Descargar Imprimir esta página
Siemens 3KX2231-2A Instructivo
Siemens 3KX2231-2A Instructivo

Siemens 3KX2231-2A Instructivo

Kit de montaje para bloque de contactos auxiliares para 3ke42, 3ke43, 3ke44, 3ke45

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Hilfsschalter-Anbausatz
Auxiliary switch mounting kit for 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45
Kit de montage pour bloc de contacts auxiliaires pour 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45
Kit de montaje para bloque de contactos auxiliares para 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45
Blocco contatti ausiliari per 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45
Conjunto de montagem para interruptores auxiliares para 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45
辅助开关加装套件用于 3KE42、 3KE43、 3KE44、 3KE45
Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Technical Support:
233 0710-20_DS_02
Bestell-Nr. / Order no.: 3ZW1012-0KX22-0AA0
für 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45
Operating Instructions
使用说明
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
English
DANGER
Italiano
3KX2231-2A
IEC / EN 60947-5-1
Instructivo
Istruzioni operative
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Last update: 13 June 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3KX2231-2A

  • Página 1 3KX2231-2A Hilfsschalter-Anbausatz für 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45 Auxiliary switch mounting kit for 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45 Kit de montage pour bloc de contacts auxiliaires pour 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45 Kit de montaje para bloque de contactos auxiliares para 3KE42, 3KE43, 3KE44, 3KE45...
  • Página 2 Deutsch English Français Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Courant d’emploi assigné /AC-15: /AC-15: /AC-15: bei AC 24 V bis 230 V bei AC 24 V bis 230 V bei AC 24 V bis 230 V Short-circuit fuse 6 A gG or 10 A Dz Fusible d’accompagnement 6 A gG ou 10 A Dz...
  • Página 3 Deutsch English Français Beispiel: Hilfsschaltglieder voreilend in Einschaltrich- Example: Auxiliary contact before break in closing Exemple : contacts auxiliaires à action anticipée en tung bei Frontdrehantrieb. direction for front operating mechanism. direction de l’enclenchement pour commande fron- tale. Einbau der Nockenscheibe Mounting of camdisk Montage de la came À...
  • Página 4 3KE4 .30-0BA 3KE4_30-0CA 3KE4_30-0AA Â 3KE4_30-0BA 2 4 6 80° 25° Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr. / Order no.: 3ZW1012-0KX22-0AA0 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 1993...