Página 1
LED 503 COMANDO PARA TERMINAIS LED 503 BESTURING VOOR TERMINALS LED 503 LED 503 LED 503 LED 503 LED 503 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ТЕРМИНАЛОВ LED 503 LED 503 LED 503 ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏ ÃÉÁ ÔÅÑÌÁÔÉÊÁ LED 503 LED 503...
Página 2
LED 503 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 3
LED 503 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Il comando LED503 è progettato per comandare tutti i terminali d’impianto della parametri, è utilizzato come tasto di conferma. gamma Galletti con motore asincrono monofase plurivelocità. TASTO MODE: consente di selezionare la modalità di funzionamento, FUNZIONI PRINCIPALI E DOTAZIONE cioè...
Página 5
LED 503 PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE PARAMETRI CONFIGURAZIONI PREVISTE (PARAMETRO P00) Mettere in OFF il termostato mediante pressione prolungata del tasto FAN Il comando LED503 può essere configurato in diversi modi in base al tipo di sistema. Le varie configurazioni si ottengono configurando opportunamente il parametro P00 (vedi procedura di configurazione parametri comando).
Página 6
LED 503 CONFIGURAZIONI PREVISTE (PARAMETRO P00) > Tubi impianto: 2 > Tubi impianto: 2 > Valvola : no > Valvola : 3 vie > Resistenza : si > Resistenza : si > Velocità > Velocità > Logica commutazione estate/inverno: aria >...
Página 7
LED 503 CONFIGURAZIONI PREVISTE (PARAMETRO P00) LOGICHE COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO Sono presenti 4 differenti logiche di selezione della modalità di funzionamento > Tubi impianto: 4 del termostato definite in base alla configurazione impostata sul comando: > Valvola : 2/3 vie > Resistenza : no >...
Página 8
LED 503 VENTILAZIONE CONSENSO DELL’ACQUA Il funzionamento della ventilazione è vincolato al controllo della temperatura Il controllo può gestire terminali a 3 o 4 velocità di ventilazione acqua dell’impianto. In base alla modalità di lavoro avremo differenti soglie di consenso in riscaldamento e raffreddamento.
LED 503 VALVOLA RESISTENZA ELETTRICA Il controllo può gestire valvole a 2 o 3 vie di tipo ON/OFF con tensione di La resistenza elettrica è un dispositivo gestito come eventuale supporto nella alimentazione dell'attuatore di 230 V. fase di riscaldamento.
Página 10
LED 503 CONTROLLO MINIMA TEMPERATURA TABELLA RIASSUNTIVA DEI SIMBOLI Simbolo Status Status Significato Tale logica permette di controllare, con termostato spento, che la temperatura Comando Simbolo ambiente non scenda troppo, forzando eventualmente il terminale in modalità verde fisso Stand by riscaldamento per il tempo necessario.
Página 11
LED 503 Simbolo Azionamento Morsetti Velocità minima N-V1 Velocità media N-V2 Velocità massima N-V3 Valvola N-Vc Resistenza Seconda valvola N-Vh Vel. superminima nessun simbolo nessuna uscita attiva SCHEDA ELETTRONICA (VEDI FIGURA 3) Dove Valvola Valvola Caldo / Resistenza / Vel.superminima...
Blu (Vel. Media) Il comando è adatto per l’utilizzo di placche del costruttore VIMAR (serie IDEA Rosso (Vel. Minima) e IDEA RONDO’). Bianco (comune) GALLETTI mette a disposizione tre tipologie di placche personalizzate adatte Grigio all’utilizzo su tale comando: Marrone Verde...
With the control OFF, is allows you to turn the control on. In parameter configuration mode, it is The LED503 control was designed to control all Galletti system terminals with used as a confirmation key.
Página 15
LED 503 PARAMETER CONFIGURATION PROCEDURE AVAILABLE CONFIGURATIONS (PARAMETER P00) Switch the thermostat OFF by pressing the FAN key for a prolonged span The LED503 controller can be configured in various ways depending on the type of system. Various configurations can be obtained by configuring parameter P00 (see the controller parameter configuration procedure).
