Página 1
MSA Latchways ® EN 341:2011 PRD® Descender Device EN 361:2002 EN 358:1999 User Instructions Important document – retain for future use MSA safety .com...
Página 2
English - User instructions Français - Mode d’emploi Deutsch - Bedienungsanleitung Nederlands - Gebruiksaanwijzing Dansk - Brugervejledning Norsk - Bruksanvisning Svenska - Användarinstruktioner Español - Instrucciones de usuario Italiano - Istruzioni per l’uso Português - Instruções para o usuário Suomi - käyttöohjeet Română...
Página 3
MSA Latchways descender device ® ® certificate of conformity Latchways serial number Date of manufacture: We certify that this item has been inspected and conforms to the full requirements and specifications of the relevant standards (tick applicable box): EN 341: 2011...
Página 4
Latchways PRD descender device certificate of conformity Date of first use*: (page 2) The date the unit is removed from the packaging. Periodic examination log (page 172) To be completed by a Competent person at least every 12 months from the date of first use* and retained.
Latchways PRD descender device user instructions The User shall read and understand the user instructions before use and shall follow the user instructions when using the equipment. These instructions and corresponding inspection records shall be retained for future reference and should be used as part of an employee training programme.
Página 6
• Use of this equipment in hazardous environments may require additional precautions to reduce the possibility of injury to the user or damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to: high heat, fires, acids, caustic solutions, welding flames, explosive or toxic gases, corrosive environments, sharp edges, moving machinery.
Lanyard Always use an energy absorbing lanyard or retractable type fall arrestor that complies with the relevant standards within the country of use. In some harness variants, side attachment points are included. These attachments are only to be used for a suitable work positioning lanyard. EN 358 Connectors Connectors shall conform to the relevant national standards and must be compatible.
Página 8
Pre-use checks Descent device/line (continued) • Inspect descent line for any ‘slack’ between the drum and rack (Figure 6). If the line is slack the Latchways PRD descender device shall be removed from service and advise sought from Latchways or authorised agent. Figure 6 •...
Página 9
Harness • The Latchways PRD descender device shall only be used with an Approved harness. • Approved harnesses shall comply with EN 361:2002 and EN 358:1999 and relevant standards within the country of use. • Approved harnesses shall be examined and maintained in accordance with the manufacturers' instructions.
Página 10
Using the Latchways PRD descender device Activating self-rescue Figure 12 1 Check the ground 2 Open the flap on 3 Pull sharply on the 4 Prepare for landing below to ensure the right shoulder release cord. by bending knees. descent path is strap to access the clear and a safe release cord.
Página 11
Basic cleaning, storage and transportation To remove light soiling the Latchways PRD descender device exterior may be cleaned, with warm water (max 40°C /100°F) and pure soap or a mild detergent. Care should be taken to a avoid getting soap or detergent into adjuster and quick release buckles.
MSA Latchways certificat de conformité ® ® (voir page 3) Ce produit est conforme à toutes les exigences et spécifications régionales pour ce type de produit, à savoir : EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 et CSA Z259.2.3-12.
Página 13
Journal des vérifications périodiques (page 172) À remplir par une personne compétente tous les 12 mois au moins à compter de la première date d’utilisation* et à conserver. Les vérifications périodiques représentent un facteur important pour préserver la sécurité du produit et doivent être réalisées par le Technicien conformément aux instructions de Latchways.
Página 14
Latchways PRD mode d’emploi Avant d’utiliser cet équipement, vérifiez que les numéros de série du harnais et du dispositif de descente correspondent à ceux du certificat de conformité / fiche d’enregistrement de l’équipement. Avant d’utiliser cet équipement, l’utilisateur doit lire et comprendre ce mode d’emploi, puis le respecter.
Página 15
Limites Le Latchways PRD ne doit pas être utilisé au-delà de ses limites ou pour un usage autre que celui auquel il est destiné. Toutes les vérifications doivent être effectuées par une personne compétente. N’essayez pas de modifier ou de réparer cet équipement. Il est essentiel pour votre sécurité de respecter ces consignes et d’utiliser correctement cet équipement.
Página 16
Exigences et contrôles avant utilisation Évaluation des risques et planification de sauvetage Le Latchways PRD fait partie d’un système antichute. Il est donc conseillé, avant d’entreprendre tout travail en hauteur et à des intervalles réguliers pendant le travail, d’effectuer une évaluation des Figure 3a risques.
Connecteurs Les connecteurs doivent être conformes aux normes nationales applicables et doivent être compatibles. EN 362:2004 Contrôles avant utilisation Le Latchways PRD a été spécifiquement conçu pour être convivial. En effet, il comprend un certain nombre de caractéristiques qui facilitent les contrôles avant utilisation et les vérifications périodiques sur le site, qui réduisent l’obligation de renvoyer le dispositif à...
Página 18
Contrôles avant utilisation Dispositif / corde de descente (suite) • Examinez la corde de descente pour vérifier l’absence de « jeu » entre le tambour et la crémaillère (voir Figure 6). Si la corde a du jeu, vous devez mettre le Latchways PRD hors service et consulter Latchways ou un représentant agréé.
Página 19
• Ouvrez la fermeture éclair du panneau arrière du sac à dos et vérifiez que le connecteur du harnais n’est pas endommagé, déformé, corrodé ou fissuré. Vérifiez que le boulon de fixation est bien vissé (voir Figure 9). En cas d’endommagement visible, n’utilisez pas le dispositif.
Página 20
Points d’attache antichute supplémentaires Certains harnais approuvés peuvent inclure des points d’attache (par ex. sur la poitrine, les épaules ou les hanches). Reportez-vous aux instructions d’utilisation séparées du harnais approuvé pour l’utilisation correcte de ces points d’attache. Le dispositif de sauvetage Latchways PRD fonctionne au niveau du point d’attache arrière uniquement Actionnement du dispositif individuel de sauvetage Figure 12...
Página 21
Maintenance élémentaire, stockage et transport Si nécessaire, les légères salissures de l’extérieur du Latchways PRD peuvent être nettoyées avec de l’eau chaude (40°C/100°F) et du savon pur ou un détergent doux. Évitez toute pénétration de savon/détergent dans les boucles de réglage ou les boucles de dégagement rapide. Après le nettoyage, rincez bien avec de l’eau propre, puis essuyez avec un chiffon sec pour absorber l’excès d’eau.
Página 22
MSA Latchways konformitätserklärung ® ® (siehe Seite 3) Dieses Produkt ist allen regionalen Anforderungen und Normen für diesen Produkttyp konform, als da sind: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 und CSA Z259.2.3- Latchways PRD seriennummer / Gurt seriennummer Herstellungsdatum Zeigt, dass dieser Artikel geprüft wurde und allen unten genannten Anforderungen und Vorgaben...
Página 23
Latchways PRD konformitätserklärung Datum der ersten Nutzung Datum der ersten Nutzung: (seite 2) Ist definiert als der Tag, an dem das Gerät ausgepackt und den Elementen ausgesetzt wurde. Protokoll der regelmäßigen Überprüfungen (Seite 172) Muss von einer kompetenten Person mindestens alle 12 Monate vom Datum der ersten Nutzung* ausgefüllt und aufbewahrt werden.
Página 24
Bedienungsanweisung:: 1. Prüfen Sie die Ausrüstung vor jeder Verwendung und beachten Sie die Herstelleranweisungen. 2. Seilen Sie sich nicht in Umgebungen ab, wo elektrische, thermische oder chemische Gefahren drohen. 3. Prüfen Sie, ob der Boden unter Ihnen frei von Hindernissen und scharfen Kanten ist und ob eine sichere Landung möglich ist.
Página 25
Abseilgerät-Modellnummer R20 (68200-00) Maximale Abseilhöhe 20 m / 65 ft Abseilenergie 34,300 J / 25,300 ft/lbF Typ Abseil-Seil 5.4 mm (3/16 in) diameter Ultra-High Molecular Weight Polyethylene (UHMwPE) core, Aramid overbraid rope Einschränkungen Das PRD darf nicht außerhalb seiner Einschränkungen oder für andere als den beabsichtigten Zweck benutzt werden.
