www.dickietoys-rc.com
A
1. Batterien nur für Testzwecke enthalten. Bitte entnehmen Sie diese und setzen Sie den kompletten Satz neuer Batterien ein.
2. Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON" stellen.
B
1. Turbo: Drücken Sie die Taste oben rechts auf der Fernsteuerung, um die Turbofunktion ein- oder auszuschalten.
2. Licht und Sound: Drücken Sie die Taste oben links auf der Fernsteuerung oder auf der linken Seite des Fahrzeugs, um Licht und Sound einmalig zu aktivieren.
C
Automatischer Sleep Modus
Wenn das Spielzeug fünf Minuten lang inaktiv ist, geht die Fernsteuerung oder das Fahrzeug in den Stand-by-Modus. Bitte aus- und wieder einschalten, um das
Spielzeug wieder zu aktivieren.
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für
eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die
Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON" geschaltet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.
5.
Um einen unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden, sollte das Fahrzeug vor dem Sender eingeschaltet werden. Zum Ausschalten immer Fahrzeug und Sender ausschalten.
6. Wenn das Fahrzeug nach dem Einschalten nicht reagiert, erst Fahrzeug und dann Sender ausschalten und wieder einschalten. Außerdem sollte überprüft
werden, ob aufgeladene Batterien korrekt in die Produkte eingelegt sind.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder au adbare Akkumulatoren zu verwenden.
A
1. Batteries are for demonstration purposes only. Please remove these and insert the complete set of new batteries.
2. Position the switches on the controller and vehicle to "ON".
B
1. Turbo: Press the button on the top right side of the controller to switch the turbo function ON or OFF.
2. Light & Sound: Press the button on the top left side of the controller or on the left side of vehicle to activate light and sound for one time.
C
Auto sleep mode
After idling for 5 minutes, controller or vehicle will start to sleep. Please switch "O " and "On" to resume the function.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years. Risk of choking due to small parts that may be swallowed! Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change of color. Adult help is required to remove the securing devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep ngers, hair and loose clothing clear from the motor or wheels when the vehicle is switched to "ON".
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries and power packs must be removed from the toy when not in use.
5. To avoid accidental operation the vehicle should be switched on before the transmitter. When switching o , always switch o the vehicle and then the transmitter.
6. If the vehicle does not respond after switching On, then switch O both the vehicle and transmitter and On again. Please also check if full batteries are installed
properly into the items.
7. To obtain the best result we recommend using only alkaline batteries or rechargeable battery packs with the vehicle.
A
1. Les piles sont fournies pour la démonstration uniquement. Enlevez-les et installez le jeu complet de piles neuves.
2. Mettre l'interrupteur de l'émetteur et celui de l'auto sur « ON ».
B
1. Turbo : appuyez sur le bouton supérieur droit de la télécommande pour activer ou désactiver la fonction turbo.
2. Son et lumière : appuyez sur le bouton supérieur gauche de la télécommande ou sur le côté gauche du véhicule pour activer la fonction son et lumière une fois.
C
Mode de veille automatique
Après 5 minutes de non utilisation, la télécommande ou le véhicule se mettra en mode de veille. Veuillez mettre l'interrupteur en position «OFF» puis «On» pour
reprendre le fonctionnement.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans. Danger d'étou ement avec les petites pièces pouvant être avalées ! Conservez ces
indications pour une éventuelle correspondance. Sous réserves de modi cations techniques et relatives aux couleurs. L'assistance de personnes adultes est
nécessaire pour retirer les dispositifs de sécurité destinés au transport.
2. Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.
3. Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches du moteur ou des roues lorsque l'appareil est sur «ON».
4. A n d'éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du jouet lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
5. Pour éviter tout démarrage accidentel, le véhicule doit être mis en marche avant la télécommande. Lors de l'arrêt, éteignez toujours le véhicule puis la télécommande.
6. Si le véhicule ne répond pas après la mise en marche, éteignez à la fois le véhicule et la télécommande puis remettez-les en marche. Veuillez également
véri er si les piles sont correctement installées dans les deux dispositifs.
7. Pour un résultat optimal, nous vous recommandons d'utiliser le véhicule avec des piles alcalines ou des paquets de piles rechargeables uniquement.
Modul 24053 / 2,4 GHz 10 mW Max
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG
Werkstr.1 • 90765 Fürth • Germany
D
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV Störung, welche durch
unautorisierte Modi kationen an dieser Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modi kationen
können das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, daß sich der
Artikel in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU be ndet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die
Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben. Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen
werden kann, nutzen Sie bitte unseren Service im Internet unter
Dickie
service.dickietoys.de
GB
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused
by unauthorised modi cations to this equipment. Modi cations of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that the item conforms
with the standard requirements and the other relevant regulations stipulated in directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales outlet where you bought the
toy. If they are unable to help you, please use our Internet service at
Dickie
service.dickietoys.de
F
Attention :
Le fabricant n'est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modi cations non
autorisées de cet équipement. De telles modi cations peuvent annuler le droit d'utilisation de
l'usager.
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que l'article est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité d'origine peut être consultée sous le lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l'article, veuillez vous adresser au point de vente où vous avez
acheté le jouet. Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre service
après-vente sur Internet à
Dickie
service.dickietoys.de
A1
R
L
3.
2.