Página 16
LED 503 FORESEEN CONFIGURATIONS (PARAMETER P00) > System pipes > System pipes > Valve : no > Valve : 3 way > Electrical heater : yes > Electrical heater : yes > Speed > Speed > Summer/winter switching logic: air >...
Página 17
LED 503 FORESEEN CONFIGURATIONS (PARAMETER P00) LOGICS COOLING/HEATING SWITCHING Four logics are present to select the thermostat operating modes according to > System pipes the controller configuration setting: > Valve : 2/3 way > Electrical heater : no > Local manual: chosen by the user pressing the MODE key >...
Página 18
LED 503 VENTILATION WATER CONTROL Ventilation operation depends on the system water temperature control. Based The controller can manage the terminals at 3 or 4 fan speeds. on the operation mode, different heating or cooling thresholds will be enabled. OPERATING SPEED SELECTION...
Página 19
LED 503 VALVE ELECTRICAL HEATER The controller can manage 2- or 3-way ON/OFF valves with actuator power of The electrical heater is a device used when necessary in the heating phase. 230 V. SELECTION OPENING If provided for in the configuration, the electrical heater can be selected in the...
Página 20
LED 503 MINIMUM TEMPERATURE CONTROL SUMMARY OF SYMBOLS This logic makes it possible to keep the room temperature from falling too far Symbol Controller Symbol Meaning when the thermostat is off by forcing the unit into the heating mode if necessary...
Página 21
LED 503 Symbol Actuation Terminals Low speed N-V1 Medium speed N-V2 Maximum speed N-V3 Valve N-Vc Heater Second valve N-Vh Extra-low speed no symbol no output active CIRCUIT BOARD (SEE FIGURE 3) Where Valve Heat valve / Heater / Extra-low speed...
(e.g. ventilation outlets) Blue (Medium speed) Red (Low speed) The controller is suitable for use of VIMAR plates (IDEA and IDEA RONDO'). White (common) GALLETTI supplies three types of customised plates suitable for use on this Grey controller: Brown Green...
La commande LED503 est conçue pour commander tous les terminaux paramètres, elle est utilisée comme touche de confirmation. d'installation de la gamme Galletti avec moteur asynchrone monophasé à plusieurs vitesses. TOUCHE MODE : permet de sélectionner le mode de fonctionnement c'est-à-dire ÉTÉ...
LED 503 PROCÉDURE DE PARAMÉTRAGE CONFIGURATIONS PRÉVUES (PARAMÈTRE P00) Mettre le thermostat sur OFF en appuyant de manière prolongée sur la touche La commande LED503 peut être configurée de différentes manières selon le type de système. Les différentes configurations s'obtiennent en programmant opportunément le paramètre P00 (voir procédure de paramétrage commande).
Página 27
LED 503 CONFIGURATIONS PRÉVUES (PARAMÈTRE P00) LOGIQUES COMMUTATION RAFRAÎCHISSEMENT/CHAUFFAGE 0 2 5 Il existe 4 logiques différentes de sélection du mode de fonctionnement du > Tubes installation : 4 thermostat définies sur la base de la configuration programmée sur la >...
Página 28
LED 503 VENTILATION CONSENTEMENT DE L'EAU Le fonctionnement de la ventilation est lié au contrôle de la température de Le contrôle peut gérer des terminaux à 3 ou 4 vitesses de ventilation l'eau de l'installation. Selon le mode de fonctionnement, il y aura plusieurs seuils de consentement en chauffage et en rafraîchissement.
LED 503 VANNE RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE Le contrôle peut gérer des vannes à 2 ou 3 voies de type ON/OFF avec tension La résistance électrique est un dispositif géré comme éventuel support dans d'alimentation de l'actionneur de 230 V. la phase de chauffage.