Página 26
• Das Latchways Latchways PRD ist für einen Nutzer in Bereichen geeignet, in denen durch eine Mischung aus Luft und Gasen, Schwaden oder Schleier oder durch eine Staub-Luft-Mischung verursachte explosionsfähige Atmosphären auftreten können; das Gerät entspricht BS EN 13463- 1:2001 Gerätegruppe II, Kategorie 2. Überprüfung vor Nutzung und Anforderungen Risikobewertung und Rettungsplanung Das Latchways PRD ist Bestandteil eines Absturzsicherungssystems...
Página 27
werden, das am vorderen oder hinteren Anschlagpunkt befestigt ist. Ein Verbindungsseil zur Arbeitspositionierung darf nie die einzige Methode zur Absturzsicherung des Trägers sein. Anschläge Anschläge müssen den relevanten nationalen Normen entsprechen und kompatibel sein. EN 362:2004 Prüfungen vor Nutzung Das Latchways PRD wurde als benutzerfreundliches Gerät entwickelt, dessen Eigenschaften Überprüfung vor Gebrauch sowie regelmäßige Überprüfungen vor Ort erleichtern und den Bedarf für Rücksendung des Geräts an Latchways oder einen autorisierten Vertreter minimieren.
Página 28
• Überprüfen Sie, dass das Abseil-Seil zwischen Trommel und Gestell nicht schlaff ist (siehe Abbildung 6). Wenn das Seil schlaff ist, muss das Latchways PRD sofort außer Betrieb genommen werden und an Latchways oder einen autorisierten Händler zurückgeschickt werden. Abbildung 6 •...
Página 29
Gurt • Das Latchways PRD Abseilgerät darf nur mit einem zugelassenen Gurt verwendet werden. • Zugelassene Gurte müssen EN 361:2002 und EN 358:1999 sowie den geltenden Normen im Einsatzland entsprechen. • Zugelassene Gurte müssen gemäß den Anweisungen der Hersteller geprüft und gewartet werden. •...
Nutzung des Latchways PRD Selbstrettung aktivieren Abbildung 12 1 Überprüfen 2 Öffnen Sie zum 3 Ziehen Sie 4 Durch Abwinkeln des unter der Zugang zur ruckartig an der Knie auf Absturzstelle Reißleine die der Reißleine. Landung liegenden Bodens, Klappe auf der vorbereiten.
Página 31
Grundregeln zur Wartung, Lagerung und Transport Falls erforderlich kann leichte Verschmutzung der Außenseite des Latchways PRD mit warmem Wasser (40°C/100°F)und reiner Seife oder mildem Reinigungsmittel entfernt werden. Dabei muss vermieden werden, dass Seife/Reinigungsmittel in die Einstellschnallen oder Schnellverschlüsse eindringt. Nach erfolgter Reinigung gründlich mit Frischwasser abspülen und überschüssiges Wasser mit einem trockenen Tuch entfernen.
MSA Latchways certificaat van conformiteit ® ® (zie blz. 3) Dit product voldoet aan alle regionale vereisten en specificaties voor dit producttype, te weten: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 en CSA Z259.2.3-12. Latchways PRD serienummer / Harnasgordel serienummer Productiedatum Bewijst dat dit artikel is geïnspecteerd en aan de volledige vereisten en specificaties van de...
Página 33
Periodiek inspectielogboek (pagina 172) Dient beginnende vanaf de datum van het eerste gebruik* tenminste om de 12 maanden te worden ingevuld door een competente persoon en te worden bewaard. Periodieke keuring speelt een belangrijke rol bij het bewaken van de productveiligheid. Keuringen dienen te worden uitgevoerd door een technicus overeenkomstig de instructies van Latchways.
Página 34
Latchways PRD Gebruiksaanwijzing Controleer alvorens deze uitrusting te gebruiken of de serienummers van de harnasgordel en het afdaalapparaat overeenkomen met die op de verklaring van conformiteit/de apparatuurkaart. De gebruiker dient de gebruiksaanwijzing te lezen, te begrijpen en op te volgen voordat deze uitrusting wordt gebruikt.
Página 35
Beperkingen De PRD mag niet worden gebruikt buiten de beperkingen om, of voor een ander doel dan waarvoor het is ontworpen. Alle inspecties dienen te worden uitgevoerd door een competente persoon. De uitrusting niet proberen te wijzigen of repareren. Het is van kritiek belang voor uw veiligheid dat deze instructies worden opgevolgd en dat de apparatuur niet verkeerd wordt gebruikt.
Controles en vereisten vóór gebruik Risicobeoordeling en planning van de redding De PRD maakt deel uit van een valbeveiligingssysteem en het wordt daarom aanbevolen dat er voorafgaand aan het uitvoeren van werk op hoogte en op gezette tijden tijdens het uitvoeren van het werk een Afb.
Koppelingen Koppelingen moeten voldoen aan de relevante nationale normen en moeten compatibel zijn. EN 362:2004 Controles voor gebruik De Latchways PRD is speciaal ontworpen als een gebruiksvriendelijk apparaat met een aantal kenmerken die controles voor gebruik en periodieke inspectie op locatie makkelijker maken en de noodzaak tot het retourneren van het apparaat aan Latchways of een bevoegde vertegenwoordiger tot een minimum beperken.
Página 38
Controles voor gebruikn Afdaalapparaat/lijn • Inspecteer de daallijn op ‘slapte’ tussen de trommel en het rek (zie Afb. 6). Als er ook maar enige slapte is in de lijn moet de Latchways PRD uit dienst worden genomen en dient u contact op te nemen met Latchways of een bevoegd vertegenwoordiger.
Página 39
Harnasgordel • Het Latchways PRD afdaalapparaat mag uitsluitend worden gebruikt met een Goedgekeurde harnasgordel. • Goedgekeurde harnasgordels moeten voldoen aan EN 361:2002 en EN 358:1999 en relevante normen in het land van gebruik. • Goedgekeurde harnasgordels moeten worden geïnspecteerd en onderhouden volgens de instructies van de fabrikant.
Gebruik van de Latchways PRD De zelfredding activeren Afb. 12 1 Controleer de 2 Open de flap 3 Trek scherp aan 4 Bereid u voor op grond onder u op de rechter het ontgrendelings- de landing door de om u ervan te schouderband koord.
Basisonderhoud, opslag en vervoer Indien nodig kunt u de Latchways PRD-buitenkant reinigen met warm water (40°C/100°F), met pure zeep of een mild wasmiddel. Zorg dat er geen zeep/wasmiddel in instelbare gespen en snelontgrendelingsgespen komt. Spoel de Latchways PRD na het reinigen grondig af met fris, schoon water, en verwijder overmatig water met een droge doek.
Página 42
MSA Latchways overensstemmelseserklæring ® ® (se side 3) Dette produkt overholder alle regionale krav og specifikationer for denne produkttype, som er: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 og CSA Z259.2.3-12. Latchways PRD serienummer / Seletøjs serienummer...
Página 43
Dato for første brug Dato for første brug: (side 2) defineres som den dag, hvor enheden blev taget ud af pakken og udsat for vejr- og miljøforhold. Periodisk eftersyn-log (side 172) Skal udfyldes af en kompetent person mindst hver 12, måned fra datoen for første anvendelse* og gemmes.
Página 44
Latchways PRD brugervejledning Inden udstyret tages i brug, skal det kontrolleres, at Serienummeret på seletøjet og nedstigningsanordningen matcher dem, der er anført på Overensstemmelseserklæringen/ udstyrets optegnelsesark. Brugeren skal læse, forstå og følge denne brugervejledning, inden udstyret tages i brug. Brugervejledningen skal opbevares sikkert med henblik på fremtidig brug med eftersynsoptegnelser og skal anvendes som et led i træningen af medarbejderne.
Página 45
Begrænsninger Latchways PRD må ikke anvendes uden for dens begrænsninger eller til andet end det beregnede formål. Alle inspektioner skal udføres af en kompetent person. Man må ikke forsøge at modificere eller reparere udstyret. Det er af afgørende betydning for sikkerheden at denne brugervejledning følges og at udstyret ikke misbruges.
Página 46
Før-brug tjek og krav Risikovurdering og redningsplanlægning Latchways PRD udgør en del af et faldsikringssystem og det anbefales derfor, at der, før man begynder at arbejde højt oppe, og med jævne mellemrum i løbet af arbejdsperioden, bliver udført en Figur 3a risikovurdering.
