Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE - Quecksilberdampf 0,1/b (CH 23 101)
Dräger-Röhrchen
WARNUNG
!
Röhrcheninhalt hat toxische/ätzende Eigenschaften, nicht
verschlucken, Haut- oder Augenkontakt ausschließen.
Vorsicht beim Öffnen, es können Glassplitter abspringen.
1 Anwendungsbereich/Umgebungsbedingungen
Bestimmung von Quecksilberdampf in Luft oder technischen
Gasen.
3
Messbereich
: 0,05 bis 2 mg/m
Hubzahl (n)
: 40 bis 1 Hübe
Dauer der Messung
: max. 10 min
Standardabweichung : ± 30 %
Farbumschlag
: gelb-grau → schwach orange
Temperatur
: 0 °C bis 40 °C
Feuchtigkeit: < 20 mg/L (entspr. 100 % r.F bei 23 °C)
Korrekturfaktor: F = 1013/tatsächlicher Luftdruck (hPa).
2 Reaktionsprinzip
Hg + Cul → Cu-Hg Komplex
3 Voraussetzungen
Die Funktionsweise der Röhrchen und der Dräger-Röhrchen
Pumpen sind aufeinander abgestimmt. Die Verwendung anderer
Pumpen kann die ordnungsgemäße Funktion der Röhrchen
gefährden. Gebrauchsanweisung der Pumpe (Dichtetest!)
beachten. Messwert gilt nur für Ort und Zeitpunkt der Messung.
4 Messung durchführen und auswerten
WARNUNG
!
Alle Spitzen des Röhrchens müssen abgebrochen sein,
sonst ist eine Messung nicht möglich. Beim Einsetzen des
Röhrchens muss der Pfeil zur Pumpe zeigen.
1. Beide Spitzen des Röhrchens im Dräger-Röhrchen-Öffner
abbrechen.
2. Röhrchen dicht in die Pumpe einsetzen. Pfeil zeigt zur
Pumpe.
3. Luft- oder Gasprobe mit entsprechend vielen Hüben durch
das Röhrchen saugen, bis die schwach orange Verfärbung
den aufgedruckten Markierungsstrich auf der Anzeigeschicht
erreicht (max. 40 Hübe).
4. Erreicht die schwach orange Verfärbung den
Markierungsstrich der Anzeigeschicht, wie folgt auswerten:
Hübe:
1
2
3
4
6
8
10
Konz.:
2
1
0,7
0,5
0,33
0,25
0,2
Hübe:
12
14
16
18
20
40
Konz.:
0,17
0,14
0,12
0,11
0,1
0,05
5. Wert mit dem Faktor F für die Luftdruckkorrektur
multiplizieren.
6. Mögliche Querempfindlichkeiten beachten.
7. Pumpe nach Gebrauch mit Luft spülen.
3
1 ppm Quecksilber = 8,34 mg Quecksilber/m
1 mg Quecksilber/m3 = 0,12 ppm Quecksilber
(bei 20 °C, 1013 hPa)
5 Querempfindlichkeiten
Freie Halogene führen zu erheblichen Minusfehlern, daher ist
eine Quecksilberdampf-Messung unter Einfluss von Halogenen
nicht möglich.
Keine Störung der Anzeige durch AsH
, PH
, H
S, NH
, NO
3
3
2
3
SO
und Hydrazin in Konzentrationen, die den jeweiligen
2
Grenzwerten entsprechen.
6 Weitere Informationen
Auf der Verpackungsbanderole befinden sich Bestellnummer,
Verbrauchsdatum, Lagertemperatur und Seriennummer. Bei
Rückfragen die Seriennummer angeben.
HINWEIS
i
i
Nach Ablauf des Verbrauchsdatums Röhrchen nicht mehr
verwenden. Röhrchen gemäß den örtlichen Richtlinien
entsorgen oder in der Verpackung zurückgeben. Sicher
vor Unbefugten lagern.