Página 30
LED 503 CONTRÔLE TEMPÉRATURE MINIMUM TABLEAU RÉCAPITULATIF DES SYMBOLES Symbole État État Signification Cette logique permet de contrôler, avec thermostat éteint, que la température Commande Symbole ambiante ne descende pas trop, en forçant éventuellement le terminal en Vert fixe Stand by mode chauffage pendant le temps nécessaire.
Página 31
LED 503 > appuyer sur la touche MODE pour quitter la procédure d'autodiagnostic (de toute manière, après quelques minutes, le thermostat quittera automatiquement la procédure). Symbole Actionnement Bornes Petite vitesse N-V1 Vitesse moyenne N-V2 Grande vitesse N-V3 Vanne N-Vc Résistance Deuxième vanne...
Rouge (Petite vit.) La commande est appropriée à l'emploi de plaques VIMAR (série IDEA et IDEA Blanc (commun) RONDO’). Gris GALLETTI met à disposition trois typologies de plaques personnalisées Marron appropriées à l'emploi sur cette commande : Vert Jaune DESCRIPTION...
Página 34
Steuerung eingeschaltet werden; in der Konfigurationsprozedur der Die Steuerung LED503 wurde geplant, um alle Endgeräte der Anlage der Parameter dient die Taste als Bestätigungstaste. Produktpalette von Galletti mit einem asynchronen Einphasenmotor mit mehreren Geschwindigkeiten zu steuern. TASTE MODE: Ermöglicht die Auswahl des Betriebsmodus, d. h. des HAUPTFUNKTIONEN UND AUSSTATTUNG Modus SOMMER (KÜHLBETRIEB) oder WINTER (HEIZBETRIEB);...
Página 35
LED 503 KONFIGURATIONSPROZEDUR DER PARAMETER VORGESEHENE KONFIGURATIONEN (PARAMETER P00) Das Thermostat durch langes Drücken der Taste FAN ausschalten Die Steuerung LED503 kann entsprechend der Art des Systems in verschiedenen Modi konfiguriert werden. Die diversen Konfigurationen erhält man durch die angemessene Konfiguration des Parameters P00 (siehe Konfigurationsprozedur der Steuerungsparameter).
Página 36
LED 503 VORGESEHENE KONFIGURATIONEN (PARAMETER P00) > Rohre der Anlage: 2 > Rohre der Anlage: 2 > Ventil : nein > Ventil : 3-Wege > Widerstand : ja > Widerstand : ja > Drehzahl > Drehzahl > Steuerlogik der Umschaltung zwischen Sommer- und Winterbetrieb: Luft >...
Página 37
LED 503 VORGESEHENE KONFIGURATIONEN (PARAMETER P00) STEUERLOGIKEN UMSCHALTUNG VON KÜHL- UND HEIZBETRIEB Es stehen 4 verschiedene Steuerlogiken der Auswahl der Betriebsmodi des > Rohre der Anlage: 4 Thermostats zur Auswahl, die entsprechend der an der Steuerung eingestellten > Ventil : 2-/3-Wege Konfiguration festgelegt werden: >...
Página 38
LED 503 BELÜFTUNG FREIGABE DES WASSERS Der Betrieb der Belüftung ist an die Temperatursteuerung des Anlagenwassers Die Steuerung kann Terminals mit 3 oder 4 Drehzahlstufen steuern gebunden. Entsprechend des Betriebsmodus gibt es verschiedene Freigabeschwellen für den Heiz- und Kühlbetrieb. AUSWAHL DER BETRIEBSDREHZAHL KÜHLBETRIEB...
Página 39
LED 503 VENTIL ELEKTRISCHER HEIZWIDERSTAND Die Steuerung kann 2 oder 3 Ventile mit ON-/OFF-Betrieb mit einer Der elektrische Heizwiderstand ist eine Vorrichtung, die als eventuelle Versorgungsspannung des Stellantriebs von 230 V steuern. Zusatzheizung gesteuert wird. ÖFFNUNG AUSWAHL Die Öffnung des Ventils wird entsprechend des Betriebssollwertes und der Der Heizwiderstand kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten FAN...