Página 47
Forbindelsesled Forbindelsesled skal overholde de relevante nationale standarder og være kompatible. EN 362:2004 Før-brug inspektion Latchways PRD er blevet designet specifikt til at være en brugervenlig anordning og er udstyret med en række funktioner, der bistår med før-brug tjek og periodisk eftersyn på stedet, hvilket minimerer behovet for at returnere anordningen til Latchways eller en autoriseret agent.
Página 48
Før-brug inspektion Nedstigningsanordning/line (fortsat) • Inspicer nedstigningslinen for eventuel ‘slæk’ mellem tromlen og stativet (Se Figur 6). Hvis linen viser tegn på slæk—skal Latchways PRD tages ud af brug og du skal rådføre dig med Latchways eller en autoriseret agent. Figur 6 •...
Página 49
Seletøj • Latchways PRD descender device må kun bruges med en godkendt sele. • Godkendte seler skal overholde EN 361:2002 og EN 358:1999 samt relevante standarder i brugslandet. • Godkendte seler skal undersøges og vedligeholdes i henhold til producentens anvisninger. •...
Página 50
Brug af Latchways PRD Aktivering af selvredning Figur 12 1 Kontroller 2 Åbn klappen på 3 Træk hårdt i 4 Gør klar til landing jorden nedenfor højre skulderstrop udløsersnoren. ved at bøje for at sikre, at for at få adgang til knæene.
Página 51
Grundlæggende vedligeholdelse, opbevaring og transport Hvis det er nødvendigt, kan Latchways PRD’s yderside rengøres for let tilsmudsning med varmt vand (40°C) med ren sæbe eller mildt rengøringsmiddel. Undgå, at der kommer sæbe/rengøringsmiddel ind i justeringsspænder og hurtig-udløserspænder. Efter rengøring skal der skylles grundigt med frisk rent vand, hvorefter overskydende vand fjernes med en tør klud.
Página 52
MSA Latchways samsvarserklæring ® ® (se side 3) Dette produktet tilfredsstiller aller regionale krav og spesifikasjoner for denne produkttypen som er: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 og CSA Z259.2.3-12. Latchways PRD serienummer/ Seletøy serienummer...
Página 53
Logg for periodiske undersøkelser (side 172) Skal følges av en kompetent person minst hver 12. måned fra datoen for første bruk* og tas vare på. Periodiske undersøkelser er et viktig element for å opprettholde produktsikkerheten, og de skal gjennomføres av teknikeren i overensstemmelse med Latchways instruksjoner. Latchways PRD- enheter som har nådd fristen for planlagt kontroll, skal tas ut av bruk.
Página 54
Latchways PRD brukerhåndbok Før du bruker dette utstyret må du kontrollere at serienummeret på seletøyet og nedstignings- enheten stemmer med de som er oppført i samsvarserklæringen/ utstyrsregistreringen. Brukeren må lese, forstå og følge denne brukerhåndboken før dette utstyret tas i bruk. Oppbevar denne brukerhåndboken med kontrolldokumentasjonen på...
Página 55
• Total brukervekt (inkludert verktøy) 59 kg min. – 140 kg maks. • Latchways PRD-utstyret er til én enkelt bruker, kun til redningsformål. • Bruk av utstyret i farlige miljøer kan gjøre det påkrevd med ytterligere forholdsregler for å redusere risikoen for personskader på brukeren eller skader på utstyret. Faremomentene kan omfatte, men er ikke begrenset til: høy temperatur, brann, syrer, kaustiske løsninger, sveiseflammer, eksplosive eller giftige gasser, korrosive miljøer, skarpe kanter, bevegelige maskiner.
Página 56
Forankringens styrke Forankringens struktur må kunne motstå en minimum kraft på 12 kN. Se EN 795:2012 eller CEN/TS 16415:2013. Merk: Hvis flere enn ett personlig system for å hindre fallulykker er festet til samme støttestruktur må førstnevnte styrkekrav multipliseres med antall personlige systemer som er festet til støttestrukturen.
Página 57
Nedstigningsenhet/line Følgende enkle kontroll skal utføres hver gang Latchways PRD-enheten brukes: • Kontroller D-ringkoblingen for tegn på skade, unormal slitasje, deformering, korrosjon eller sprekker. • Sørg for at nedstigningslinen ikke er matet ut av enheten fordi dette indikerer at nedstigning har funnet sted (se figur 4). Hvis nedstigningslinen er matet ut, ikke bruk utstyret.
Página 58
Kontrollpunkter før bruk Nedstigningsenhet/line (fortsetter) • Kontroller at utløsersnorens føring er uskadd (se figur 8). • Kontroller nedstigningslinen, lastlinen og utløsingssnoren for tegn på kutt, slitasje, frynser, rifter, mugg, misfarging, kjemiske skader eller unormalt mye smuss. Kontroller sømmene for tegn på at de løsner, er trukket ut eller at tråder er kuttet.
Página 59
• Koble karabinkroken på den energiabsorberende forbindelseslinen til fallsikringens festepunkt, merket (se figur 11). er det eneste festepunktet som skal brukes for Latchways PRD-redningsfunksjonen. • Merk: Størrelse og form på festepunkt kan avvike fra det som er vist i figuren Figur 11 Ekstra fallsikringsfester Noen godkjente seler kan inkludere festepunkter (f.eks.
Página 60
Periodiske undersøkelser Latchways PRD er en sentral komponent i en beredskapsplan. For å evaluere funksjonaliteten skal jevnlige inspeksjoner utføres minst hver 12. måned, fra datoen for første bruk, i tråd med Latchways’ instruksjoner. Imidlertid kan lokale eller sentrale myndigheter kreve hyppigere eller obligatoriske periodiske undersøkelser som brukeren må...
Página 61
Ordforklaring for viktige uttrykk Personlig redningsutstyr (Personal Rescue Device - Latchways PRD): Et integrert selesystem for selvredning, bestående av en godkjent sele, Latchways PRD nedstigningsenhet og ryggsekk. Nedstigningsenhet: enhet som består av et fallsikringspunkt, bremsemekanisme og nedstigningsline. Nedstigningsline: Kernmantle-linen som finnes i nedstigningsenheten gjør at brukeren kan foreta en nedstigning til en lavere posisjon.
Página 62
MSA Latchways bruksanvisningar ® ® (se sidan 3) Produkten uppfyller alla regionala krav och specifikationer för denna produkttyp. Dessa är: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 och CSA Z259.2.3-12. Latchways PRD serienummer /Sele serienummer Tillverkningsdatum...
Página 63
Journal över periodisk inspektion (sidan 172) Ska fyllas i av en kompetent person minst var tolfte månad räknat från första användningsdatum* och sparas. Regelbundna undersökningar är en viktig del i att upprätthålla produktsäkerheten och ska utföras av en tekniker i enlighet med Latchways instruktioner. Latchways PRD räddningsutrustning som är schemalagd för undersökning ska tas ur bruk.
Latchways PRD bruksanvisningar Innan utrustningen används är det viktigt att kontrollera att serienumret på selen och nedstigningsenheten motsvarar numren som anges på intyget om överensstämmelse/i utrustningens dokumentation. Användaren skall läsa, förstå och följa anvisningarna i denna manual innan utrustningen används. Denna manual skall förvaras på säker plats för framtida bruk tillsammans med inspektionsjournalerna.
Página 65
Begränsningar PRD Räddningsutrustningen får inte användas för annat ändamål än det avsedda. Samtliga inspektioner ska utföras av en kompetent person. Försök inte modifiera eller ändra utrustningen. Det är ytterst viktigt för din säkerhet att dessa anvisningar följs och att utrustningen inte missbrukas. Selar ska bytas av tekniker i enlighet med Latchways instruktioner.
Página 66
Kontroller och förbehåll före användning Riskbedömning och planering av undsättning Latchways PRD räddningsutrustning är en del av ett fallskyddssystem och vi rekommenderar att en riskbedömning görs med jämna mellanrum innan arbetet inleds samt under arbetets gång. Figur 3a Riskbedömningen bör omfatta, men är inte begränsad till, nedstigningshöjd, nedstigningsväg, landningsområdenas lämplighet, oskyddade kanter och räddningsenheter.
Página 67
Kopplingselement Anslutningarna ska uppfylla tillämpliga nationella standarder och måste vara kompatibla. EN 362:2004 Inspektioner före användning Latchways PRD räddningsutrustning har utformats speciellt för att vara användarvänlig och har en rad egenskaper som underlättar kontroller före användning och regelbundna undersökningar på plats för att minimiera behovet av att lämna in utrustningen till Latchways eller en auktoriserad representant för Latchways.