Dräger Safety AG & Co. KGaA · Revalstrasse 1 · D-23560 Luebeck · Germany
Tel. +49 451 882 - 0 · Fax. +49 451 882 - 20 80 · www.draeger.com
EN - Mercury vapour 0,1/b (CH 23 101)
®
Dräger-Tube
WARNING
!
The tube content is toxic. Do not swallow. Avoid skin or
eye contact. Caution when opening the tube, glass
splinters may come off.
1 Application Range/Ambient conditions
Determination of mercury vapour in air or technical gases.
3
Measuring range
: 0.05 to 2 mg/m
Number of strokes (n) : 40 to 1 strokes
Measuring time
: max. 10 min
Standard deviation
: ± 30 %
Color change
: yellow-grey → pale-orange
Temperature
: 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °F
Humidity: < 20 mg/L (corresp. 100 % r.h at 23 °C/73.4 °F)
Correction factor: F = 1013 hPa (14.692 psi)/actual atmospheric
pressure.
2 Principle of reaction
Hg + Cul → Cu-Hg-complex
3 Requirements
The Dräger tubes and the Dräger tube pumps work in a
coordinated manner. Proper functioning of the tubes may be
impaired when used with other pumps.
Observe the Instructions for Use of the pump (Leak test!).
The measured value is applicable only to the place and date of
measurement.
4 Measurement and evaluation
WARNING
!
All tips must be broken off, otherwise measuring is
impossible. When inserting the tube, the arrow must point
towards the pump.
1. Break off both tips of the tube in the Dräger tube opener.
2. Insert tube close to the pump. Arrow points towards the
pump.
3. Suck air or gas sample through the tube with an appropriate
number of strokes, until the pale orange discoloration reaches
the marking line of the indicating layer printed on the tube
(max. 40 strokes).
4. Evaluate as follows once the pale orange discoloration has
reached the marking line of the indicating layer:
Strokes:
1
2
3
4
6
Concentr.:
2
1
0.7
0.5
0.33
Strokes:
12
14
16
18
20
Concentr.:
0.17
0.14
0.12
0.11
0.1
5. Multiply the value by factor F for correction of the atmospheric
pressure.
6. Observe possible cross sensitivities.
7. Flush the pump with air after operation.
3
1 ppm mercury = 8.34 mg mercury/m
3
1 mg mercury/m
= 0.12 ppm mercury (at 20 °C, 1013 hPa)
5 Cross Sensitivities
Free halogens result in considerable minus errors, so that
measurement of mercury vapour is not possible in the presence
of halogens.
No indication distortion from AsH
, PH
, H
S, NH
3
3
2
,
and hydrazine in concentrations corresponding to the respective
2
limit values.
6 Additional information
The package strip indicates order number, shelf life, storing
temperature and serial number. State serial number for inquiries.
NOTICE
i
i
Do not use tubes after the durability has expired. Dispose
of tubes in accordance with the local directives or return in
packaging. Keep out of reach of unauthorized persons.
FR - Vapeur de mercure 0,1/b (CH 23 101)
®
AVERTISSEMENT
!
Le contenu du tube réactif a des propriétés toxiques/
irritantes. Ne pas avaler et éviter tout contact avec la peau
ou les yeux. Attention, lors de l'ouverture, des éclats de
verre peuvent être projetés.
1 Domaine d'utilisation/Conditions ambiantes
Détermination de la vapeur de mercure dans l'air ou les gaz
techniques.
Domaine de mesure
: 0,05 à 2 mg/m
Nombre de coups de pompe (n) : 40 à 1 courses
Durée de la mesure
: max. 10 min
Déviation standard relative
: ± 30 %
Virage de la coloration
: jaune-gris → orange faible
Température
: 0 °C à 40 °C
Humidité : < 20 mg/L (correspond à 100 % d'humidité relative
à 23 °C)
Facteur de correction : F = 1013/pression d'air réelle (hPa).