Página 40
LED 503 STEUERUNG DER MINDESTTEMPERATUR ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER SYMBOLE Symbol Zustand des Zustand des Bedeutung Mit dieser Steuerlogik kann mit ausgeschaltetem Thermostat erreicht werden, Steuerung Symbols dass die Raumtemperatur nicht zu sehr sinkt, indem das Terminal für die Leuchtet grün Stand-by notwendige Zeit in den Heizmodus geschaltet wird.
Página 41
LED 503 Symbol Aktivierung Klemmen Minimale Drehzahlstufe N-V1 Mittlere Drehzahlstufe N-V2 Maximale Drehzahlstufe N-V3 Ventil N-Vc Widerstand Zweites Ventil N-Vh Sehr geringe Drehz. Kein Symbol keine Ausgang aktiviert ELEKTRONISCHE STEUERKARTE (SIEHE ABBILDUNG 3) Wobei Ventil Ventil Wärme / Widerstand / sehr geringe Drehz.
Die Steuerung eignet sich für die Verwendung der Abdeckrahmen des Rot (minimale Drehz.) Herstellers VIMAR (Serien IDEA und IDEA RONDO'). Weiß (Masseleiter) GALLETTI stellt drei Arten von personalisierten Abdeckrahmen für die Verwendung Grau mit dieser Steuerung zur Verfügung: Braun Grün...
El mando LED503 está diseñado para dirigir todos los terminales de conexión configuración de parámetros se utiliza como tecla de confirmación. de la gama Galletti con motor asíncrono monofásico de multivelocidad. TECLA MODE: permite seleccionar la modalidad de funcionamiento, FUNCIONES PRINCIPALES Y EQUIPO o sea VERANO (ENFRIAMIENTO) o INVIERNO (CALEFACCIÓN);...
LED 503 PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS CONFIGURACIONES PREVISTAS (PARÁMETRO P00) Ponga en OFF el termostato presionando por un tiempo prolongado la tecla FAN El mando LED503 se puede configurar en diferentes modos según el tipo de sistema. Las múltiples configuraciones se obtienen configurando el parámetro P00 (vea el procedimiento de configuración de parámetros de mando).
Página 46
LED 503 CONFIGURACIONES PREVISTAS (PARÁMETRO P00) > Tubos de instalación: 2 > Tubos de instalación : 2 > Válvula : no > Válvula : 3 vías > Resistencia : sí > Resistencia : sí > Velocidad > Velocidad > Funcionamiento cambio verano/invierno: aire >...
Página 47
LED 503 CONFIGURACIONES PREVISTAS (PARÁMETRO P00) FUNCIONES CAMBIO ENFRIAMIENTO/CALEFACCIÓN Hay 4 funciones diferentes de selección de la modalidad de funcionamiento > Tubos de instalación : 4 del termostato definidas según la configuración determinada en el mando: > Válvula : 2/3 vías >...
LED 503 VENTILACIÓN PERMISO DE AGUA El funcionamiento de la ventilación está relacionado con el control de la El control puede administrar terminales de 3 ó 4 velocidades de ventilación temperatura del agua de la instalación. Según la modalidad de trabajo hay diferentes umbrales de permiso para calefacción y enfriamiento.
LED 503 VÁLVULA RESISTENCIA ELÉCTRICA El control puede administrar válvulas de 2 ó 3 vías de tipo ON/OFF con tensión La resistencia eléctrica es un dispositivo que actúa como soporte en la fase de alimentación del actuador de 230 V.
LED 503 CONTROL DE TEMPERATURA MÍNIMA TABLA RESUMEN DE LOS SÍMBOLOS Símbolo Estado del Estado del Significado Esa función permite controlar, con el termostato apagado, que la temperatura Mando Símbolo ambiente no descienda demasiado, forzando al terminal a que esté en modalidad...
Página 51
LED 503 Símbolo Accionamiento Bornes Velocidad mínima N-V1 Velocidad media N-V2 Velocidad máxima N-V3 Válvula N-Vc Resistencia Segunda válvula N-Vh Vel. súper mínima ningún símbolo ninguna salida activa TARJETA ELECTRÓNICA (VEA LA FIGURA 3) Donde Válvula Válvula Calor / Resistencia / Vel. súper mínima...
