Página 3
Verkettungsblock in Metallausführung montiert ist. Beim Betrieb sind die angegebenen Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten. Ausführliche Informationen finden Sie in der Beschreibung CPX-P-Module P.BE-CPX-P-EA-..Beachten Sie bei CPX-P-8DE-N-IS zusätzlich die zugehö- rige Spezialdokumentation. Warnung Schalten Sie vor Installations- und Wartungsarbeiten •...
Página 5
M12-Anschlussblock für Eingangs- modul CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-2xKL-8pol-8DE-N-IS Klemmen-Anschlussblock für Ein- gangsmodul CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-4xM12-4pol M12-Anschlussblock für CPX-P-Mo- dule der Standardausführung ...-AB-2xKL-8pol Klemmen-Anschlussblock für CPX- P-Module der Standardausführung Geeignet zum Anschluss eigensicherer Feldgeräte Nur für nicht eigensichere Stromkreise geeignet Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Anschlussblöcke der Ausführung -IS sind ab Werk bereits mechanisch kodiert. Vorsicht Unsachgemäße Handhabung kann zur Beschädigung der Module und Anschlussblöcke führen. Achten Sie bei der Montage auf die korrekte mecha- • nische Kodierung. Anschlussblock (hier Typ CPX-P- AB-4xM12-4pol) Verkettungsblock (hier CPX-M-GE-EV) Kodierstift Kodierstück Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 7
Elektronikmodul ausrichten. Darauf achten, dass die Steckverbinder von Anschlussblock und Elektronikmo- dul genau übereinander liegen. 6. Anschlussblock vorsichtig ohne zu verkanten auf das Elektronikmodul stecken, bis das Kodierstück in die vorgesehene Aussparung an der Unterseite des Anschlussblocks einrastet. Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 8
3. Elektronikmodul dann vorsichtig und ohne zu verkan- ten bis zum Anschlag in den Verkettungsblock ein- drücken. Anschlussblock montieren 1. Prüfen, ob der Anschlussblock korrekt mechanisch kodiert ist. Wenn erforderlich, eine neue mechanische Kodierung durchführen (siehe Abschnitt 3.1). Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 9
1. Die 4 Schrauben des jeweiligen Anschlussblocks mit einem Torx-Schraubendreher Größe T10 lösen. 2. Anschlussblock vorsichtig und ohne zu verkanten von der elektrischen Steckverbindung vom Elektronik- modul abziehen. Elektronikmodul demontieren • Elektronikmodul vorsichtig und ohne zu verkanten von den Stromschienen des Verkettungsblocks abziehen. Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 10
3.4 Installation Der Anschluss von Feldgeräten an die CPX-P-Module ist abhängig vom verwendeten Anschlussblock und CPX-P- Modul. Hinweis Beachten Sie beim Anschluss von Feldgeräten die Hinweise in der Beschreibung „CPX-P-Module P.BE-CPX-P-EA-..“ Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Mechanische Kennwerte Befestigungsart auf Verkettungsblock CPX-M-GE.. Kompatibel zu den CPX-Ver- – CPX-M-GE-EV kettungsblöcken – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL-VL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL-VL Nur im Nicht-Ex-Bereich: – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL Kompatibel zu den An- CPX-P-AB-2XKL- CPX-P-AB-2XKL- schlussblöcken 8POL; 8POL-8DE-N-IS; CPX-P-AB-4XM12- CPX-P-AB-4XM12- 4POL 4POL-8DE-N-IS Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 12
20 ms (ohne Verlust der Parameterda- ten) Elektrische Kennwerte – Sensorik Eingänge – Leerlaufspannung 8,0 V ± 10% (innerhalb EN 60947-5-6) – Hysterese nach EN 60947-5-6 – Innenwiderstand des Schaltverstärkers – Schaltpegel innerhalb EN 60947-5-6 – Kennlinie Eingänge Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 13
– Potentialtrennung Ja, gemäß EN 50178 Kanal - Interner Bus – Potentialtrennung zwi- – schen eigensicheren und nicht eigensicheren Schaltungsteilen – Absicherung (Kurz- pro Kanal schluss) – Sonderfunktionen Betriebsart A, B, C, D Kanal 0...3 Beschreibung P.BE-CPX-P-EA-...) Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 14
-20 °C … +70 °C Umgebungstemperatur und CPX-Systembeschreibung Relative Luftfeuchtigkeit (P.BE-CPX-SYS...) – Schutzart nach Abhängig vom Anschlussblock EN 60 529 Technische Daten Anschlussblock – Kennwerte zum – zugehörige Explosionsschutz (nicht zugelassen) Spezial- dokumentation ATEX www.festo.com Downloads Anwenderdokumentation Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 15
IP20 Zum Anschluss geeigneter eigensicherer Feldgeräte geeignet. Nur Anschlusstechnik gemäß Spezialdokumentation ATEX zulässig! Nur für nicht eigensichere Stromkreise geeignet Zur Sicherstellung der Gehäuseschutzart (IP-Code) ist das Anziehdrehmoment der Gehäuseschrauben, Steckverbinder und Schutzkappen halbjährlich zu überprüfen. Festo CPX-P-EA 1209NH Deutsch...
