Este cabezal intercambiable está homologado para ser utilizado en las siguientes unidades de accionamiento - omni 12c-pb; omni 18c-pb; omni 300-pb (19 páginas)
Página 1
OMNI-MT Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Página 2
приводні блоки можна придбати окремо ek ekipman ve tahrik ünitelerini ayrı olarak satın alabilirsiniz. . وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺣزﻣﺔ ﻣﻌداتAEG ﺗﻌرض اﻟﻧظرة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻗواﻋد إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑرأس ﺗوﺻﯾل Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG.
Página 7
Use only AEG accessories and spare parts. Should instructions. components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). ENGLISH ENGLISH...
Página 8
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Vor allen Arbeiten an der Maschine den TECHNISCHE DATEN OMNI-MT Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treff en In Kombination mit einer AEG OMNIPRO Antriebseinheit ist der Wechselakku herausnehmen kann. Der Kontakt des Einsatzwerkzeugs mit einer Produktionsnummer 4407 02...
Página 9
Numéro de série ..........4407 02... qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de ...00001-99999 A l’aide d’une unité de motorisation AEG OMNIPRO on Toujours extraire la fi che hors de la prise de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
Página 10
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da funzione. prescritti dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in di assistenza clienti AEG (ved.
Página 11
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las que el aparato está apagado o, pese a estar en evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Página 12
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre que a substituição de um componente não Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção tenha sido descrita nas instruções, será...
Página 13
TECHNISCHE GEGEVENS OMNI-MT akku verwijderen (OMNI 18C-PB). waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen In combinatie met een AEG OMNIPRO-aandrijfeenheid kan zou kunnen raken. Het contact van het snijgereedschap Productienummer ........4407 02... de multifunctionele kop met schuurinzetten worden gebruikt met een spanningvoerende leiding kan de metalen ...00001-99999...
Página 14
Eurasisk konformitetsmærke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. elektriske kabler, gas- og vandledninger. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke arbejdsperiode betydeligt.
Página 15
Euroasiatisk samsvarsmerke Spon eller fl iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Página 16
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Verktyget som används kan bli mycket varmt under Den angivna vibrationsnivån representerar den vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad användningen. huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men Euroasiatiskt konformitetsmärke serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Página 17
Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin Euraasian säännönmukaisuusmerkki Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. tehtäviin, poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja vakavia vammoja ja vaurioita.
Página 18
Πριν από την πραγματοποίηση εργασιών στη ηελκτροπληξία. Γωνία ταλάντωσης αριστερά/δεξιά ......1,5/1,5 ° Σε συνδυασμό με την κινητήρια μονάδα AEG OMNIPRO η συσκευή βγάλτε το ρευματολήπτη από την Τριβείο δέλτα αριθμός ταλαντώσεων ρελαντί .....20000 min κεφαλή πολλαπλής λειτουργίας λείανσης μπορεί να...
Página 19
KULLANIM SEMBOLLER TAŞLAMA MAKINELERI IÇIN GÜVENLIK UYARILARI Bu ek ekipmanın aşağıda açıklanan tahrik üniteleri üzerinde AEG OMNIPRO tahrik ünitesi ile kombine edildiğinde Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! kullanılmasına izin verilmiştir: zımparalama ekipmanları ile donatılmış çok fonksiyonlu kafa kayıplarına neden olabilir.
Página 20
OBLAST VYUŽITÍ SYMBOLY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BRUSKY Tento nástavec je schválený k použití s následujícími V kombinaci s hnací jednotkou AEG OMNIPRO se Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! hnacími jednotkami: multifunkční hlavice s brusnými nástavci může použít na k poškození...
Página 21
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky • pri odkladaní prístroja nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu zákazníckych centier (viď...
Página 22
Niezabezpieczone części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów wskazówki bezpieczeństwa, instrukcje, opisy i obrażenia ciała i uszkodzenia. obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Página 23
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT SZIMBÓLUMOK CSISZOLÓKRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Ez a szerszám fej a következő meghajtó egységekkel AEG OMNIPRO meghajtó egységgel együtt a FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! történő használatra engedélyezett: csiszolóbetétes multifunkciós fej fa, fém és műanyag Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését síkcsiszolására, a fűrészlapos multifunkciós fej fa és...
Página 24
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO SIMBOLI VARNOSTNA OPOZORILA ZA BRUSILNIKE Ta priklopna naprava je namenjena uporabi na sledečih V kobinaciji z AEG OMNIPRO pogonsko enoto je Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! pogonskih enotah: multifunkcijska glava z brusilnimi vložki uporabna za izgubo sluha.
Página 25
• kod odlaganja uređaja nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne odstupati. To može titrajno opterećenje kroz cijeli period Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne...
Página 26
Eirāzijas atbilstības zīme Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību darbojas. daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav robežvērtība var atšķirties.
Página 27
TECHNINIS APTARNAVIMAS DĖMESIO! Pavojus nusideginti • keičiant įrankį Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių • padedant prietaisą elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Página 28
Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda ei hooldata Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas...
Página 29
инструкцию по использованию перед приводить к удару электрическим током. Общие значения вибрации (векторная сумма трех началом любых операций с инструментом. В сочетании с приводным блоком AEG OMNIPRO направлений) определены в соответствии с EN 62841. многофункциональная насадка со шлифовальными Значение вибрационной эмиссии a ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
Página 30
трябва да се вземат предвид и периодите от време, в докато машина работи. които уредът е изключен или работи, но в Да се използват само аксесоари на AEG и резервни При работа в стени, тавани или подове внимавайте за действителност не се използва. Това чувствително може...
Página 31
OMNI 18C-PB............18 Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi OMNI 300-PB ..........220-240 V ~ În combinaţie cu o unitate de antrenare AEG OMNIPRO, lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste capul multifuncţional cu adaptoare pentru şlefuit se poate Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea...
Página 32
обработуваат можат да предизвикаат тешки повреди и треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги на операторот од влијанието на осцилациите, како на оштетувања. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на пример: одржување на електро-алатот и на додатоци адреси). кон електро-алатот, одржување топли раце, организација...
Página 33
електропроводи. Контакт ріжучого інструменту з лінією Номер виробу ..........4407 02... під напругою може сприяти виникненню напруги на ...00001-99999 В комбінації з приводним блоком AEG OMNIPRO Перед будь-якими роботами на машині металевих деталях приладу та призвести до ураження Кут коливання ліворуч/праворуч ....1,5/1,5 °...