2 Principe de réaction
Hg + Cul → complexe Cu-Hg
3 Conditions
Le mode de fonctionnement des tubes et celui des pompes pour
tubes Dräger sont adaptés l'un à l'autre. L'utilisation d'autres
pompes peut altérer le fonctionnement correct des tubes
réactifs. Respecter le mode d'emploi de la pompe (test de
densité !). La valeur de mesure n'est valable que pour le lieu et
le moment de la mesure.
4 Analyse et évaluation du résultat
AVERTISSEMENT
!
Toutes les pointes des tubes réactifs doivent être cassées,
sinon, une mesure est impossible. En insérant le tube
réactif, la flèche doit être dirigée vers la pompe.
1. Casser les deux pointes du tube réactif dans le dispositif
d'ouvertube des tubes.
2. Insérer à fond le tube réactif dans la pompe. La flèche est
tournée vers la pompe.
3. Aspirer l'échantillon d'air ou de gaz à travers le tube réactif au
moyen d'un grand nombre de courses adéquat jusqu'à ce que
la coloration faiblement orange atteigne le trait de marquage
sur la couche d'indication (au max. 40 courses).
8
10
4. Si la coloration faiblement orange atteint le trait de marquage
0.25
0.2
de la couche d'indication, analyser de la manière suivante :
40
Courses :
1
2
3
4
0.05
Conc. :
2
1
0,7
0,5
Courses :
12
14
16
18
Conc. :
0,17
0,14
0,12
0,11
5. Multiplier la valeur avec le facteur F pour la correction de la
pression atmosphérique.
6. Tenir compte des éventuelles sensibilités croisées.
7. Rincer la pompe avec de l'air après utilisation.
3
1 ppm mercure = 8,34 mg mercure/m
3
1 mg mercure/m
= 0,12 ppm mercure (à 20 °C, 1013 hPa)
5 Sensibilités transversales
Des halogènes libres entraînent des erreurs négatives
, NO
, SO
3
2
2
considérables, c'est pourquoi, une mesure de vapeur de
mercure sous influence des halogènes est impossible.
Aucune perturbation de l'affichage par AsH
NO
, SO
et de l'hydrazine dans des concentrations qui
2
2
correspondent aux valeurs limites.
6 Informations complémentaires
Sur la bandelette d'emballage figurent : code de commande,
date de péremption, température de stockage et no de série.
Indiquer ce dernier en cas de réclamations.
REMARQUE
i
i
Après dépassement de la date de péremption, ne plus
utiliser les tubes réactifs. Eliminer les tubes réactifs selon
les directives locales ou les restituer dans leur emballage.
A stocker hors de portée des personnes non autorisées.
ES - Vapor de mercurio 0,1/b (CH 23 101)
®
Dräger-Tube
ADVERTENCIA
!
El contenido del tubo de control tiene propiedades tóxicas/
corrosivas. No ingerir. Evitar el contacto con la piel o los
ojos. Tenga cuidado al abrir, pueden saltar pequeños
trozos de cristal.
1 Campo de aplicación/condiciones ambientales
D
eterminación de vapor de mercurio en aire o gases
industriales.
3
Margen de medición
: de 0,05 a 2 mg/m
Número de carreras (n)
: de 40 a 1 carreras
Duración de la medición
: máx. 10 min
Desviación e standard
: ± 30 %
relativa
Cambio de la coloración
: amarillo-gris → naranja pálido
Temperatura
: de 0 °C a 40 °C
Humedad: < 20 mg/L (corresp. 100 % HR a 23 °C)
Factor de corrección: F = 1013/presión de aire real (hPa).
2 Principio de reacción
Hg + Cul → Complejo Cu-Hg
3 Condiciones
Los modos de funcionamiento de los tubos y las bombas para
tubos Dräger están coordinados entre sí. La utilización de otras
bombas puede poner en riesgo el funcionamiento correcto de
los tubos de control.
Tener en cuenta el manual de instrucciones de la bomba
(¡Prueba de estanqueidad!). El valor medido es válido
únicamente para el sitio y la hora en que se efectúa la medición.