Página 68
Inspektioner före användning Nedstigningsenhet/lina (fortsättning) • Kontrollera att nedstigningslinan är tätt lindad på rullen och att inget slack förekommer(se figur 6). Vid tecken på slack lina skall Latchways PRD Räddningsutrustningen tas ur bruk, och Latchways eller en auktoriserad återförsäljare meddelas. Figur 6 •...
Página 69
Selen • Latchways PRD räddningsutrustning får endast användas med en godkänd sele. • Godkända selar ska uppfylla kraven i EN 361:2002 och EN 358:1999 och relevanta standarder som gäller i användningslandet. • Godkända selar ska inspekteras och underhållas enligt tillverkarens bruksanvisning. •...
Att använda Latchways PRD Räddningsutrustningen Aktivering av självundsättningen Figur 12 1 Kontrollera 2 Öppna fliken på 3 Dra kraftfullt i 4 Förbered underlaget höger axelrem utlösningslinan. landningen genom nedanför för att för att frilägga att böja knäna. säkerställa att utlösningslinan. nedstigningsvägen är fri och att säker landning kan ske.
Página 71
Grundläggande underhåll, förvaring och transport Om så önskas kan du rengöra den lätt nedsmutsade personliga skyddsutrustningen med varmt vatten (40°C/100°F) med tvål eller ett milt rengöringsmedel. Undvik att utsätta justeringsspännen och snabbutlösningsspännen för tvål/rengöringsmedel. Skölj noga med rent vatten efter rengöringen, och torka bort överskottsvatten med en torr trasa.
MSA Latchways Certificado de conformidad ® ® (consulte la página 3) Este producto cumple con todos los requisitos y especificaciones regionales para este tipo de productos, que son: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 y CSA Z259.2.3-12.
Registro de inspección periódica (página 172) Deberá realizarlos una persona competente al menos cada 12 meses a partir de la fecha de primer uso* y mantenerse. Los exámenes periódicos son importantes para mantener la seguridad del producto y debe realizarlos un técnico conforme a las instrucciones de Latchways. Los PRD de Latchways que deban ser examinados se retirarán del servicio.
Página 74
Instrucciones de usuario Antes de utilizar el equipo, compruebe que los números de serie del arnés y del dispositivo de descenso coinciden con los indicados en el certificado de conformidad/ hoja de registro del equipo. El usuario debe leer, comprender y seguir este manual de instrucciones antes de utilizar este equipo.
Limitaciones El PRD no debe utilizarse más allá de sus limitaciones ni para ningún otro fin que no sea el de uso intencionado. Todas las inspecciones deberá realizarlas una persona competente. No trate de modificar ni reparar el equipo. Es de importancia vital para su seguridad que se sigan estas instrucciones y que se utilicen los equipos de forma correcta.
Comprobaciones antes del uso y requisitos Evaluación de riesgos y planificación de rescates El PRD de Latchways forma parte de un sistema de protección anticaídas y, como tal, se recomienda que antes de llevar a cabo cualquier trabajo en altura y con intervalos regulares durante el Figura 3a periodo de trabajo, se realice una evaluación del riesgo.
Conectores Los conectores deben cumplir las normativas nacionales relevantes y deben ser compatibles. EN 362:2004 Comprobaciones antes del uso El PRD de Latchways se ha diseñado específicamente como dispositivo de fácil uso, incorporando una gama de funciones que facilitan las comprobaciones antes de su uso y los exámenes periódicos in situ, con el fin de reducir la necesidad de devolver el dispositivo a Latchways o a un agente autorizado.
Página 78
Comprobaciones antes del uso Dispositivo/línea de descenso (continuación) • Inspeccione la línea de descenso y compruebe que no esté ‘floja’ entre el tambor y el soporte (consulte la figura 6). Si la línea está floja, deberá retirar del servicio el Latchways PRD y ponerse en contacto con Latchways o un agente autorizado.
Arnés • El dispositivo de descenso PRD de Latchways debe utilizarse exclusivamente con un arnés homologado. • Los arneses homologados deben cumplir con las normas EN 361:2002 y EN 358:1999, así como con los estándares correspondientes del país de uso. •...
Utilización del PRD Activación del autorrescate Figura 12 1 Compruebe el 2 Abra la lengüeta 3 Tire con firmeza 4 Prepárese para suelo bajo el del tirante del del cordón la llegada al que trabaja para hombro derecho de liberación. suelo doblando garantizar que la para acceder...
Mantenimiento básico, almacenamiento y transporte En caso necesario, puede limpiar la suciedad ligera del exterior del Latchways PRD con agua templada (40°C/100°F) y jabón puro o un detergente suave. Evite que el jabón o detergente entre en las hebillas de ajuste y hebillas de liberación rápida. Después de la limpieza, aclare en profundidad con agua limpia y fresca y retire el exceso de agua con un paño seco.
Certificato di conformità MSA Latchways ® ® (vedere pagina 3) Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti e a tutte le specifiche regionali relative a questo tipo di prodotti, ovvero: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 e CSA Z259.2.3-12.
Página 83
Registro ispezioni periodiche (pag. 172) Deve essere compilato da una persona competente almeno ogni 12 mesi dalla data del primo utilizzo* e conservato. Le ispezioni periodiche rappresentano un fattore importante per mantenere intatta la sicurezza del prodotto e devono essere effettuate dal tecnico conformemente alle istruzioni Latchways.
Página 84
Latchways PRD Istruzioni per l’utente Prima di usare questa attrezzatura, controllare che il numero di serie dell’imbracatura e del dispositivo di discesa corrispondano a quelli indicati nella Dichiarazione di Conformità/nel foglio dati dell’attrezzatura. L’utente dovrà leggere, comprendere e seguire questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura.
Página 85
Limitazioni Il PRD non deve essere utilizzato oltre ai suoi limiti né per qualsiasi scopo diverso da quello per cui è inteso. Tutte le ispezioni devono essere effettuate da una persona competente. Non si deve tentare di modificare o riparare il dispositivo. È fondamentale per la sicurezza che le presenti istruzioni vengano seguite e che l’attrezzatura non venga usata in modo improprio.
Página 86
Controlli e requisiti prima dell’uso Valutazione dei rischi e pianificazione del soccorso Il PRD Latchways fa parte di un sistema di protezione anticaduta, pertanto si raccomanda di effettuare una valutazione dei rischi prima di svolgere lavori in quota e a intervalli regolari durante il periodo di Figura 3a lavoro.
Connettori I connettori essere devono conformi agli standard nazionali rilevanti e devono essere compatibili. EN 362:2004 Controlli prima dell’uso Il PRD Latchways è stato progettato specificamente come un dispositivo facile da utilizzare che offre una serie di caratteristiche finalizzate a semplificare i controlli prima dell’uso e le ispezioni periodiche in loco, riducendo al minimo la necessità...
Página 88
Controlli prima dell’uso Dispositivo/linea di discesa (continua) • Ispezionare la linea di discesa e controllare che non vi siano “allentamenti” tra il tamburo e la cremagliera (ved. fig. 6). Se la linea mostra eventuali segni di allentamento, mettere il Latchways PRD fuori servizio e contattare Latchways o un rappresentante autorizzato.
Imbracatura • Utilizzare il dispositivo di discesa Latchways PRD solo ed esclusivamente con un’imbracatura approvata. • Le imbracature approvate devono essere conformi a EN 361:2002 e EN 358:1999 nonché agli standard pertinenti nel paese di utilizzo. • Eseguire l’ispezione e la manutenzione delle imbracature approvate secondo le modalità indicate nelle istruzioni del fabbricante.
Uso del Latchways PRD Attivazione del soccorso personale Figura 12 1 Controllare il suolo 2 Aprire la patta sullo 3 Tirare con 4 Prepararsi sotto il lavoratore, spallaccio destro decisione il cordino all’atterraggio per assicurarsi che per accedere al di rilascio. piegando le il percorso non cordino di rilascio.
detergente nelle fibbie di regolazione e nelle fibbie a sgancio rapido. Dopo la pulizia, sciacquare abbondantemente con acqua fresca e pulita, quindi asciugare l’acqua in eccesso con un panno asciutto. Lasciare asciugare il dispositivo naturalmente, lontano da fonti di calore dirette, quindi effettuare un’ispezione completa prima dello stoccaggio.