9V 6F22
B1
B2
TURBO
ON
OFF
C
Zz
Zz
z
z
z
z
5 Mins
OFF
ON
TRY ME
TRY ME
OFF
OFF
ON
ON
TRY ME
A
1. Batterijen zitten er alleen in om te testen. Haal de batterijen uit het product en vervang deze voor een set nieuwe batterijen.
2. De schakelaar van de zender en auto op „ON" zetten.
B
1. Turbo: Druk op de knop aan de rechter bovenkant van de controller om de turbofunctie AAN of UIT te zetten.
2. Licht & geluiden: Druk op de knop aan de linker bovenkant van de controller of aan de linkerkant van het voertuig om het licht en de geluiden één keer te activeren.
C
Automatische slaapstand
De controller of het voertuig gaat na 5 minuten van inactiviteit in stand-by. Schakel uit en opnieuw in om de werking te hervatten.
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden! Deze
adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen voorbehouden. De hulp van volwassenen is nodig bij het
verwijderen van de transportbeveiligingen.
2. Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
3. Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON" is gezet.
4. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen en accu's bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.
5. Schakel eerst het voertuig in en dan pas de zender, om een onvoorziene werking te vermijden. Bij het uitschakelen, schakel eerst het voertuig uit en dan de zender.
6. Als het voertuig niet reageert wanneer ingeschakeld, schakel dan zowel het voertuig als de zender uit en opnieuw in. Controleer tevens of er volle batterijen
op een juiste manier in beide items zijn geïnstalleerd.
7. Om de beste resultaten te bekomen, bevelen wij aan enkel alkaline batterijen of oplaadbare batterijdozen met het voertuig te gebruiken.
A
1. Pile contenute a solo scopo dimostrativo. Rimuoverle e inserire il set completo di batterie nuove.
2. Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
B
1. Turbo: premi il pulsante in alto a destra sul controller per attivare o disattivare la funzione turbo.
2. E etti sonori e luminosi: premi il pulsante in alto a sinistra sul controller per attivare gli e etti sonori e luminosi.
C
Auto alvás mód
Dopo 5 minuti di inattività il comando e il veicolo entrano in modalità standby. Premere "o " e poi "on" per riattivare.
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.Pericolo di so ocamento a causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate per favore queste annotazioni per un'eventual
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L'aiuto di un adulto è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e
conforme con le normative europee e consentito l'uso in Italia.
2. Non sollevare mai il veicolo nché le ruote sono ancora in movimento.
3. Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti larghi al motore o alle ruote quando l'apparecchio è impostato su «ON».
4. Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il giocattolo non viene utilizzato.
5. Per evitare il funzionamento accidentale, spegnere il veicolo prima del trasmettitore. Durante lo spegnimento, spegnere prima il veicolo, poi il trasmettitore.
6. Se il veicolo non risponde dopo averlo acceso, spegnere sia il veicolo che il trasmettitore e riaccenderli. Veri care inoltre che le batterie siano installate
correttamente.
7. Per ottenere i migliori risultati consigliamo di usare solo batterie alcaline o batterie ricaricabili per il veicolo.
A
1. Las pilas contenidas sólo sirven para comprobar el funcionamiento. Sáquelas del producto e instale el juego
completo de pilas nuevas.
2. Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
B
1. Turbo: Presiona el botón ubicado en el lado superior derecho del controlador para activar o desactivar la función turbo.
2. Luz y sonido: Presiona el botón ubicado en el lado superior izquierdo del controlador, o en el lado izquierdo del vehículo, para activar una vez la luz y el sonido.
C
Modo de apagado automático
Tras 5 minutos inactivos, el controlador o el vehículo pasarán al modo suspendido. Por favor, apaga y enciende la unidad para reanudar sus funciones.
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de as xia porque hay piezas pequeñas que pueden ser tragadas. Por favor, guarden estas indicaciones
para cualquier consulta.Reservado el derecho de modi caciones técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las ruedas, cuando el aparato está encendido ("ON").
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo.
5. Para evitar un funcionamiento involuntario del vehículo, deberá encenderse antes de encender el transmisor. Al apagarlo, apague siempre primero el vehículo
y luego el transmisor.
6. Si el vehículo no responde al encenderlo, apague el vehículo y el transmisor y vuelva a encenderlos. Compruebe también si las pilas están llenas y bien instaladas.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las baterías recargables para obtener los mejores resultados con el vehículo.
A2
1.
TRY ME
OFF
ON
5.
OFF
ON
TRY ME
6x1,5V LR6 (AA)
4.
NL
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of TV storing, die door niet goedgekeurde
wijzigingen aan deze uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht
van de gebruiker teniet doen.
Conformiteitsverklaring
volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dat het
artikel in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van
richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact opnemen met het
verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht. Als men u daar niet verder kan helpen, gebruik
a.u.b. onze Internet service op
Dickie
service.dickietoys.de
I
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate de modi che non
autorizzate della presente attrezzatura. Questo tipo di modi che può annullare il diritto d'uso
dell'utilizzatore.
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara
che l'articolo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva
2014/53/UE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di rivolgervi con ducia al
punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi
preghiamo di utilizzare il nostro servizio d'assistenza internet sul sito
Dickie
service.dickietoys.de
E
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de interferencia en radios o
televisores, causada por modi caciones no autorizadas del equipamiento. Estas modi caciones
pueden anular el derecho de uso del usuario.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG
declara que el artículo cumple con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables
de la Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total con anza al punto de venta
donde ha adquirido el juguete. En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio
postventa de Internet en
Dickie
service.dickietoys.de