Página 17
“Technical specifica- tions” must be observed during operation. Detailed information can be found in the CPX-P module description P.BE-CPX-P-EA-..When dealing with the CPX-P-8DE-N-IS also observe the corresponding special documentation. Warning • Before carrying out installation and maintenance...
Página 18
LEDs of the CPX-P module Screws, tightening torque 1 Nm ± 10 % exemplary representation LEDs Significance 0 ... 7 (green) Status LEDs for inputs – Module error LED (common fault indicator) (red) – Channel error LED Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Terminal connection block for input module CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-4xM12-4pol M12 connection block for standard design CPX-P modules ...-AB-2xKL-8pol Terminal connection block for standard design CPX-P modules Suitable for connecting intrinsically safe field devices Only suitable for non-intrinsically safe circuits Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 20
Incorrect handling can result in damage to the modules and connection blocks. • When mounting, pay attention to the correct mechanical coding. Connection block (type CPX-P- AB-4xM12-4pol here) Interlinking block (CPX-M-GE-EV here) Coding pin Coding element Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 21
6. Place the connection block carefully and without tilting onto the electronics module until the coding element engages in the designated recess on the underside of the connection block. Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 22
Mounting the connection block 1. Check to make sure the mechanical coding of the con- nection block is correct. If necessary, conduct a new mechanical coding procedure (see section 3.1). Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 23
2. Pull the connection block carefully and without tilting away from the electrical plug connection of the elec- tronics module. Dismantling the electronics module • Pull the electronics module carefully and without tilt- ing away from the contact rails of the interlinking block. Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 24
The method of connecting field devices to the CPX-P mod- ules depends on the connection block and CPX-P module used. Note When connecting the field devices please observe the information in the description “CPX-P module P.BE-CPX-P-EA-..” Festo CPX-P-EA 1209NH English...
On interlinking block CPX-M-GE.. Compatible with the CPX – CPX-M-GE-EV interlinking blocks – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL-VL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL-VL Only in non-ATEX zone: – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL Compatible with the CPX-P-AB-2XKL- CPX-P-AB-2XKL- connection blocks 8POL; 8POL-8DE-N-IS; CPX-P-AB-4XM12- CPX-P-AB-4XM12- 4POL 4POL-8DE-N-IS Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 26
– Open circuit voltage 8.0 V ± 10 % (within EN 60947-5-6) – Hysteresis in accordance with EN 60947-5-6 – Internal resistance of the circuit amplifier – Switching level within EN 60947-5-6 – Characteristic curve of inputs Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 27
- internal bus – Electrical isolation – between intrinsically safe and non-intrinsically safe circuit parts – Fuse protection (short Per channel circuit) – Special functions chan- Operating mode A, B, C, D nel 0...3 description P.BE-CPX-P-EA-...) Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 28
– Protection class to Depending on connection block EN 60 529 Technical data for connection block – Characteristic values for – corresponding explosion prevention and (not permitted) special document- protection ation ATEX www.festo.com Downloads User documentation Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 29
Only suitable for non-intrinsically safe circuits In order to ensure the housing protection class (IP code), the tightening torque of the housing screws, plug connectors and protective caps should be checked every six months. Festo CPX-P-EA 1209NH English...
