Descargar Imprimir esta página
Domyos TC 5 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TC 5:

Publicidad

Enlaces rápidos

FIRST PAGE
DOMYOS TC 5
DOMYOS TC 5
Maxi
65 kg / 143 lbs
130 kg
168 x 81 x 140 cm
286 lbs
40 min
66 x 32 x 55 in

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domyos TC 5

  • Página 1 FIRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 Maxi 65 kg / 143 lbs 130 kg 168 x 81 x 140 cm 286 lbs 40 min 66 x 32 x 55 in...
  • Página 2 Handrails Safety key Master switch Console Barres de maintien Console Clé de sécurité Interrupteur principal Barras de sujeción Consola Llave de seguridad Interruptor principal Haltestangen Sicherheitsschlüssel Hauptschalter Konsole Barre di tenuta Console Chiave di sicurezza Interruttore principale Steunstangen Console Veiligheidssleutel Hoofdschakelaar Barras de suporte Consola...
  • Página 3 40 min...
  • Página 13 SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZEŃSTWO BIZTONSÁG МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ SIGURANŢĂ SÄKERHETSANVISN INGAR БЕЗОПАСНСТ GÜVENLİK 200 cm 79 in 100 cm 39 in...
  • Página 14 The folding, unfolding and storage operations are done with the treadmill switched off and disconnected. The incline of your treadmill must be set at 0%. / Les opérations de pliage, dépliage et rangement se font avec le tapis arrêté et débranché. L’inclinaison de votre tapis doit être à 0%. / Las operaciones de plegado, desplegado y desplazamiento deben efectuarse con la cinta apagada y desenchufada. La inclinación de la cinta debe situarse al 0 %.
  • Página 15: Presentazione

    Avete scelto un prodotto di marca DOMYOS e vi ringraziamo per la vostra fiducia. Che siate principianti o sportivi di alto livello, DOMYOS è il vostro alleato per restare in forma o sviluppare la vostra condizione fisica. Le nostre squadre si sforzano sempre di concepire i migliori prodotti per il vostro uso. Se tuttavia avete delle osservazioni, dei suggerimenti o delle domande, siamo al vostro ascolto sul nostro sito DOMYOS.COM.
  • Página 16 * Una lunga pressione permette di fare scorrere le velocità per incrementi di 0,5 km/h (0,5 mi/h). Programmi La DOMYOS TC5 propone 16 programmi preimpostati che fanno variare velocità e inclinazione. I programmi sono divisi in svariati segmenti. A ogni segmento corrispondono una regolazione della velocità e dell’inclinazione.
  • Página 17 MODALITÀ INFORMAZIONE La console comprende una modalità di informazione che vi permette di attivare o disattivare la modalità dimostrazione e di Quando è attivata la modalità dimostrazione, sullo schermo di scegliere tra chilometri e miglia per l’unità di misura. La modalità sinistra compare una «d».
  • Página 18 Il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione può comportare un’usura prematura, danni permanenti e portare all’annullamento della garanzia commerciale. Per qualsiasi domanda, contattate il vostro negozio DECATHLON abituale o visitate il nostro sito internet www.domyos.com. MANUTENZIONE DOPO OGNI UTILIZZO Poiché il sudore è corrosivo, è fondamentale asciugare il tappeto da corsa dopo ogni utilizzo.
  • Página 19: Garanzia Commerciale

    “stimola” la circolazione sanguigna. GARANZIA COMMERCIALE DOMYOS garantisce questo prodotto, in condizioni normali d’utilizzo, per 5 anni per la struttura e 2 anni per gli altri pezzi e la manodopera a partire dalla data di acquisto: fa fede la data riportata sullo scontrino.
  • Página 20 EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-6. EN957-1, EN957-6. Marcq-en-Barœul, July 1st 201 Marcq-en-Barœul, den 1. Juli 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS Universe Manager Philippe BERNADAT, Direktor Bereich DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Página 21 2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. EN957-6. Marcq-en-Barœul, 201 . Július 1. Marcq-en-Barœul, 1. júla 201 Philippe BERNADAT, A DOMYOS Univers igazgatója Philippe BERNADAT, Riaditeľ oddelenia DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Página 22 1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3- Marcq-en-Barœul, 201 3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6. Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades Marcq-en-Barœul, 1 Юли 201 r. 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE Philippe BERNADAT, Директор «Светът на DOMYOS» DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Página 23 OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299 59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE : DOMYOS TC 2006/42/CE 2006/95/CE 2004/108/CE EN 60335-1:2003 A1+A11+A12+A2, EN 55014-1:2000+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN957-1, EN957-6 Marcq-en-Barœul, 201 Philippe BERNADAT, DOMYOS DOMYOS, 1 av. des Olympiades 59 700 MARCQ-EN-BARŒUL, FRANCE...
  • Página 26 16 75...
  • Página 27 Hai bisogno di assistenza? con el justificante de compra en la (internetcsatlakozás ára), vagy интернет връзка) или отидете в Ci trovi sul sito www.domyos.com recepción de la tienda de la marca forduljon személyesen egyik отдел «Обслужване на клиенти» (cost di una connessione internet) donde haya comprado el üzletünk vevőszolgálatához, amely...
  • Página 28 LAST PAGE DOMYOS TC 5 Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość...