e Battery Installation
N Het plaatsen van de batterijen
E Colocación de las pilas
e • We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
•
If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Remove the batteries and replace them in the toy.
•
When sounds or movement become faint or stop, it's time for an adult to
change the batteries.
•
Under normal use conditions, the batteries in the racer will need to be
replaced more often than the battery in the remote controller.
F • Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles duren
plus longtemps.
•
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système. Retirer les piles et les réinstaller dans le jouet.
•
Lorsque les sons ou les mouvements faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
pour un adulte de changer les piles !
•
En conditions normales d'utilisation, les piles du véhicule devront être
remplacées plus souvent que les piles de la télécommande.
D • Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig
funktioniert. Die Batterien herausnehmen und wieder ins Produkt einlegen.
•
Werden die Geräusche oder Bewegungen schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
•
Unter normalen Bedingungen müssen die Fahrzeugbatterien öfter
ausgewechselt werden als die Batterien der Fernsteuerung.
N • Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.
•
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het even resetten.
Gewoon even de batterijen eruit halen en weer terugplaatsen.
•
Wanneer de geluiden zwakker worden of niet meer werken, of als het
speelgoed langzamer gaat bewegen, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
•
Bij normaal gebruik zullen de batterijen in de raceauto vaker vervangen
moeten worden dan de batterij in de afstandsbediening.
I • Usare pile alcaline per una maggiore durata.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Estrarre le pile e reinserirle
nel giocattolo.
•
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o i movimenti del
giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi.
•
In normali condizioni d'uso, le pile dell'auto dovranno essere sostituite più
spesso di quella del telecomando.
F Installations des piles
K Isætning af batterier
T Paristojen asennus
s Batteriinstallation
1.5 V x 4
"AA" (LR6)
9V
(6LR61)
D Einlegen der Batterien
I Come Inserire le Pile
P Instalação das Pilhas
M Innsetting av batterier
R Τοποθέτηση Μπαταριών
E • Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este juguete.
•
Si el juguete no funciona correctamente, recomendamos reiniciarlo. Para
ello, retirar las pilas del juguete y volverlas a introducir.
•
Si los sonidos o los movimientos del juguete se debilitan o dejan de
funcionar por completo, sustituir las pilas gastadas.
•
En condiciones normales de funcionamiento, las pilas del coche se
gastarán antes que las del transmisor, por lo que deberán cambiarse con
más frecuencia.
K • Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
•
Hvis legetøjet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Tag batterierne ud, og læg dem i igen.
•
Hvis legetøjets lyde eller bevægelser bliver svage eller ikke fungerer, bør
batterierne udskiftes af en voksen.
•
Ved normal brug vil bilens batterier skulle udskiftes oftere end batteriet
i fjernbetjeningen.
P • Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas.
•
Se o brinquedo começar a funcionar de forma errática, poderá ser
necessário reiniciar a parte electrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.
•
Se os sons ou os movimentos do brinquedo saírem distorcidos ou
pararem, está na altura de substituir as pilhas.
•
Sob condições normais de utilização, as pilhas do carro de corrida terão de
ser substituídas mais frequentemente do que as do comando.
T • Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
•
Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan.
Irrota paristot ja pane ne takaisin leluun.
•
Kun äänet vaimenevat tai liikkeet hidastuvat tai lakkaavat, aikuisen on aika
vaihtaa paristot.
•
Normaalissa käytössä kauko-ohjaimen paristot kestävät kauemmin kuin
auton paristot.
M • Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
•
Hvis leken ikke fungerer som den skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Ta ut batteriene, og sett dem inn i leken igjen.
•
Når lydene eller bevegelsene blir svake eller stopper, er det på tide at en
voksen skifter batteriene.
•
Ved normal bruk må batteriene i racerbilen skiftes oftere enn batteriene
i fjernkontrollen.
s • Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
•
Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Ta bort batterierna i leksaken och ersätt dem med nya.
•
När ljud och rörelser i leksaken börjar bli svaga eller helt försvinner, är det
dags att låta en vuxen byta batterierna.
•
Under normala förhållanden kommer batterierna i racerbilen att behöva
bytas ut oftare än batterierna i fjärrkontrollen.
R • Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
•
Εάν το παιχνίδι δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις
μπαταρίες από το παιχνίδι και τοποθετήστε τις ξανά.
•
Όταν οι ήχοι ή οι κινήσεις αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν, τότε αλλάξτε
τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
•
Με κανονική χρήση, οι μπαταρίες του οχήματος θα χρειάζονται αντικατάσταση
συχνότερα από ότι οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
4