Dimplex AC3N Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AC3N:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

AC3N, AC3RN, AC45N & AC6N Air Curtains
UK
PT
PL
Products comply with the European Safety Standard: EN 60335-2-30 and the European Standards for Electromagetic Compatibility (EMC)
EN55014-1 / A2: 2002 and EN55014-2:2003 which cover the essential requirements of EEC directives 73/23 and 89/336
AC3N, AC45N & AC3RN
AC6N
DE
NL
SL
DK
FR
ES
IT
RU
NO
SE
FI
08/19062/2 - Issue 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex AC3N

  • Página 1 AC3N, AC3RN, AC45N & AC6N Air Curtains AC3N, AC45N & AC3RN AC6N 08/19062/2 - Issue 2 Products comply with the European Safety Standard: EN 60335-2-30 and the European Standards for Electromagetic Compatibility (EMC) EN55014-1 / A2: 2002 and EN55014-2:2003 which cover the essential requirements of EEC directives 73/23 and 89/336...
  • Página 2 Model(s) Watt AC3N 3.0kw AC45N 4.5kw AC6N 6.0kw AC3RN 3.0kw...
  • Página 3 AUTO AC3N AC45N AC6N AC3RN L N E...
  • Página 4 ........................................................................................................................................................
  • Página 5 Fig. 6 (see also Fig. 7 for detailed views of cable clamp). element. Use a vacuum cleaner to remove any fluff which does accumulate. Fig. 7a shows the cable clamp detail for AC3N & AC3RN models. After Sales Service Fig.
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ein fehlerhaftes Produkt bitte zunächst nicht an uns zurücksenden, da dies Verlust oder Beschädigungen Der Anschluss an festverlegte Leitungen sollte für die Modelle AC3N, AC3RN und AC45N über einen des Produkts zur Folge haben sowie die Bereitstellung einer angemessenen Kundendienstleistung benachbarten doppelpoligen 20-Ampere-Schalter erfolgen.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    ; le délai requis pour offrir un service satisfaisant à Pour les modèles AC3N, AC3RN et AC45N, le branchement à un fil fixe doit se faire à l’aide d’un interrupteur l’utilisateur en serait inévitablement affecté.
  • Página 8: Instalación

    La Fig. 7a muestra el detalle de la abrazadera del cable para los modelos AC3N y AC3RN. Guarde el recibo como prueba de compra.
  • Página 9 Fig. 7 para obter imagens pormenorizadas da braçadeira). nódoas, pode ser aplicada uma solução com pouco sabão e secar a superfície de seguida. Deverá ter A Fig. 7a exibe um pormenor da braçadeira dos modelos AC3N e AC3RN. cuidado para evitar a entrada de humidade no produto.
  • Página 10 Bij AC3N, AC3RN & AC45N modellen moet de aansluiting op de vaste bedrading gemaakt worden via een staat.
  • Página 11 Conservare la ricevuta come prova d’acquisto. Nei modelli AC3N, AC3RN e AC45N, il collegamento al cablaggio fisso deve essere eseguito mediante un interruttore bipolare adiacente di minimo 20 amp. Nel modello AC6N, il collegamento al cablaggio fisso deve essere eseguito mediante un interruttore bipolare adiacente di minimo 30 amp con una separazione minima di 3 mm per ciascun polo.
  • Página 12 - 8 - : AC3N, AC45N, AC6N AC3RN „AUTO“ „MAN“ AC3RN) AAA 1,5 „AUTO“ . 8). (IEE) . „a“ . 3), . „B“ . 1). „ “. (b), (c). (f), . 4. . 5), . 6). . 6 ( . 7, .
  • Página 13: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    średnicy. przegrzewanie się elementów. Do usunięcia nagromadzonego kurzu należy użyć odkurzacza. W przypadku modeli AC3N, AC3RN i AC45N połączenie do instalacji sieciowej powinno zostać dokonane za pośrednictwem przynajmniej 20 A wyłącznika dwubiegunowego. Obsługa posprzedażna W przypadku modelu AC6N połączenie do instalacji sieciowej powinno zostać...
  • Página 14: Pomembni Varnostni Napotki

    6 (glej tudi sl. 7 za detajlni pogled na kabelsko sponko). Nabrano umazanijo očistite s sesalnikom. Sl. 7a Prikazuje detajle kabelske sponke za izvedbe AC3N in AC3RN. Garancijske storitve Sl. 7b Prikazuje detajle kabelske sponke za izvedbe AC45N in AC6N. Opomba: Del ‘A’ kabelske sponke Če potrebujete garancijske storitve ali želite kupiti rezervne dele, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili...
  • Página 15: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    6. Fig. 7 viser kabelklemmen i detalj. Kundeservice Fig. 7a viser kabelklemmen for AC3N- og AC3RN-modellene i detalj. Hvis du skulle få behov for kundeservice eller reservedeler, bes du kontakte leverandøren du kjøpte apparatet Fig.
  • Página 16: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    6 (se också fig. 7 för detaljerad bild av kabelklämma). Service efter försäljning I fig. 7a visas kabelklämman i detalj för modellerna AC3N och AC3RN. Om du behöver service eller reservdelar ska du kontakta återförsäljaren som du köpte apparaten från eller I fig.
  • Página 17 Fig. 7a viser detaljerede billeder af kabelklemmen til model AC3N & AC3RN. Undlad venligst at returnere et fejlbehæftet produkt til os i første omgang, da det kan resultere i tab eller skade, Fig.
  • Página 18 Älä palauta viallista tuotetta ensimmäiseksi meille, koska se saattaa kadota tai vahingoittua, ja palvelun kytkennät kuvan 6 mukaan, katso myös kuvasta 7 tarkka kuvaus kaapelikiinnikkeestä. saaminen viivästyä. Kuvassa 7a näkyvät mallien AC3N ja AC3RN kaapelikiinnikkeen tarkat tiedot. Säilytä kuitti todisteena hankinnasta. Kuvassa 7b näkyvät mallien AC45N ja AC6N kaapelikiinnikkeen tarkat tiedot. Huomautus: Kaapelikiinnikkeen osa “A”...

Este manual también es adecuado para:

Ac3rnAc45nAc6n

Tabla de contenido