MSA Latchways certificado de conformidade ® ® (consulte a página 3) Este produto está em conformidade com todos os requisitos regionais e especificações de sua categoria, que são: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI Z359.4-2007 e CSA Z259.2.3-12.
Página 93
Registro de exame periódico (página 172) Para ser preenchido por uma pessoa competente pelo menos a cada 12 meses a partir da data da primeira utilização*. Os exames periódicos são um elemento importante para manter a segurança dos produtos, e devem ser realizados pelo Técnico, de acordo com as instruções da Latchways. Os PRDs Latchways que estiverem selecionados para exame devem ser retirados de serviço.
Página 94
Instruções para o usuário do Latchways PRD Antes de usar este equipamento, verifique se os números de série no cinturão e no dispositivo de descida correspondem aos listados no Certificado de conformidade/folha de registro do equipamento. O usuário deve ler, compreender e seguir este manual de instruções, antes de utilizar o equipamento.
Página 95
Limitações O Latchways PRD não deve ser usado fora dos limites ou para fins não previstos. Todas as inspeções devem ser feitas por uma pessoa qualificada. Não tente alterar ou reparar o equipamento. É essencial para sua segurança que estas instruções sejam cumpridas e que o equipamento seja devidamente utilizado.
Página 96
Inspeções antes de usar e requisitos Avaliação de risco e planejamento de resgate O Latchways PRD faz parte de um sistema de proteção contra quedas e, portanto, é recomendável que, antes de realizar qualquer trabalho em altura e em intervalos regulares durante o período de Figura 3a trabalho, uma avaliação de risco seja executada.
Conectores Os conectores devem estar em conformidade com as normas nacionais pertinentes e devem ser compatíveis. EN 362:2004 Inspeção antes de usar O Latchways PRD foi projetado especificamente como um dispositivo de fácil utilização, incorporando uma série de recursos para ajudar com as inspeções antes de usar e nos exames periódicos no local, minimizando a necessidade de devolver o produto para a Latchways ou para um agente autorizado.
Página 98
Inspeção antes de usar Linha/dispositivo de descida (continuação) • Verifique se a linha de descida apresenta alguma folga entre o tambor e o suporte (consulte a Figura 6). Se a linha exibir algum sinal de folga, o Latchways PRD deve ser retirado de serviço e consulte a Latchways ou um agente autorizados.
Cinturão • O dispositivo de descida Latchways PRD deve ser usado apenas com um cinturão aprovado. • Os cinturões aprovados devem cumprir as normas EN 361:2002 e EN 358:1999 e todos os padrões relevantes do país em que serão usados. •...
Página 100
Como usar o Latchways PRD Como ativar o auto-resgate Figura 12 1 Verifique o solo 2 Abra a aba na alça 3 Puxe a corda 4 Prepare-se abaixo para do ombro direito de liberação para tocar o garantir que para alcançar a com força.
Página 101
fivelas de desengate rápido. Após a limpeza, enxágue completamente com água limpa e depois remova a água em excesso com um pano seco. Deixe secar naturalmente, longe de qualquer fonte de calor e depois examine totalmente antes de armazenar. Armazene em um ambiente fresco, seco e limpo. Deixe o Latchways PRD sempre protegido contra umidade extrema, poeira, óleo e luz solar direta.
Página 102
MSA Latchways -vaatimustenmukaisuusvahvistus ® ® (katso sivu 3) Tämä tuote on kaikkien tämän tyyppisen tuotteen vaatimusten ja alueellisten määritysten mukainen, nimittäin: EN 341: 2011, EN 361: 2002, EN 358: 1999, ANSI and CSA Z359.4-2007 Z259.2.3-12. Latchways PRD sarjanumero / Turvavaljaiden sarjanumero Valmistuspäivä...
Página 103
Latchways PRD -vaatimustenmukaisuusvahvistus Määräaikaistarkastusloki (sivu 172) Pätevän henkilön tai teknikon on tarkastettava tuote vähintään 12 kuukauden välein ensimmäisestä käyttöpäivästä* lukien. Määräaikaistarkastukset ovat tärkeä osa tuotteen turvallisuuden ylläpitämisessä. Tarkastus on tehtävä Latchwaysin ohjeiden mukaisesti. Määräaikaistarkastettavat Latchways PRD:t on poistettava käytöstä. Katso täydellinen esimerkkiohje seuraavasta. Seuraava tar- Päivämäärä...
Página 104
Latchways PRD -käyttöohjeet Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöohjeet ennen käyttöä ja noudatettava ohjeita varusteita käyttäessään. Nämä ohjeet ja vastaavat tarkastustiedot on säilytettävä tulevaa käyttöä varten, ja niitä on käytettävä osana työntekijöiden koulutusohjelmaa. Käyttäjän turvallisuuden kannalta on erittäin tärkeää, että käyttömaan ulkopuolella myydyn Latchways PRD:n mukana toimitetaan käyttö-, huolto-, määräaikaistarkastus- ja korjausohjeet sen maan kielellä, jossa varusteita käytetään.
Página 105
• Käyttäjän kokonaispaino (työkalut mukaan luettuna) 59 kg min – 140 kg max. • Latchways PRD on tarkoitettu yhdelle henkilölle ja vain pelastustarkoituksiin. • Näiden varusteiden käyttäminen vaarallisessa ympäristössä saattaa vaatia lisävarotoimia käyttäjän suojelemiseksi loukkaantumiselta ja varusteiden suojelemiseksi vaurioitumiselta. Vaarat saattavat sisältää mutteivät rajoitu: korkeaan lämpöön, tuleen, happoihin, emäksisiin liuoksiin, hitsausliekkeihin, räjähtäviin tai myrkyllisiin kaasuihin, syövyttäviin ympäristöihin, teräviin reunoihin ja liikkuvaan laitteistoon •...
Página 106
Ankkurointipisteen vaatimukset Ankkurointipisteen pitää pystyä kantamaan vähintään 12 kN kuormitus. Tarkasta EN 795:2012 tai CEN/TS 16415:2013. Huom: Jos useita putoamisenestojärjestelmiä on liitettynä samaan ankkurointipisteeseen, lujuusvaatimus on kerrottava henkilön putoamisenestojärjestelmien määrällä. Taljanuora Käytä aina energiaa imevää taljanuoraa tai vetäytyvää putoamisenpysäyttäjää, joka on yhdenmukainen käyttömaan standardien kanssa.
Página 107
• Avaa reppu, jonka sisällä laskeutumislaite on (Kuva 5). • Tarkasta laskeutumislaitteesta merkit vaurioista tai syöpymisestä Vaurioitunut Latchways PRD on poistettava käytöstä ja otettava yhteyttä Latchwaysiin tai valtuutettuun edustajaan. Kuva 5 • Tarkasta, ettei laskeutumisköydessä ole löysää rummun ja kehikon välissä (Kuva 6). Jos köydessä on löysää, Latchways PRD on poistettava käytöstä...
Página 108
Käyttötarkastukset Laskeutumislaite/-köysi (jatkuu) • Avaa vetoketju Repun takapaneelista, ja tarkasta valjaiden liittimestä vaurioiden, vääntymisen, syöpymisen tai halkeamisen merkkejä. Tarkista, että kiinnityspultti on hyvin paikoillaan (Kuva 9). Selvät vauriot tai huonosti paikoillaan oleva pultti tarkoittaa, että Latchways PRD on poistettava käytöstä ja on otettava yhteyttä Latchwaysiin tai valtuutettuun edustajaan.
Página 109
Muut putoamisenpysäytysliitännät Joissakin hyväksyttyjen turvavaljaiden malleissa voi olla kiinnityspisteitä (esim. rintakehällä, olkapäillä tai lantiolla). Tarkasta näiden kiinnityspisteiden oikea käyttötapa hyväksyttyjen turvavaljaiden valmistajan käyttöohjeista. Latchways PRD -pelastusvälineet toimivat oikein vain takakiinnityspisteestä Latchways PRD:n käyttö Itsepelastuksen aktivointi Kuva 12 1 Tarkasta, että 2 Avaa kansi oikean 3 Vedä...