LED 503 ESQUEMAS ELÉCTRICOS (Vea el anexo de Esquemas Eléctricos) Tabla de Configuraciones/Esquemas Tabla de Unidad/Esquemas CONFIG. UNIDAD ESQUEMA UNIDAD TIPO CONFIGURACIÓN ESQUEMA 01-02-03 AREO AP66000631 4-5-6-13-14-15-22-23-24 FC66003026 WC66000083 25-26-27-28-29-30 FC66003027 ...
Azul (Vel. Media) Rojo (Vel. Mínima) El mando permite utilizar placas del fabricante VIMAR (serie IDEA e IDEA Blanco (común) RONDO'). Gris GALLETTI pone a su disposición tres tipos de placas personalizadas que Marrón permiten utilizar dicho mando: Verde Amarillo DESCRIPCIÓN CÓDIGO DE VENTA...
O comando LED503 é projectado para comandar todos os terminais de parâmetros, é utilizado como tecla de confirmação. instalação da linha Galletti com motor assíncrono monofásico pluri-velocidade. TECLA MODE: permite seleccionar a modalidade de funcionamento, FUNÇÕES PRINCIPAIS E DOTAÇÃO ou seja, VERÃO (ARREFECIMENTO) ou INVERNO...
Página 55
LED 503 PROCESSO DE CONFIGURAÇÃO PARÂMETROS CONFIGURAÇÕES PREVISTAS (PARÂMETRO P00) Colocar em OFF o termostato com pressão prolongada da tecla FAN O comando LED503 pode ser configurado de várias maneiras conforme o tipo de sistema. As diversas modificações se obtêm configurando oportunamente o parâmetro P00 (ver processo de configuração parâmetro de comando).
Página 56
LED 503 CONFIGURAÇÕES PREVISTAS (PARÂMETRO P00) > Tubos instalação: 2 > Tubos instalação: 2 > Válvula : não > Válvula : 3 vias > Resistência : sim > Resistência : sim > Velocidade : 3 > Velocidade : 3 > Lógica comutação verão/inverno: ar >...
Página 57
LED 503 CONFIGURAÇÕES PREVISTAS (PARÂMETRO P00) LÓGICAS COMUTAÇÃO ARREFECIMENTO/AQUECIMENTO Existem 4 diferentes lógicas de selecção da modalidade de funcionamento > Tubos instalação: 4 do termostato definidas conforme a configuração programada sobre o > Válvula : 2/3 vias comando: > Resistência : não >...
Página 58
LED 503 VENTILAÇÃO CONSENSO DA ÁGUA O funcionamento da ventilação está vinculado ao controlo da temperatura O controlo pode gerir terminais com 3 ou 4 velocidades de ventilação água da instalação. Conforme à modalidade de trabalho teremos diferentes níveis de consenso em aquecimento e Arrefecimento.
Página 59
LED 503 VÁLVULA RESISTÊNCIA ELÉCTRICA O controlo pode gerir válvulas com 2 ou 3 vias do tipo ON/OFF com tensão A resistência eléctrica é um dispositivo gerido como eventual suporte na fase alimentada pelo actuador de 230 V. de aquecimento.
LED 503 CONTROLO MÍNIMA TEMPERATURA TABELA DE SÍNTESE DOS SÍMBOLOS Símbolo Estado del Estado del Significado Essa lógica permite controlar, com termostato desligado que a temperatura Mando Símbolo ambiente não desça muito, forçando eventualmente o terminal em modalidade verde fijo En espera aquecimento pelo tempo necessário.
Página 61
LED 503 > pressionar a tecla MODE para sair do processo de auto-diagnóstico (de toda forma, após alguns minutos o termostato sairá automatica- mente). Símbolo Accionamento Bornes Velocidade mínima N-V1 Velocidade média N-V2 Velocidade máxima N-V3 Válvula N-Vc Resistência Segunda válvula N-Vh Vel.
