • Página 151 триматися поза зоною дії вставного інструменту, що Коли, наприклад, шліфувальний диск заклинюється або блокується в заготовці, край шліфувального диска, обертається, і нехай електроінструмент одну хвилину який занурений в заготовку, може зачепитися і зірвати попрацює з максимальною частотою обертів. Пошкоджені шліфувальний диск або спричинити віддачу. Шліфувальний вставні...
  • Página 152: Підключення До Мережі

    e) Не використовувати зношені шліфувальні диски від Додаткові інструкції з техніки безпеки та експлуатації більшого електроінструмента. Шліфувальні диски для При шліфуванні металу виникає іскріння. Звертати увагу великих електроінструментів не розраховані на велику кількість на те, щоб не створювати небезпеку для інших людей. обертів...
  • Página 153 Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі відходами. Електричні та електронні прилади обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані адреси сервісних центрів“).
  • Página 154 ‫إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي‬ ‫أداة كهربائية ذات درجة حماية 2 أداة كهربائية ال‬ ‫نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم‬ ‫تتوقف الحماية فيها من الصعق الكهربائي ليس فقط‬ ‫„البيانات الفنية“ يستوفي جميع األحكام ذات الصلة ضمن‬ ‫على العزل األساسي، بل أيض ا ً على إج ر اءات الحماية‬ ‫التوجيهات‬...
  • Página 155 .‫يتم توصيل القابس فقط عندما تكون اآللة مطفأة‬ ‫خدمة العمالء‬ ‫ال تدع أي ج ز اء معدنية تلمس فتحات التهوية - خطر قصر‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ !‫الدائرة‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال بأحد‬...
  • Página 156 ‫توخ الحذر الشديد عند العمل في الزوايا والحواف الحادة‬ ‫أو كمامة التنفس قادرة على ترشيح الجسيمات الناتجة عن‬ ‫العملية التي تقوم بها. قد يسبب التعرُّض لمستوى مرتفع‬ ‫وغيرها. حاول تجنب ارتداد أو إعاقة الملحقات. حتمل مع‬ .‫من الضوضاء لفت ر ات طويلة إلى فقدان السمع‬ ‫العمل...
  • Página 157 ‫البيانات الفنية‬ WS 13-125 SXEK WS 13-125 SXE WS 12-125 SK WS 12-125 S ‫جالخة زاويا‬ ‫معلومات الضوضاء‬ ‫ مستويات ضوضاء الجهاز، ترجيح أ بشكل نموذجي‬EN 60 745 ‫القيم التي تم قياسها محددة وفقا للمعايير األوروبية‬ :‫كالتالي‬ 3 = ‫مستوى ضغط الصوت )االرتياب في القياس‬ 90,1 dB (A) 90,1 dB (A) 89,3 dB (A)
  • Página 158 ‫البيانات الفنية‬ WS 10-125 SK WS 10-125 S WS 10-115 SK WS 10-115 S ‫جالخة زاويا‬ 4561 22 01... 4561 16 01... 4601 57 01... 4561 04 01... ‫إنتاج عدد‬ ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ... 000001-999999 ‫الدخل المقدر‬...
  • Página 159 w w w . a e g - p o w e r t o o l s . e u Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (05.16) 71364 Winnenden Germany 4931 4250 26 Autogoods “130”...

Tabla de contenido