Página 110
Peruspuhdistaminen, varastointi ja kuljettaminen Kevyen likaantumisen puhdistamiseksi Latchways PRD:n pinnat voidaan puhdistaa lämpimällä vedellä (max 40°C) ja saippualla tai miedolla pesuaineella. Huolehdi, ettei saippuaa eikä pesuainetta pääse säätimiin eikä pikavapautussolkiin. Huuhtele pesun jälkeen huolellisesti puhtaalla vedellä, ja poista enimmät vedet kuivalla kankaalla. Anna kuivua luonnollisesti kaukana suorasta lämmöstä. Tarkasta sitten täysin ennen varastointia tai käyttöön palauttamista.
Certificat de conformitate MSA Latchways ® ® (a se vedea pagina 3) Număr de serie Latchways PRD / Număr de serie ham Data fabricației Certificăm că acest articol a fost inspectat și se conformează cerințelor și specificațiilor complete ale standardelor relevante. Aranjamentele de control al calității adoptate cu privire la acest articol sunt conforme cu condițiile EN ISO 9001:2008.
Certificat de conformitate Latchways PRD Jurnal de examinare periodică (pagina 172) Se va completa și păstra de către o persoană competentă cel puțin la fiecare 12 luni de la data primei utilizări*. Examinările periodice reprezintă un element important în menținerea siguranței produsului și se vor executa în conformitate cu instrucțiunile Latchways.
Instrucțiuni de utilizare pentru Latchways PRD Utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă instrucțiunile de utilizare înainte de utilizare și trebuie să respecte instrucțiunile când folosește echipamentul. Aceste instrucțiuni și înregistrările de inspecție corespunzătoare se vor păstra pentru consultări ulterioare și se vor utiliza ca parte a programului de instruire a angajaților.
Página 114
Doar harnașamentele aprobate care se regăsesc pe lista de harnașamente aprobate a Latchways PRD (disponibilă la adresa www.latchways.com) pot fi utilizate împreună cu un dispozitiv de coborâre Latchways PRD. • Greutatea totală a utilizatorului (inclusiv uneltele) min. 59 kg – max.140 kg. •...
Página 115
Cerințe privind punctul de ancorare Punctul de ancorare trebuie să poată susține o sarcină minimă de 12 kN. Consultați EN 795:2012 sau CEN/TS 16415:2013. Notă: Dacă se atașează mai multe sisteme de asigurare la cădere la același punct de ancorare, cerința de rezistență...
Página 116
Verificări înainte de utilizare Dispozitiv/linie de coborâre • Deschideți rucsacul care conține dispozitivul de coborâre (figura 5). • Verificați starea generală a dispozitivului de coborâre pentru depistarea semnelor de deteriorare sau coroziune. Dacă este deteriorat, dispozitivul Latchways PRD se va scoate din uz și se va cere sfatul Latchways sau al unui agent autorizat.
Página 117
• Deschideți fermoarul panoului din spate al rucsacului și verificați conectorul hamului pentru depistarea semnelor de deteriorare, distorsiune, coroziune sau crăpături. Asigurați-vă că șurubul de fixare este asigurat (figura 9). Dacă deteriorarea este aparentă sau șurubul nu este asigurat, dispozitivul Latchways PRD se va scoate din uz și se va cere sfatul Latchways sau al unui agent autorizat.
Página 118
Utilizarea echipamentului Latchways PRD Atașări suplimentare pentru asigurarea la cădere Unele harnașamente aprobate pot include puncte de atașare (de exemplu la nivelul pieptului, umerilor sau șoldurilor). Pentru utilizarea corectă a acestor puncte de atașare, consultați instrucțiunile de utilizare separate ale harnașamentului aprobat. Echipamentul de salvare Latchways PRD va funcționa doar la punctul de atașare din spate Figura 12 1 Verificați terenul...
Página 119
Curățarea de bază, depozitarea și transportul Pentru a îndepărta murdăria ușoară, exteriorul echipamentului Latchways PRD poate fi curățat cu apă caldă (max. 40°C) și săpun pur sau detergent slab. Trebuie acordată o atenție deosebită pentru a evita pătrunderea săpunului sau detergentului pe cataramele de reglare sau cele cu eliberare rapidă. După curățare, clătiți complet produsul cu apă...
Certyfikat zgodności urządzenia MSA Latchways ® ® (patrz strona 3) Numer seryjny urządzenia Latchways PRD / Numer seryjny uprzęży Data produkcji Zaświadczamy, że ten element został sprawdzony i spełnia w pełni wymagania oraz specyfikacje stosownych norm. Organizacja kontroli jakości zastosowana w odniesieniu do tego elementu spełnia warunki określone przez normę...
Página 121
Dziennik przeglądów okresowych (strona 172) Musi być wypełniany przez kompetentną osobę co najmniej co 12 miesięcy po dacie pierwszego użycia* i utrzymywany. Okresowe przeglądy stanowią ważny element procesu utrzymywania bezpieczeństwa produktu i należy je wykonywać zgodnie z instrukcjami firmy Latchways. Urządzenia Latchways PRD, których przegląd zaplanowano, należy wyłączyć...
Instrukcje użytkownika urządzenia Latchways PRD Użytkownik powinien przed przystąpieniem do użytkowania sprzętu przeczytać i przyswoić sobie instrukcję użytkownika, a następnie postępować zgodnie z nią. Niniejsze instrukcje i powiązaną z nimi dokumentacja kontroli należy zachować w celu korzystania w przyszłości i używać...
Página 123
Ograniczenia dotyczące produktu Urządzenia Latchways PRD należy używać wyłącznie w zakresie jego ograniczeń eksploatacyjnych i zgodnie z przeznaczeniem. Wszystkie przeglądy muszą być wykonywane przez kompetentną osobę. Nie wolno podejmować prób modyfikacji lub naprawy sprzętu. W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika należy przestrzegać wszystkich instrukcji. Uprzęże powinny być wymieniane przez technika zgodnie z instrukcjami firmy Latchways.
Página 124
Kontrole poprzedzające użycie i wymagania Ocena ryzyka i planowanie działań ratowniczych Urządzenie Latchways PRD stanowi część systemu ochrony przed upadkiem z wysokości. W związku z tym przed przystąpieniem do pracy na wysokości oraz w regularnych odstępach czasu podczas tej Rysunek 3a pracy należy przeprowadzać...
Página 125
Kontrole poprzedzające użycie Urządzenie Latchways PRD zostało zaprojektowane z zamiarem zapewnienia łatwości stosowania i obejmuje gamę funkcji ułatwiających wykonywanie kontroli poprzedzających użycie oraz przeglądów okresowych na miejscu. Minimalizuje to konieczność zwracania urządzenia do firmy Latchways lub autoryzowanego przedstawiciela. Nie wolno dokonywać napraw, modyfikacji ani zmian urządzenia Latchways PRD.
Página 126
Kontrole poprzedzające użycie • Sprawdzić czytelność oznaczeń produktu. • Sprawdzić sworzeń zwalniający pod kątem oznak uszkodzeń, odkształceń, korozji lub pęknięć. Sprawdzić, czy sworzeń jest wprowadzony. Sprawdzić, czy czerwony sznur zwalniający jest umieszczony pod sworzniem zwalniającym, a taśma liny przenoszącej obciążenie jest poprowadzona wokół sworznia zwalniającego (rysunek 7).
Página 127
Użycie urządzenia Latchways PRD Montaż i regulacja uprzęży Bezpieczeństwo użytkownika zależy od prawidłowo dopasowanej, zatwierdzonej uprzęży. Należy zakładać na ubranie. Zakładanie, kontrola oraz konserwacja patrz oddzielna instrukcja obsługi producenta zatwierdzonej uprzęży. Uwaga: Jeśli wymagana jest regulacja taśm piersiowych, należy zdemontować uprząż i rozpiąć zamki błyskawiczne po obu stronach plecaka (rysunek 10).
Página 128
Aktywacja funkcji samodzielnego ratownictwa Podczas kontrolowanego zejścia z wysokości może być możliwe zjechanie na dolną część konstrukcji. Nie jest to zalecane, ponieważ może spowodować luz w systemie i stworzyć zagrożenie upadkiem wtórnym. • Po kontrolowanym zejściu z wysokości elementy wewnętrzne urządzenia Latchways PRD mogą być...