Vermelho (Vel. Mínima) O comando é idóneo para a utilização de placas do construtor VIMAR (série Branco (comum) IDEA e IDEA RONDO'). Cinza GALLETTI coloca a disposição três tipologias de placas personalizadas que Marrão podem ser utilizadas sobre este comado: Verde Amarelo DESCRIÇÃO...
LED 503 ALGEMENE KENMERKEN TOETS FAN: selectie van de werkingssnelheid; lang indrukken om de besturing uit te zetten; als de besturing op OFF staat, kan men met de toets de besturing aanzetten; bij werkwijze configuratie van De LCD503-besturing is ontworpen om alle installatieterminals te besturen van parameters wordt het gebruikt als bevestigingstoets.
Página 65
LED 503 PROCEDURE VOOR CONFIGURATIE PARAMETERS VOORZIENE CONFIGURATIES (PARAMETER P00) Zet de thermostaat op OFF door lang de toets FAN in te drukken De LED503 besturing kan op verschillende manieren worden geconfigureerd op basis van het type systeem. De verschillende configuraties worden verkregen door parameter P00 juist te configureren (zie procedure voor configuratie besturingsparameters).
Página 66
LED 503 VOORZIENE CONFIGURATIES (PARAMETER P00) > Leidingen installatie: 2 > Leidingen installatie: 2 > Klep : nee > Klep : 3 wegen > Weerstand : ja > Weerstand : ja > Snelheid > Snelheid > Logica omschakeling zomer/winter: lucht >...
Página 67
LED 503 VOORZIENE CONFIGURATIES (PARAMETER P00) LOGICA'S OMSCHAKELING AFKOELING/VERWARMING Er zijn 4 verschillende selectielogica's aanwezig voor de werkwijze van de > Leidingen installatie: 4 thermostaat, bepaald op basis van de ingestelde configuratie op de besturing: > Klep : 2/3 wegen >...
Página 68
LED 503 VENTILATIE CONSENSUS VAN HET WATER De werking van de ventilatie is verbonden met de controle van de De besturing kan terminals beheren met 3 of 4 ventilatiesnelheden watertemperatuur van de installatie. Op basis van de werkwijze hebben we verschillende consensusdrempels bij verwarming en afkoeling.
Página 69
LED 503 KLEP ELEKTRISCHE WEERSTAND De besturing kan kleppen beheren met 2 of 3 wegen van het type ON/OFF met De elektrische weerstand is een inrichting beheerd als eventuele ondersteuning voedingsspanning van de actuator 230 V. tijdens de verwarmingsfase. OPENEN...
Página 70
LED 503 CONTROLE MINIMUMTEMPERATUUR OVERZICHTSTABEL VAN DE SYMBOLEN Symbool Status Status Betekenis Wanneer de thermostaat uit is, laat deze logica toe om te controleren of de Besturing Symbool omgevingstemperatuur niet teveel daalt, en forceert eventueel de terminal in groen vast Stand-by werkwijze verwarming gedurende de tijd dat dit nodig is.
Página 71
LED 503 Symbool Bediening Klemmen Minimumsnelheid N-V1 Matige snelheid N-V2 Maximumsnelheid N-V3 Klep N-Vc Weerstand Tweede klep N-Vh Superminimumsnelh. geen enkel symbool geen enkele uitgang actief ELEKTRONISCHE KAART (ZIE FIGUUR 3) Waar Klep Warme Klep / Weerstand / Superminimumsnelh. Fase...
Grijs De besturing is geschikt voor het gebruik van plaatjes van de constructeur Bruin VIMAR (reeks IDEA en IDEA RONDO'). Groen GALLETTI stelt drie types gepersonaliseerde plaatjes ter beschikking, geschikt voor het gebruik op deze besturing: Geel Microschakelaar Flap BESCHRIJVING VERKOOPCODE Digitale ingang Afkoel./Verw op afstand...
