Página 1
6. Language ENG/GER/FRE/ITA/SPA/POR/DUT/GRE/SLN (9) 7. Number of pages “This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level, Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524]. Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
Página 3
Part number MFL67688515 (Revision number) (1301-REV00) Total pages 252 pages Back Making Cover Connection (ENG) … … … … B-31...
Página 4
OWNER’S MANUAL LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA61** LN54** LN53** www.lg.com P/NO : MFL67688515(1301-REV00) Printed in Korea...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά LANGUAGE Slovenščina MAKING CONNECTIONS Antenna Connection Satellite dish Connection HDMI Connection MHL Connection Component Connection B-10 Composite Connection B-12 Headphone Connection B-14 Audio Connection...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand LN54/53** LA61** 4 EA P5 x 25 M4 x 14 Stand Body Top View Front Stand Body Front Stand Base Stand Base M4 x 14 M4 x 14...
SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTION (Only LA61**) y When attaching the stand to the TV 1 Use Cable Holder to neatly secure and position set, place the screen facing down on a cables together. cushioned table or flat surface to protect the 2 Fix the Cable Management firmly to the TV.
Página 8
MANUAL DE USUARIO TV LED *La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 9
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared MANDO A DISTANCIA...
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
Página 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Página 13
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
Página 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Página 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
Página 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
Página 18
Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 20
MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la página 20, 21) Manual de usuario Organizador de cables (En función del modelo) Cable de alimentación (Consulte la página A-4) Gafas de cine 3D El número de las gafas Tornillos del soporte 3D puede variar según 8EA, M4 x 14...
Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F*** AG-F*** DP Dispositivo de audio LG Gafas de cine 3D Gafas de reproducción dual Compatibilidad LA61** LN54/53** AG-F*** •...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Solo LA61** Pantalla SETTINGS INPUT Indicador de encendido y sensor del mando a Botón distancia Altavoces Solo LN54/53** Pantalla SETTINGS Indicador de encendido INPUT y sensor del mando a distancia Botón Altavoces Botón Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva (Solo LA61**) Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la dere- 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición cha y ajuste el ángulo de la TV según su perspec- vertical sobre una mesa.
Página 25
MONTAJE Y PREPARACIÓN CCCómo fijar la TV a una mesa Cómo fijar la TV a una pared Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia (Esta función no está disponible en todos los modelos). delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales.
Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 28
MANDO A DISTANCIA (Solo LN54/53**) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. AV MODE Permite seleccionar un modo AV. RATIO INPUT SUBTITLE AV MODE...
Página 29
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Guía del Usuario 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús OPCIÓN > Para configurar el idioma principales.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Vuelva a conectar el cable HDMI. mensaje “No signal” y Reinicie el PC con la TV encendida. (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com...
Página 32
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED *A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
Página 33
ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montagem numa mesa Montagem numa parede CONTROLO REMOTO...
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
Página 36
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
Página 37
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
Página 38
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
Página 39
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
Página 40
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conte- údos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
Página 42
TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
Página 44
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 20, 21) Manual de instruções Suporte do cabo (Dependendo do modelo) Cabo de alimentação (Consulte a p. A-4) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D Parafusos do suporte pode variar em função 8 de cada, M4 x 14 do modelo ou do país.
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AG-F*** AG-F***DP Dispositivo áudio da LG Óculos de cinema 3D Óculos Dual Play (Reprodução dupla) Compatibilidade LA61**...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Apenas LA61** Imagem SETTINGS INPUT Indicador de potência e Botão sensor do controlo remoto Colunas Apenas LN54/53** Imagem SETTINGS INPUT Indicador de potência e sensor do controlo remoto Botão Colunas Botão Descrição Percorre os programas gravados. Ajusta o nível de volume.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo...
Página 48
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montagem numa mesa Ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua perspectiva (Apenas LA61**) 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. Rode 15 graus para a esquerda ou para a direita e - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- ajuste o ângulo da TV de acordo com a sua prefe- mo) em relação à...
Página 49
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa mesa Fixar a TV numa parede Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações (Esta função não está disponível para todos os para a frente, danos e eventuais ferimentos. modelos.) Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
Página 50
Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. ATENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV.
CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substi- tua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Página 52
CONTROLO REMOTO (Apenas LN54/53**) (ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV. TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. SUBTITLE Remarca a legenda preferencial no modo digital. AV MODE Selecciona o modo AV. RATIO INPUT RATIO Redimensiona uma imagem. SUBTITLE AV MODE INPUT Altera a fonte de entrada.
Página 53
COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. Manual do Utilizador 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus OPÇÃO > Para definir o idioma principais.
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
Volte a ligar o cabo HDMI. apresentada a y Reinicie o PC com a TV ligada. mensagem “Sem sinal” ou “Formato inválido”. CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com...
MAKING CONNECTIONS MAKING Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel CONNECTIONS (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. HINWEIS This section on MAKING CONNECTIONS mainly y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten uses diagrams for the 47LN5400 models. verwenden Sie einen Signalsplitter. Antenna Connection y Ist das Bild schlecht, installieren Sie einen Signalverstärker, um die Bildqualität zu...
Página 57
MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena con Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando desee y Χρησιμοποιήστε...
MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (Only satellite models) (75 Ω) aan op een satellietschotel. Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε- ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ- φορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelit- 13/18V...
MAKING CONNECTIONS HDMI Connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Für optimale Bildqualität wird empfohlen, den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu verwenden.
Página 60
MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
MAKING CONNECTIONS MHL Connection Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε...
Página 62
MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Mobile High-Definition Link (MHL) ist eine digitale Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. cellulari ai TV. HINWEIS NOTA y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem y Collegare il cellulare alla porta HDMI IN HDMI IN (MHL) 2 oder HDMI IN 2 (MHL)-...
Página 63
MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι interface para transmissão de sinais audiovisuais μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών digitais do telemóvel para a televisão. οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς...
MAKING CONNECTIONS Component Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten- Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß...
B-10 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA y Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida.
Página 66
B-11 MAKING CONNECTIONS Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
B-12 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein (Only LA61**) externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. y Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer den AV MODE ändern, wird die Änderung für das Videosignal übernommen, nicht jedoch für das Audiosignal.
Página 68
B-13 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de auriculares de la TV a un Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση dispositivo externo. Use el cable de los auriculares σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y συσκευή...
B-14 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe OPTICAL DIGITAL Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, AUDIO OUT mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV- Gerät.
B-15 MAKING CONNECTIONS Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional opzionale al posto dell’altoparlante integrato. em vez das colunas incorporadas. Collegamento audio ottico Ligação de áudio óptica digital digitale Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo.
Página 71
B-16 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το...
B-17 MAKING CONNECTIONS USB Connection Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú MIS MEDIOS para manejar diversos archivos multimedia. Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade...
B-18 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS (*Not Provided) y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TV-Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden.
Página 74
B-19 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede visualizar los servicios de abono (de Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες pago) en el modo de DTV. Esta función no está (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία disponible en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
B-20 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller (TV-Ausgang Eingangsmodus Digital-TV Digital-TV Analog-TV, AV Component...
B-21 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e video Transmite os sinais de vídeo e áudio de um da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro externo à...
Página 77
B-22 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Τύπος εξόδου Τρέχουσα (Έξοδος TV λειτουργία...
Página 78
B-23 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem and switch input modes to select an external TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, device. For more information of external device’s um ein externes Gerät auszuwählen.
Página 79
B-24 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
Página 80
B-25 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
Página 81
B-26 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
Página 82
B-27 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave.
Página 85
B-30 SPECIFICATIONS Satellite Digital TV Digital TV Digital TV Analogue TV Television system DVB-T DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/D/K, DVB-T DVB-C DVB-C PAL I/I’, DVB-C DVB-S/S2 DVB-S SECAM L/L’ Programme coverage VHF: E2 to E12, UHF : VHF, UHF VHF, UHF E21 to E69, CATV: S1 to C-Band, Ku-Band S20, HYPER: S21 to S47 Maximum number of...
Página 86
B-31 SPECIFICATIONS 3D supported mode (Only 3D models) y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images.
Página 87
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...