Página 129
Słownik kluczowych terminów Urządzenie Personal Rescue Device (Latchways PRD): Zintegrowany system uprzęży przeznaczony do samodzielnego ratowania się, składający się z zatwierdzonej uprzęży, urządzenia do opuszczania Latchways PRD oraz plecaka. Urządzenie do kontrolowanego zejścia z wysokości: zespół złożony z punktu mocowania systemu zabezpieczającego przed upadkiem, mechanizmu hamującego i liny do kontrolowanego zejścia z wysokości.
Página 130
Prohlášení o shodě osobního záchranného prostředku (PRD ® firmy MSA Latchways ® (viz strana 3) Výrobní číslo osobního záchranného prostředku (PRD) firmy Latchways/ Výrobní číslo postroje Datum výroby Potvrzujeme, že tento výrobek byl zkontrolován a splňuje všechny požadavky a specifikace příslušných norem.
Página 131
Provozní deník pravidelných kontrol (strana 172) Provozní deník vyplňuje kompetentní osoba po provedení kontroly výrobku nejméně jednou za 12 měsíců od data prvního použití* a je uchováván pro případnou kontrolu. Pravidelné kontroly jsou důležitým prvkem pro zachování bezpečnosti výrobku a musí být prováděny v souladu s pokyny firmy Latchways.
Návod k použití osobního záchranného prostředku (Latchways PRD) Je nutné, aby si uživatel před použitím přečetl a pochopil návod k použití a dodržoval pokyny návodu k použití. Tyto pokyny a odpovídající kontrolní záznamy musí být uchovávány pro budoucí použití a měly by být používány jako součást programu vzdělávání zaměstnanců. Pro bezpečnost uživatele je zásadní, aby v případě, že je osobní...
Página 133
Omezení při použití výrobku Osobní záchranný prostředek (Latchways PRD) musí být používán pouze v rámci jeho omezení a pro účely, pro které je určen. Veškeré kontroly musí být prováděny kompetentní osobou. V žádném případě nesmí být prováděny jakékoliv změny nebo opravy na zařízení. Musí být dodržovány všechny pokyny v návodu k použití, aby byla zajištěna bezpečnost uživatele.
Página 134
Kontroly a požadavky na zařízení před jeho použitím Posouzení rizik a plánování záchrany Osobní záchranný prostředek (Latchways PRD) je součástí systému ochrany proti pádu, a proto se doporučuje, aby se před zahájením prací ve výškách a v pravidelných intervalech během období práce Obrázek 3a provádělo posouzení...
Kontroly před použitím Osobní záchranný prostředek (Latchways PRD) byl navržen tak, aby umožňoval snadné použití zahrnující celou řadu funkcí pro podporu kontrol před použitím a pravidelných kontrol na staveništi. To minimalizuje potřebu vracet zařízení firmě Latchways nebo autorizovanému zástupci. Na osobním záchranném prostředku (Latchways PRD) nesmí být prováděny žádné opravy, úpravy nebo změny.
Página 136
Kontroly před použitím Zařízení pro záchranný sestup/slaňovací lano • Zkontrolujte čitelnost označení produktu. • Zkontrolujte uvolňovací kolík, zda nevykazuje známky poškození, deformace, koroze nebo popraskání. Ujistěte se, že je v záběru. Ujistěte se, že červená uvolňovací šňůra je umístěna pod uvolňovacím kolíkem a že popruh nosného lana tvoří...
Página 137
Použití osobního záchranného prostředku (Latchways PRD) Montáž a úprava postroje Bezpečnost uživatele závisí na správně namontovaném postroji. Postroj musí být používán přes veškeré oblečení. Informace o přípravě, kontrole a údržbě schváleného postroje naleznete v samostatném návodu k použití schváleného postroje od výrobce. Poznámka: Pokud je třeba úprava ramenních popruhů, sejměte postroj a rozepněte zipy na obou stranách batohu (Obrázek 10) Nastavte ramenní...
Použití osobního záchranného prostředku (Latchways PRD) Aktivace sebezáchrany Během sestupu může být možné dosednutí na nižší části konstrukce. To se ale nedoporučuje. V nouzové situaci je důležité zabránit prověšení slaňovacího lana, aby nedošlo k sekundárnímu pádu. • Následkem sestupu se mohou vnitřní součásti osobního záchranného prostředku (Latchways PRD) zahřát.
Página 139
Glosář klíčových pojmů Osobní záchranný prostředek firmy Latchways (Latchways PRD): Integrovaný systém postroje pro vlastní záchranu, který se skládá ze schváleného postroje, zařízení pro záchranný sestup osobního záchranného prostředku (Latchways PRD) a batoh. Sestupné / slaňovací zařízení: jednotka se skládá z připojovacího bodu pro zabezpečení proti pádu, brzdného mechanismu a slaňovacího lana.
MSA Latchways megfelelőségi tanúsítvány ® ® (lásd 3. oldal) A Latchways PRD sorozatszáma / A hám sorozatszáma Gyártási dátum Tanúsítjuk, hogy a termék meg lett vizsgálva, és teljes mértékben megfelel a vonatkozó szabványok követelményeinek és előírásainak. A terméknél alkalmazott minőség-ellenőrzési intézkedések megfelelnek az EN ISO 9001:2008 szabvány feltételeinek.
Página 141
Időszakos vizsgálati napló (172. oldal) Illetékes személynek kell kitöltenie legalább 12 havonta az első használat dátumától* kezdődően, és meg kell őrizni. Az időszakos vizsgálat a termékbiztonság fenntartásának fontos eleme, és a Latchways utasításai szerint kell elvégezni. A Latchways PRD egységet az ütemezett vizsgálatra ki kell vonni a szolgálatból.
Latchways PRD használati utasítás Használat előtt el kell olvasni és értelmezni kell a használati utasítást, és az eszköz használata során azt be kell tartani. Ezeket az utasításokat és a kapcsolódó ellenőrzési feljegyzéseket meg kell őrizni, és az alkalmazottképzési program keretében fel kell használni. A felhasználó...
Página 143
• A felhasználói teljes tömege (a felszerelésével együtt) min. 59 kg és max. 140 kg lehet. • A Latchways PRD egy felhasználós, és csak mentési célokra használható. • A felszerelés veszélyes környezetben való használata esetén további óvintézkedések is szükségesek lehetnek a személyi sérülés vagy az anyagi kár elkerülésére. Ilyen veszélyt jelenthetnek például (ezekre nem korlátozva) a nagy hő, a tűz, a savak, a maró...
Használat előtti ellenőrzések és követelmények A rögzítési ponttal szemben támasztott követelmények A rögzítési pontnak minimum 12 kN terhelést kell megtartania. Lásd EN 795:2012 vagy CEN/TS 16415:2013. Megjegyzés: Ha több zuhanásgátló védőrendszer csatlakozik egyazon rögzítési pontra, a teherbírási követelményeket a zuhanásgátló személyi védőrendszerek számával meg kell szorozni.
Página 145
• Nyissa ki az ereszkedőeszközt tartalmazó hátizsákot (5. ábra). • Vizsgálja meg az ereszkedőeszköz általános állapotát károsodás vagy korrózió szempontjából. Ha megsérült, a Latchways PRD eszközt ki kell vonni a szolgálatból, és tanácsot kell kérni a Latchways vállalattól vagy a hivatalos képviselőjétől 5.
Página 146
Használat előtti ellenőrzések Ereszkedőeszköz/kötél • Cipzározza ki a hátizsák hátsó panelét, és vizsgálja meg a hám csatlakozóját sérülés, deformálódás, korrózió vagy repedés szempontjából. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőcsavar szorosan áll (9. ábra). Ha sérülés látható, vagy a csavar laza, a Latchways PRD eszközt ki kell vonni a szolgálatból, és tanácsot kell kérni a Latchways vállalattól vagy a hivatalos képviselőjétől.
Página 147
Zuhanásgátló kiegészítő szerelékek Egyes jóváhagyott hevederek fel lehetnek szerelve rögzítési pontokkal (pl. a mellkason, a vállon vagy a csípőn). Tanulmányozza a jóváhagyott heveder gyártójának használati utasításait a rögzítési pontok megfelelő használatára vonatkozóan. A Latchways PRD mentőeszköz csak a hátsó kikötési ponton funkcionál Az önmentő...
Página 148
Alapvető tisztítás, tárolás és szállítás A kisebb szennyeződések a Latchways PRD felületéről meleg (max. 40 °C) vízzel és egyszerű szappannal vagy enyhe tisztítószerrel eltávolíthatók. Ügyelni kell arra, hogy ne kerüljön szappan vagy mosószer az állító szerkezetekbe és a gyorskioldó csatokba. Tisztítás után alaposan öblítse le tiszta vízzel, majd szárítsa le a vizet száraz ruhával.