Página 31
“Especificaciones técnicas”. Hallará información detallada en la descripción de módulos CPX-P P.BE-CPX-P-EA-..En CPX-P-8DE-N-IS tenga en cuenta adicionalmente la documentación especial correspondiente. Advertencia • Antes de realizar trabajos de instalación y mantenimiento es preciso desconectar lo siguiente: –...
Tornillos, par de apriete 1 Nm ± 10% Ejemplo LEDs Significado 0 ... 7 (verde) LEDs de estado para las entradas – LED de errores del módulo (indicador colectivo de (rojo) averías) – LED de error del canal Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Especificaciones técnicas en la sección 4). Para los módulos CPX-P están disponibles las siguientes placas de alimentación: Placas de alimentación CPX-P-... Descripción ...-AB-4xM12-4pol-8DE-N-IS Placa de alimentación M12 para módulo de entrada CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-2xKL-8pol-8DE-N-IS Placa de alimentación de bornes para módulo de entrada CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-4xM12-4pol Placa de alimentación M12 para...
• Durante el montaje, asegúrese de que la codificación mecánica es correcta. Placa de alimentación (aquí tipo CPX-P- AB-4xM12-4pol) Bloque de distribución (aquí CPX-M-GE-EV) Pasador de codificación Pieza de codificación Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Página 35
6. Colocar la placa de alimentación con cuidado y sin inclinarla sobre el módulo electrónico hasta que la pieza de codificación encaje en el orificio previsto en la parte inferior de la placa de alimentación. Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Montaje de la placa de alimentación 1. Comprobar si la placa de alimentación está codificada mecánicamente de modo correcto. Si es necesario, realizar una nueva codificación mecánica (véase la sección 3.1). Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
2. Tirar de la placa de alimentación con cuidado y sin inclinarla para separarla del conector eléctrico enchufable del módulo electrónico. Desmontaje del módulo electrónico • Tirar del módulo electrónico con cuidado y sin inclinarlo para separarlo de las barras tomacorriente del bloque de distribución. Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
La conexión de aparatos de campo a los módulos CPX-P depende de la placa de alimentación y del módulo CPX-P utilizados. Nota Para la conexión de aparatos de campo observe las indicaciones en la descripción “Módulos CPX-P P.BE-CPX-P-EA-...”. Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Compatible con los bloques – CPX-M-GE-EV de distribución CPX – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL-VL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL-VL Solo en zonas no explosivas: – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL Compatible con las placas CPX-P-AB-2XKL- CPX-P-AB-2XKL- de alimentación 8POL; 8POL-8DE-N-IS; CPX-P-AB-4XM12- CPX-P-AB-4XM12- 4POL 4POL-8DE-N-IS Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Página 40
– Tensión sin carga 8,0 V ± 10% (dentro de EN 60947-5-6) Según EN 60947-5-6 – Histéresis – Resistencia interior del amplificador de conmutación Dentro de EN 60947-5-6 – Nivel de conmutación – Curva característica de entradas Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Página 41
- bus interno – Separación de potencial – Sí entre piezas de conmutación autoprotegidas y no autoprotegidas – Protección por fusibles Por canal (cortocircuito) – Funciones especiales Modo de funcionamiento A, B, C, D canal 0...3 Descripción P.BE-CPX-P-EA-...) Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Página 42
En función de la placa de alimentación EN 60 529 Especificaciones técnicas de la placa de alimentación – Valores característicos – Documentación para prevención y protec- (no permitido) especial ción contra la explosión correspondiente ATEX www.festo.com Downloads Documentación de usuario Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Página 43
Solo adecuado para circuitos no autoprotegidos. Para garantizar el tipo de protección de la carcasa (código IP) es preciso comprobar cada seis meses el par de apriete de los tornillos de la carcasa, los conectores enchufables y las tapas protectoras. Festo CPX-P-EA 1209NH Español...
