Ground Zero TITANIUM Serie Manual De Instrucciones

Ground Zero TITANIUM Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TITANIUM Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TITANIUM-SERIES
VERSTÄRKER
GZTA 4125X-24V
Für Lastkraftwagen und Fahrzeuge mit 24 Volt Betriebsspannung
4-Kanal Class AB
4 Ohm / 2 Ohm stabil Stereo
4 Ohm brückbar
Einschalt- und Schutzanzeige
12dB Bass boost regelbar (45Hz) (Kanal 3/4)
Highpass (Subsonic) regelbar
Tiefpass regelbar
Bandpass regelbar
Regelbare Eingangsempfindlichkeit
Einschaltverzögerung
Temperatur / Kurzschluss / Überlast-Schutz
ANLEITUNG
AUSSTATTUNGSMERKMALE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ground Zero TITANIUM Serie

  • Página 1 TITANIUM-SERIES VERSTÄRKER ANLEITUNG GZTA 4125X-24V AUSSTATTUNGSMERKMALE  Für Lastkraftwagen und Fahrzeuge mit 24 Volt Betriebsspannung  4-Kanal Class AB  4 Ohm / 2 Ohm stabil Stereo  4 Ohm brückbar  Einschalt- und Schutzanzeige  12dB Bass boost regelbar (45Hz) (Kanal 3/4) ...
  • Página 2 BENÖTIGTE MATERIALIEN UND WERKZEUGE ZUR INSTALLATION  Kreuzschlitz Schraubendreher  Bohrmaschine, 3 mm Metallbohrer  Befestigungsschrauben  Stromkabel min. 16 mm²  Massekabel min. 16 mm²  Lautsprecherkabel min. 2 x 1,5 mm² BITTE UNBEDINGT BEACHTEN!  Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen! (Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!) ...
  • Página 3: Einstellungen Und Funktionen

    WARNUNG Bitte diese Systeme so einbauen, daß Elektroanbindungen vor Beschädigungen geschützt sind. +24 Volt DC Elektrokabel müssen auf der Batterieseite abgesichert sein. Bitte sicherstellen, daß das Radio und andere Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie die Geräte anschliessen. Wenn es notwendig ist, eine Gerätesicherung zu erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige Sicherung. Wenn eine minderwertigere Sicherung benutzt wird, kann sie Schaden an dem ganzen System verursachen Dieser ist von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 4 EINSTELLUNG UND FUNKTIONEN Lautsprecheranschlüsse Zum Anschluss der Lautsprecher GND -> Masse Anschluss Stromanschluss REM -> Remote Antennenanschluss BATT -> +24 Volt GRÜN – OK Zustandsanzeige ROT – Fehler An diesen Anschlüssen schließen Sie die Cinchleitungen an. Cinch Eingänge Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie bitte hochwertige Cinchkabel.
  • Página 5 STEREO ANSCHLUSS - 5 -...
  • Página 6 BRÜCKEN BETRIEB TRIMODE BETRIEB - 6 -...
  • Página 7: Technische Daten

    TRIMODE BETRIEB FREQUENZWEICHE Der Trimodebetrieb ermöglicht es, einen Subwoofer Mono zu betreiben, während die Hauptlautsprecher in Stereobetrieb laufen. Bitte den Weichenschalter auf „Full“ – Stellung belassen. Benutzen Sie 100 V bipolare Kondensatoren für die Hochpassweichen, um tiefe Frequenzen wegzufiltern und Luft- oder Kernspulen mit einem Drahtdurchmesser von mind.
  • Página 8 Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn...
  • Página 9: Titanium-Series Amplificador

    TITANIUM-SERIES AMPLIFICADOR MANUAL DEL USUARIO GZTA 4125X-24V CARACTERISTICAS  Para camiones y otros vehículos con alimentación de 24 voltios  4-Channel Class AB  4 Ohm / 2 Ohm estable Stereo  Bridge 4 Ohm  Power & Protection indicator ...
  • Página 10: Herramientas Y Materiales Necesarios

    HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS  Desarmador  Taladro Eléctrico, 3 mm / 0.12” mecha de carbono  Tornillos de Montura  Cable de Poder min. 16 mm²  Cable de Tierra min. 16 mm²  Cable para Altavoz min. 2 x 1,5 mm² POR FAVOR TOME ATENCION! •...
  • Página 11 ATENCION Elija una posición de montaje en el que todos los cables están protegidos de ser dañados por bordes cortantes, calor u otras condiciones. La conexión eléctrica + 24 voltios DC deben ser conectada coun un fusible y directamente en el lado (+) de la batería.
  • Página 12: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES Terminal de Altavoces Para conectar los altavoces GND -> Terminal de Tierra Terminales de Poder REM -> Terminal de Remoto Antena BATT -> +24 Volt GREEN – OK Indicador de Estatus RED – Error Terminales para la conexión de cables RCA. Entradas RCA Para evitar Fallos por favor Utilice cables RCA de alta calidad.
  • Página 13: Cableado Estereo

    CABLEADO ESTEREO - 5 -...
  • Página 14: Cableado Bridge

    CABLEADO BRIDGE CABLEADO TRIMODE - 6 -...
  • Página 15: Conexiòn De Los Altavoces Para El Funcionamiento Modo De 3 Vìas Notas

    CONEXIÒN DE LOS ALTAVOCES PARA EL FUNCIONAMIENTO MODO DE 3 VÌAS NOTAS El modo de operacion de 3 vias permite un subwoofer ser operado en modo mono, mientras que los altavoces principales están operando en estéreo. Deja el interruptor de crossover en la posición "FULL". El uso de un Capacitador non-polar de 100 voltios, para un crossover de HPF para filtras las frecuencias bajas y una bobina de Air- core o Ferrit-core con un diámetro mínimo de 1 mm / 0.039"...
  • Página 16: Guia De Problemas

    GUIA DE PROBLEMAS Síntomas Puntos de Chequeo Solución Revise los fusibles en el amplificador. Revise si el control remoto esté conectado. Esta el POWER LED iluminado? Compruebe conductores de la señal. No hay sonido Compruebe de nuevo el control. Compruebe sintonizador / nivel de volumen de la cubierta.
  • Página 17 De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie...
  • Página 18 TITANIUM-SERIES VERSTERKER GEBRUIKERS HANDLEIDING GZTA 4125X-24V UITVOERINGS KENMERKEN  Voor trucks en voertuigen met een 24 volt system  4 Kanaal class A/B  4 Ohm / 2 Ohm stabiel Stereo  Bridge 4 Ohm  Power en Protect LED ...
  • Página 19: Benodigde Materialen

    BENODIGDE MATERIALEN  Kruis schroevendraaier  Boor Machine, 3 mm metaal boor  Bevestigingsschroeven  Stroomkabel min. 16 mm²  Massakabel min 16 mm²  Luidsprekerkabel min. 2 x 1,5 mm² OPGELET!  Voor installatie accu afsluiten, let hierbij op de voorwaarden van de voertuig leverancier ...
  • Página 20: Instellingen En Funkties

    INSTELLINGEN EN FUNKTIES - 3 -...
  • Página 21: Instelling Ingangsnivo

    INSTELLINGEN EN FUNKTIES Luidspreker Aansluiting tbv subwoofer GND -> Massa Stroomaansluitingen REM -> Remote BATT -> +24 Volt Groen – OK Rood – foutr Cinch Ingang Direkt verbinden aan RCA uit van uw radio. Input Levelregelaar Regelen van de ingangsgevoeligheid Bass Boost Regelaar Regelen van het bass boost nivo 0 tot +12 dB.
  • Página 22 STEREO AANSLUITINGEN - 5 -...
  • Página 23 BRIDGE AANSLUITINGEN TRIMODE AANSLUITINGEN - 6 -...
  • Página 24: Technische Data

    TRIMODE AANSLUITINGEN Deze versterkers kunt u Tri-Mode aansturen D.m.v condensatoren tussen de luidsprekers en een spoel tussen de subwoofer. Hieronder ziet u de tabel van de te gebruiken waardes. Waardes voor 6dB Passief filtering Frequency Spoel Kondensator 80 Hz 7,5 mH 470 uF 100 Hz 6,5 mH...
  • Página 25: Als Er Iets Niet Werkt

    Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn...
  • Página 26 TITANIUM-SERIES AMPLIFICATEUR MODE D’EMPLOI GZTA 4125X-24V SIGNES CARACTERISTIQUES  Pour les camions et autres véhicules avec alimentations 24 Volts  4 canal class AB  4 Ohm / 2 Ohm stable stéréo  Bridge 4 Ohm  Alimentation / protection par LED ...
  • Página 27: Installation De L'amplificateur

    MATERIEL ET OUTILLAGE NECESSAIRES A L’ INSTALLATION  Tournevis à croix  Perceuse, mèche à métaux 3 mm  Vis de fixation  Câble d’alimentation min. 16 mm²  Câble de masse min 16 mm²  Câble haut- parleurs min. 2 x 1,5 mm² ATTENTION S.V.P.
  • Página 28 MISE EN GARDE Montez ce système de façon à ce que les raccordements électroniques soient protégées d’éventuelles détériorations. Les câbles électriques +24V DC coté batterie doivent être protégés et prenez garde à ce que la Radio et/ou autres appareils soient éteints lors du branchement.
  • Página 29 CONNEXION ET REGLAGES Raccordement haut-parleur Entrée des Branchement Haut-Parleur GND -> Entrée Masse Alimentation REM -> Entrée Remote BATT -> +24 Volt VERT – OK Indicateur d'état ROUGET – PROTECTION A ces raccords, vous connectez le RCA. Pour éviter des Pertes de Son, Entrée RCA utilisez, s'il vous plaît, des RCA de haute qualité.
  • Página 30 CONNEXION STEREO - 5 -...
  • Página 31 CONNEXION BRIDGE CONNEXION TRIMODE - 6 -...
  • Página 32: Donnees Techniques

    HAUT-PARLEUR RACCORDEMENT POUR LE MODE TRIMODE Le Trimode permet de faire joué un Subwoofer Mono pendant que les haut-parleur principaux joue en stéréo. Laisser, s'il vous plaît, le commutateur sur la position Full. Utilisez un condensateurs bipolare de 100V , le mettre au plus prés de la bobines principales avec un diamètre de fil de minimum.
  • Página 33: En Cas De On Fonctionnement

    Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn...
  • Página 34 TITANIUM-SERIES VAHVISTIMEN KÄYTTÖOHJE GZTA 4125X-24V OMINAISUUDET  Kuorma-autoihin ja muihin ajoneuvoihin joissa on 24 voltin virtajärjestelmä  4-kanavainen luokka AB  4 Ohm / 2 Ohm stabiili stereo  Sillastettavissa 4 Ohm  Virta ja suojaus merkkivalot  Säädettävä 12dB Basson korostus (45Hz) (CH 3/4) ...
  • Página 35 TYÖKALUT JA TARVIKKEET MITÄ TARVITSET VAHVISTIMEN ASENNUKSEEN  Ruuvimeisseli  Porakone, 3 mm / 0.12” poranterä  Kiinnitysruuvit  Virtajohto min. 16 mm² / 5 AWG  Maadoitusjohto min. 16 mm² / 5 AWG  Kaiutinjohto min. 2 x 1,5 mm² / 15 AWG HUOMIOITAVAA! ...
  • Página 36 VAROITUS Valitse asennuspaikka siten että kaikki johdot ovat suojassa teräviltä kulmilta, lämmöltä tai muilta vauriollisilta olosuhteilta. Virtakaapeli tulee suojata päävirtasulakkeella mahdollisimman läheltä akkua. Varmista että ohjelmalähteesi ja kaikki muut järjestelmän laitteet ovat pois päältä kytkentöjä tehdessäsi. Jos sinun täytyy vaihtaa sulake, korvaa se ainoastaan alkuperäisen kokoisella sulakkeella. Eri kokoisen tai tyyppisen sulakkeen käyttö...
  • Página 37 KYTKIMET JA TOIMINNOT Kaiutinliittimet Kaiutinjohdot GND -> Maajohto Virtaliittimet REM -> Herätevirta BATT -> +24 Volttia VIHREÄ – OK Tilan merkkivalo PUNAINEN – VIRHE Signaalikaapelit. RCA sisääntulot Häiriöiden välttämiseksi, käytä hyvälaatuisia RCA-johtoja. Sisääntulotason säätö Tällä säätimellä säädät sisääntulotason sopivaksi. Bassonkorostuksen säätö Bassontason säätöön portaattomalla korostuksella 0 +12 dB.
  • Página 38 STEREO KYTKENTÄ - 5 -...
  • Página 39 BRIDGE KYTKENTÄ TRIMODE SUODATIN - 6 -...
  • Página 40: Tekniset Tiedot