Página 149
Сертификат за съответствие на MSA Latchways ® ® (вижте страница 3) Сериен номер на Latchways PRD / Сериен номер на коланите Дата на производство Ние удостоверяваме, че това устройство е проверено и напълно отговаря на изискванията и спецификациите на съответните стандарти. Редът за контрол на качеството, приет по...
Página 150
Сертификат за съответствие на Latchways PRD Дневник от периодични прегледи (страница 172) Да се попълва от компетентно лице поне на всеки 12 месеца от датата на първата употреба* и да се пази. Периодичните прегледи са важен елемент за поддържане на безопасността...
Página 151
Инструкции за употреба на Latchways PRD Преди употреба потребителят трябва да прочете и да разбере инструкциите за употреба и да ги следва, когато използва оборудването. Тези инструкции и съответните записи от извършени инспекции трябва да бъдат запазени за бъдещи справки и трябва да бъдат използвани...
Página 152
Ограничения на продукта Latchways PRD трябва да се използва само в рамките на своите ограничения и за целта по предназначение. Всички прегледи трябва да се извършват от компетентно лице. Не трябва да се правят опити за промяна или поправка на оборудването. За да се гарантира безопасността...
Página 153
Проверки и изисквания преди употреба Оценка на риска и планиране на спасяването Latchways PRD представлява част от система срещу падане и поради това е препоръчително преди започване на работа на голяма височина и на редовни интервали по време на работния Фигура...
Página 154
Проверки преди употреба Latchways PRD е предназначено за лесна употреба, като включва редица функции за подпомагане на проверките преди употреба и периодичните прегледи на обекта. Това свежда до минимум нуждата от връщане на устройството на Latchways или упълномощен агент. На Latchways PRD не трябва да се извършват никакви поправки, модификации или промени.
Página 155
• Проверете четливостта на маркировките на продукта. • Проверете щифта за освобождаване за признаци на повреда, деформация, корозия или пукнатини. Уверете се, че е зацепен. Уверете се, че червеният ремък за освобождаване е поставен под щифта за освобождаване, а товарният колан е завързан за щифта...
Página 156
Използване на Latchways PRD Поставяне и регулиране на коланите Безопасността на потребителя зависи от правилно поставената одобрена сбруя. Тя трябва да се носи над дрехи. Направете справка с отделните инструкции на производителя на одобрена сбруя за нагласяне, инспекция и поддръжка на одобрената сбруя. Забележка: Ако...
Página 157
Активиране на самоспасяването Фигура 12 1 Проверете 2 Отворете 3 Издърпайте 4 Подгответе се пространството капачето на ремъка за за приземяване, отдолу, за да ремъка на освобождаване като свиете се уверите, че дясното рамо, рязко. коленете си. траекторията за да достигнете на...
Página 158
Основно почистване, съхранение и транспорт За премахване на леко замърсяване външната част на Latchways PRD може да бъде почиствана с топла вода (макс. 40°C) и чист сапун или мек почистващ препарат. Трябва да се внимава, за да се избегне попадането на сапун или почистващ препарат в закопчалките за...
MSA Latchways – certifikát o zhode ® ® (pozrite si stranu 3) Latchways PRD – sériové číslo / Sériové číslo popruhu Dátum výroby Potvrdzujeme, že táto položka absolvovala previerku a dosahuje súlad so všetkými požiadavkami a špecifikáciami relevantných noriem. Opatrenia kontroly kvality uplatnené vo vzťahu k tejto položke vyhovujú...
Página 160
Latchways PRD – certifikát o zhode Záznam o periodických previerkach (strana 172) Vypĺňa a uchováva kompetentná osoba najmenej raz za 12 mesiacov odo dňa prvého použitia*. Periodické previerky sú významným prvkom z pohľadu zachovania bezpečnosti produktu a budú sa realizovať v súlade s pokynmi spoločnosti Latchways. Produkty Latchways PRD, pre ktoré sa plánuje previerka, sa stiahnu z užívania.
Página 161
Návod na použitie pre produkt Latchways PRD Používateľ je pred zahájením používania povinný prečítať si návod na použitie, porozumieť mu a pri používaní vybavenia podľa neho postupovať. Tento návod a príslušné záznamy o previerkach sa budú uchovávať na budúce použitie a mali by sa používať ako súčasť programu odbornej prípravy zamestnancov.
Página 162
Obmedzenia produktu Produkt Latchways PRD sa bude používať výlučne v rozsahu jeho obmedzení a na vymedzený účel použitia. Všetky previerky bude realizovať kompetentná osoba. Nebude dochádzať k žiadnym pokusom o úpravu alebo opravu vybavenia. V záujme zaistenia bezpečnosti používateľa sa budú dodržiavať všetky pokyny. Zmeny na popruhoch vykonajú technici v súlade s pokynmi od spoločnosti Latchways.
Página 163
Kontroly a požiadavky pred použitím Posúdenie rizík a plánovanie záchrany Produkt Latchways PRD tvorí súčasť systému ochrany pred pádom, preto sa odporúča, aby sa pred realizáciou výškových prác a v pravidelných intervaloch počas pracovných období vykonávalo Obrázok 3a hodnotenie rizík. Hodnotenie rizík by okrem iného malo zvažovať výšku zostupu, dráhu zostupu, vhodnosť...
Página 164
Kontroly pred použitím Produkt Latchways PRD bol navrhovaný so zreteľom na jednoduchosť použitia, pričom obsahuje hneď niekoľko funkcií, ktoré pomáhajú pri kontrolách pred použitím a periodických previerkach na pracovisku. Tým sa minimalizuje potreba vracať zariadenie do spoločnosti Latchways alebo autorizovanému zástupcovi. Na produkte Latchways PRD sa nesmú vykonávať žiadne opravy, úpravy ani zmeny.
Página 165
• Skontrolujte čitateľnosť značiek na produkte. • Skontrolujte uvoľňovací kolík z hľadiska známok potenciálneho poškodenia, deformácie, korózie alebo prasknutia. Uistite sa, že je zapadnutý. Uistite sa, že červený uvoľňovací špagát je umiestnený pod uvoľňovacím kolíkom a že tkanina záťažového lana je prevedená...
Página 166
Používanie produktu Latchways PRD Nasadenie a nastavenie popruhu Bezpečnosť používateľa závisí na správnom nasadení schváleného postroja. Produkt možno nasadiť na akékoľvek šatstvo. Pozrite si samostatný návod na používanie od výrobcu schváleného postroja, kde nájdete informácie o upevnení, kontrole a údržbe schváleného postroja. Poznámka: Ak je potrebné...
Aktivácia autonómnej záchrany Obrázok 12 1 Skontrolujte 2 Otvorte chlopňu 3 Silno potiahnite 4 Pokrčením kolien podložie pod na pravom uvoľňovací špagát. sa pripravte na sebou, aby ste sa ramennom páse, dopad. uistili, že zostupová aby ste sa dostali dráha je voľná a k uvoľňovaciu miesto dopadu je špagátu.
Página 168
Základy čistenia, skladovania a prepravy Ak chcete odstrániť mierne znečistenie, produkt Latchways PRD môžete umyť teplou vodou (max. 40 °C) a čistým mydlom alebo jemným čistiacim prostriedkom. Mali by ste dávať pozor, aby sa mydlo alebo čistiaci prostriedok nedostali do nastavovača a rýchlouvoľňovacích spôn. Po umytí dôkladne opláchnite čistou vodou a potom prebytočnú...
Página 169
Latchways Personal Rescue Device ® ≤365 EN 341:2011/1D EN 361:2002 EN 358:1999 ≥59 - ≤140 kg ≥-20º – ≤60ºC customerservices@latchways.com ≥59 kg ≤140 kg Product of Great Britian...
Página 174
PRD Patent #: Wo2005110546 Wo2009027619 Important document – retain for future use Document important : conserver pour utilisation future Wichtiges Dokumente - für zukünftige Einsichtnahme aufbewahren Belangrijk document – Bewaar het voor toekomstig gebruik Vigtigt dokument - gem til fremtidig brug Viktig dokument - oppbevares for fremtidig bruk Viktigt dokument –...