4 Realización y evaluación de la medición
ADVERTENCIA
!
Todas las puntas de los tubos de control deben estar rotas
porque sino no es posible realizar una medición. Al utilizar
el tubo de control la flecha debe indicar hacia la bomba.
1. Romper ambas puntas del tubo en el abridor de tubos Dräger.
2. Colocar el tubo estanco en la bomba. La flecha indica hacia
la bomba.
3. Aspirar la muestra de aire o gas a través del tubo con tantas
carreras como sean necesarias hasta que la decoloración
naranja pálido alcance la marca impresa sobre el nivel de
indicación (máx. 40 carreras).
4. Si la decoloración naranja pálido alcanza la línea de marca
del nivel de indicación, valorar como sigue:
6
8
10
Carreras:
1
2
3
0,33
0,25
0,2
Concentr.:
2
1
0,7
20
40
Carreras:
12
14
16
0,1
0,05
Concentr.:
0,17
0,14
0,12
5. Multiplicar el valor por el factor F para la corrección de la
presión atmosférica.
6. Tener en cuenta las posibles sensibilidades cruzadas.
7. Purgar la bomba con aire tras el uso.
1 ppm mercurio = 8,34 mg mercurio/m
3
1 mg mercurio/m
= 0,12 ppm mercurio (a 20 °C, 1013 hPa)
5 Sensibilidad cruzada
Los halógenos libres provocan errores negativos considerables,
por tanto no es posible una medición de vapor de mercurio bajo
la influencia de halógenos.
, PH
, H
S, NH
,
Ninguna alteración de la indicación a través de AsH
3
3
2
3
NH
, NO
, SO
e hidracina en concentraciones que coincidan
3
2
2
con los respectivos valores límite.
6 Información adicional
En la etiqueta del estuche están indicados: referencia, fecha de
caducidad, temperatura de almacenamiento y nº de fabricación.
En caso de consultas, indíquenos el nº de fabricación.
NOTA
i
i
Una vez sobrepasada la fecha de utilización, no utilizar
más el tubo de control. Desechar los tubos de control
según las directivas locales o devolverlos en su embalaje.
Almacenar fuera del alcance de personas no autorizadas.
9022111_MUL027 · © Dräger Safety AG & Co. KGaA · Edition 14 - September 2011 · Subject to alteration
®
For AU, CA, GB, US Dräger-Tube
and for DE, AT, CH Dräger-Röhrchen
®
Dräger-Tube
3
a
b
4
6
8
10
0,5
0,33
0,25
0,2
18
20
40
0,11
0,1
0,05
a = weiße
Vorschicht,
white
prelayer,
couche préalable
3
blanche,
nivel previo
blanco
b = hellgelb-graue
Anzeigeschicht
mit Markier-
, PH
, H
S,
ungsring,
3
3
2
light yellow-gray
indicating layer
with indicator line,
couche d'indication
jaune clair-gris avec
anneau de marquage,
nivel de indicación
azul-amarillo claro c/
anillo de marcado
®
are registered trademarks of Dräger.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dräger CH 23 101

  • Página 1 DE - Quecksilberdampf 0,1/b (CH 23 101) EN - Mercury vapour 0,1/b (CH 23 101) FR - Vapeur de mercure 0,1/b (CH 23 101) ES - Vapor de mercurio 0,1/b (CH 23 101) ® ® ® ® Dräger-Röhrchen Dräger-Tube Dräger-Tube Dräger-Tube...
  • Página 2 ® ® ® NL - Kwikdamp 0,1/b (CH 23 101) Dräger-Tube DA - Kviksølvdamp 0,1/b (CH 23 101) Dräger-Tube IT - Vapore di mercurio 0,1/b (CH 23 101) RU - Пары ртути 0,1/b (CH 23 101) Dräger-Tube ® Dräger-Tube WAARSCHUWING ADVARSEL ОСТОРОЖНО...