    KÄYTTÖ TRIMODE-TILASSA - HUOMIOITA TRI MODE käyttö mahdollistaa subwooferin monokäytön, pääkanavien toistaessa stereona. Jätä jakosuotimen kytkin asentoon “Full”. Käytä 100 voltin, non-polar kondensaattoria ylipäästösuotimena suodattaaksesi pois matalat taajuudet ja ilma- tai rautasydänkeloja alipäästösuotimelle suodattaaksesi pois korkeat taajuudet. Kondensaattoreiden ja kelojen arvot löydät alla olevasta taulukosta. Tässä vahvistimessa on etu ja takakanavissa tämä kytkentä mahdollisuus.
  • Página 41 ONGELMAN ESIINTYESSÄ Ongelman kuvaus Tarkasta Toimenpide Tarkasta vahvistimen sulakkeet. Tarkasta onko herätevirtajohto kytketty. Palaako POWER LED valo? Tarkista signaalikaapelit. Tarkasta kytkimen asennot. Ei ääntä Tarkasta ohjelmalähteen äänenvoimakkuussäätimen asento. Tarkasta etteivät kaiutinjohdot ole Palaako diaknostiikka LED valo? oikosulussa tai vahvistin ylikuumentunut. Tuleeko vahvistimelle virta? Tarkasta virtajohdotus.
  • Página 42 De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie...
  • Página 43 TITANIUM-SERIES AMPLIFIER OWNER’S MANUAL GZTA 4125X-24V FEATURES  For trucks and other vehicles with 24 Volt power supply  4-Channel Class AB  4 Ohm / 2 Ohm stable stereo  Bridgeable 4 Ohm  Power and protection indicator  Variable 12dB Bass boost (45Hz) (Channel 3/4 ) ...
  • Página 44: Planning Your System

    TOOLS AND MATERIALS YOU NEED  Screwdriver  Electric drill, 3 mm / 0.12” carbide drill bit  Mounting screws  Power wire min. 16 mm² / 5 AWG  Ground wire min. 16 mm² / 5 AWG  Speaker wire min. 2 x 1,5 mm² / 15 AWG PLEASE NOTE! ...
  • Página 45: Controls And Functions

    WARNING Chose a mounting position where all electric wires are protected from being damaged by sharp edges, heat or other conditions. +24 Volt DC electrical connections must be fused on the battery side. Make sure your radio and all other devices will be turned off while connection your system.
  • Página 46: Control And Functions

    CONTROL AND FUNCTIONS Speaker terminals For connection of the speakers GND -> Ground connection Power terminals REM -> Remote antenna terminal BATT -> +24 Volt GREEN – OK Status indication RED – Error Terminal for connection of the RCA wires. RCA inputs To avoid failure, please use high quality RCA wires.
  • Página 47 STEREO WIRING - 5 -...
  • Página 48 BRIDGE MODE TRIMODE WIRING - 6 -...
  • Página 49 TRIMODE CROSSOVER TRI MODE operation output allows a subwoofer to be operated in mono mode while the main speakers are playing in stereo. Leave the crossover switch on “Full” position. Use 100 volt, non-polar capacitors for a high pass crossover to filter out low frequencies and Air- core or Ferrit- ore coils with a minimum diameter of 1 mm / 0.039”...
  • Página 50: Troubleshooting Guide

    Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn...

Este manual también es adecuado para:

Gzta 4125x-24v

Tabla de contenido