Página 45
Caractéristiques techniques. Pour de plus amples informations se reporter au manuel des modules CPX-P P.BE-CPX-P-EA-..Pour CPX-P-8DE-N-IS, respecter la documentation spécifique correspondante. Avertissement • Avant toute opération d'installation et de mainte- nance, couper donc : –...
Página 46
Vis, couple de serrage 1 Nm ± 10 % exemple de représentation Signification 0 ... 7 (vert) LED d'état des entrées – LED d'erreur de module (affichage de l'ensemble (rouge) des défauts) – LED d’erreur de canal Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 47
Les blocs de connexion suivants sont disponibles pour les modules CPX-P : Blocs de connexion CPX-P-... Description ...-AB-4xM12-4pol-8DE-N-IS Bloc de connexion M12 pour mo- dule d'entrée CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-2xKL-8pol-8DE-N-IS Bloc de connexion à bornes pour module d'entrée CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-4xM12-4pol Bloc de connexion M12 pour mo- dules CPX-P de la version standard ...-AB-2xKL-8pol...
Des manipulations non conformes peuvent endom- mager les modules et les blocs de connexion. • Vérifier que le codage mécanique est correct lors du montage. Bloc de connexion (ici type CPX-P- AB-4xM12-4pol) Module d'interconnexion (ici CPX-M-GE-EV) Pion de codage Détrompeur Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 49
6. Enficher avec précaution le bloc de connexion sur le module électronique en maintenant l'alignement, jusqu'à ce que le détrompeur s'enclenche dans l'évidement prévu au niveau de la partie inférieure du bloc de connexion. Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 50
Montage du bloc de raccordement 1. Vérifier si le bloc de connexion est correctement codé mécaniquement. Si nécessaire, effectuer un nouveau codage mécanique (voir paragraphe 3.1). Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 51
2. Retirer le bloc de connexion avec précaution du mo- dule électronique en débranchant les connexions électriques tout en maintenant l'alignement. Démontage du module électronique • Retirer le module électronique des rails conducteurs du module d'interconnexion avec précaution et en respectant l’alignement. Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 52
Le raccordement des appareils de terrain aux modules CPX-P dépend du bloc de connexion utilisé et du module CPX-P. Nota Lors du raccordement des appareils de terrain, respecter les remarques figurant dans le manuel “Modules CPX-P P.BE-CPX-P-EA-...”. Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Compatible avec les – CPX-M-GE-EV modules d'interconnexion – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL-VL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL-VL Uniquement en zones non explosibles : – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL Compatible avec les blocs CPX-P-AB-2XKL- CPX-P-AB-2XKL- de raccordement 8POL ; 8POL-8DE-N-IS ; CPX-P-AB-4XM12- CPX-P-AB-4XM12- 4POL 4POL-8DE-N-IS Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 54
8,0 V ± 10 % (dans la norme EN 60947-5-6) – Hystérésis selon EN 60947-5-6 – Résistance interne de l'amplificateur de com- mutation – Niveau de commutation dans la norme EN 60947-5-6 – Courbe caractéristique des entrées Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 55
– entre les parties de commutation à sécurité intrinsèque et celles sans sécurité intrinsèque – Protection par fusibles par canal (court-circuit) – Fonctions spéciales des Modes de fonctionnement A, B, C, D canaux 0...3 Manuel P.BE-CPX-P-EA-...) Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 56
Selon le bloc de connexion selon la norme EN 60 529 Caractéristiques techniques du bloc de connexion – Valeurs caractéristiques – Documentation de la protection antidéf- (non autorisé) spéciale lagrante correspondante ATEX www.festo.com Téléchargements Notice d'utilisation Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 57
Ne convient pas pour les circuits électriques à sécurité intrinsèque Pour garantir l'indice de protection du boîtier (code IP), vérifier le couple de serrage des vis du boîtier, des connecteurs et des capuchons de protection tous les 6 mois. Festo CPX-P-EA 1209NH Français...