клавиши используются для выбора параметров или изменения их Панель управления LED503 разработана так, чтобы управлять значений; при одновременном нажатии на включенной панели всеми терминалами оборудования ассортимента Galletti с обеспечивается кратковременный показ значения температуры монофазным асинхронным многоскоростным двигателем. воды (в случае наличия и установки зонда) ОСНОВНЫЕ...
Página 85
LED 503 ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ПРОЦЕДУРА КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПАРАМЕТРОВ ПАРАМЕТРОВ ПАРАМЕТРОВ (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P00) ) ) ) ) ПАРАМЕТРОВ ПАРАМЕТРОВ (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P Для...
Página 86
LED 503 ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P00) ) ) ) ) (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P > Трубы установки: 2 > Трубы установки : 2 > Клапан : нет > Клапан...
Página 87
LED 503 ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ КОНФИГУРАЦИИ ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ЛОГИЧЕСКИЕ СХЕМЫ (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P00) ) ) ) ) (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P (ПАРАМЕТР P ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОБОГРЕВАНИЯ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ОХЛАЖДЕНИЯ/ОБОГРЕВАНИЯ...
Página 88
LED 503 ВЕНТИЛЯЦИЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ОТ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ОТ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ОТ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ОТ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ РАЗРЕШАЮЩИЙ СИГНАЛ ОТ ВОДНОЙ СИСТЕМЫ ВЕНТИЛЯЦИЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ Работа вентиляции в обязательном порядке связана с Система управления может управлять терминалами с 3-х или...
Página 89
LED 503 КЛАПАН КЛАПАН КЛАПАН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ (ТЭН) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ (ТЭН) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ (ТЭН) КЛАПАН КЛАПАН ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ (ТЭН) ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ (ТЭН) Система управления может управлять 2-х или 3-х ходовыми Электрический нагреватель - это устройство, служащее для клапанами типа Вкл/Выкл с напряжением электропитания...
LED 503 КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАЧКОВ СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАЧКОВ СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАЧКОВ КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ КОНТРОЛЬ МИНИМАЛЬНОЙ СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАЧКОВ СВОДНАЯ ТАБЛИЦА ЗНАЧКОВ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕМПЕРАТУРЫ Значок Значок Статус панели Статус панели Статус Статус...
Página 91
LED 503 > С помощью клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ ввести пароль для самодиагностики (30) и нажать клавишу ВЕНТИЛЯТОР для подтверждения; появится следующее окно: > Нажать клавишу ВЕНТИЛЯТОР для последовательного доступа к различным выходам термостата. > нажать на клавишу ЛЕТО/ЗИМА для выхода из процедуры...
Желтый Панель управления может работать с платами производства Микропереключатель Flap VIMAR (серия IDEA и IDEA RONDO’). Цифровой вход дист. Охлажд./Обогрев. Компания GALLETTI предлагает три типологии плат, настроенных для использования с данной панелью управления: Цифровой вход дистанц. Вкл/Выкл. CI12 CI12 CI12...
Página 104
LED 503 AP66000631 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 105
LED 503 FC66003022 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 106
LED 503 FC66003023 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 107
LED 503 FC66003024 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 108
LED 503 FC66003025 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 109
LED 503 FC66003026 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 110
LED 503 FC66003027 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 111
LED 503 FC66003028 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 112
LED 503 FC66003029 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 113
LED 503 UT66000929 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 114
LED 503 UT66000930 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 115
LED 503 UT66000931 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 116
LED 503 UT66000932 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 117
LED 503 UT66000933 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 118
LED 503 UT66000934 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 119
LED 503 UT66000935 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 120
LED 503 UT66000936 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 121
LED 503 WC66000083 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 122
LED 503 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 123
LED 503 FC66002953 - rev. 02 È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden...
Página 124
40010 Bentivoglio (BO) Via Romagnoli, 12/a tel. 051/8908111 Azienda certificata UNI EN ISO 9001 e OHSAS 18001 fax 051/8908122 Company UNI EN ISO 9001 and OHSAS 18001 certified www.galletti.it...