Página 59
Durante il fun- zionamento si devono rispettare i limiti tecnici indicati. Per informazioni dettagliate consultare la descrizione moduli CPX-P P.BE-CPX-P-EA-..Con CPX-P-8DE-N-IS osservare inoltre la relativa documen- tazione speciale. Avvertenza • Prima di iniziare qualsiasi intervento di installazione e manutenzione, scollegare quanto segue: –...
Página 60
Viti, coppia di serraggio 1 Nm ± 10% rappresentazione esemplificativa Significato 0 ... 7 (verde) LED di stato per gli ingressi – LED di errore modulo (segnalazione di guasto col- (rosso) lettiva) – LED errori canale Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
I seguenti blocchi di collegamento sono disponibili per i moduli CPX-P: Blocchi di collegamento Descrizione CPX-P-..-AB-4xM12-4pol-8DE-N-IS Blocco di collegamento M12 per modulo di ingresso CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-2xKL-8pol-8DE-N-IS Blocco di collegamento morsetto per modulo di ingresso CPX-P-8DE-N-IS ...-AB-4xM12-4pol Blocco di collegamento M12 per i moduli CPX-P della versione standard ...-AB-2xKL-8pol...
Manipolazioni improprie possono danneggiare i moduli e i blocchi di collegamento. • Durante il montaggio fare attenzione alla corretta codifica meccanica. Blocco di collegamento (qui tipo CPX-P- AB-4xM12-4pol) Blocco di interconnessione (qui CPX-M-GE-EV) Perno di codifica Elemento di codifica Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Página 63
6. Innestare quindi il blocco di collegamento sul modulo elettrico con cautela e senza inclinarlo, finché l'ele- mento di codifica non scatta in posizione nella scanalatura prevista nella parte inferiore del blocco di collegamento. Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Montaggio del blocco di collegamento 1. Controllare che il blocco di collegamento abbia una corretta codifica meccanica. Se necessario eseguire una nuova codifica meccanica (vedere sezione 3.1). Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
2. Procedendo con cautela, sfilare il blocco di collega- mento dai connettori elettrici del modulo elettronico senza inclinarlo. Smontaggio del modulo elettronico • Sfilare il modulo elettronico facendolo scorrere sulle guide del blocco di interconnessione con cautela e senza inclinarlo. Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Página 66
3.4 Installazione Il collegamento di unità Field ai moduli CPX-P dipende dal blocco di collegamento utilizzato e dal modulo CPX-P. Nota Con il collegamento di unità Field osservare le indicazioni nella descrizione “Moduli CPX-P P.BE-CPX-P-EA-..” Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Compatibile ai blocchi di in- – CPX-M-GE-EV terconnessione CPX – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL-VL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL-VL Solo in area non ex: – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL Compatibile con i blocchi di CPX-P-AB-2XKL- CPX-P-AB-2XKL- collegamento 8POL; 8POL-8DE-N-IS; CPX-P-AB-4XM12- CPX-P-AB-4XM12- 4POL 4POL-8DE-N-IS Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Página 68
Valori caratteristici elettrici – ingressi sensori – Tensione a vuoto 8,0 V ± 10% (entro EN 60947-5-6) secondo EN 60947-5-6 – Isteresi – Resistenza interna dell'amplificatore di commutazione entro EN 60947-5-6 – Livello di commutazione – Curva caratteristica ingressi Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Página 69
– sì ziale tra elementi di com- mutazione a sicurezza in- trinseca e non a sicurez- za intrinseca – Protezione (cortocircuito) Per canale – Funzioni speciali Modo operativo A, B, C, D canale 0...3 descrizione P.BE-CPX-P-EA-...) Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Página 70
– Grado di protezione In funzione del blocco di collegamento secondo EN 60 529 Dati tecnici blocco di collegamento – Valori caratteristici per la – Relativa docu- protezione (non omologato) mentazione spe- antideflagrante ciale ATEX www.festo.com Downloads Documentazione utente Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...
Página 71
Adatto solo per circuiti elettrici non a sicurezza intrinseca Per garantire il grado di protezione del corpo (IP-Code) occorre verificare ogni mezz'anno la coppia di serraggio delle viti del corpo, dei connettori ad innesto e delle cappe di protezione. Festo CPX-P-EA 1209NH Italiano...