Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

6920P/6921P Mini Outdoor Dual Tech Detector
Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
3
© 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. All rights reserved.
2
4
1 / 24
• REV A • ISS 10DEC13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interlogix 6920P

  • Página 1 6920P/6921P Mini Outdoor Dual Tech Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV © 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. All rights reserved. 1 / 24 • REV A • ISS 10DEC13...
  • Página 2 Removeable blinder clips 2 / 24 • REV A • ISS 10DEC13...
  • Página 3: En: Installation Sheet

    Drill the wall to accept the two fixing screws and the cable entry using the drilling template provided. Leave a minimum of 10 cm clearance above the top of the detector housing to allow the cover and the detector to be positioned correctly.
  • Página 4 LEDs Orange: Microwave activated Red: PIR activated LEDs Orange + Red: Detector alarm LEDs are shown on Figure 10. Microwave module Operating frequency (country specific) 6920P 10.525 GHz Figure 10 legend 6921P 10.587 GHz Item Colour Description Outputs...
  • Página 5: Regulatory Information

    1, Komponente 2) muss stets eine der www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com Befestigungsschrauben zum Anbringen der Sabotagerückplatte an der Wand (Abbildung 1, For customer support, see www.interlogix.com/customer- Komponente 1) verwendet werden. Verwenden Sie im Fall support einer rückseitigen Kabeldurchführung die Kabelausstanzung (Abbildung 1, Komponente 3). Bringen Sie das Hauptgehäuse des Bewegungsmelders an der...
  • Página 6 Entfernen Sie die beiden Befestigungsschrauben, und Ersetzen des Objektivs schieben Sje zunächst eine öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussklemmleiste. Objektivseite auf die Clips am Schwenkund Neigemodul. Öffnen Sie die Gummidichtung mithilfe einer Rasierklinge, Nachdem eine Seite sicher eingerastet ist, wiederholen Sie um die Kabel in das Gerät führen zu können dies für die gegenüberliegende Seite und stellen die (Abbildung 4).
  • Página 7: Technische Daten

    1 oder 2 Temperaturausgleich Analog (Thermistor) und digitale Empfindlichkeitsanpassung Kontaktinformationen Steuerung Digitaler Mikroprozessor mit nichtflüchtigem Speicher www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com Gehtest Ausgangstestmodus mit LED-Anzeige, Option zum Deaktivieren der LEDs Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter www.utcfssecurityproducts.de Betriebstemperatur −30 °C bis +65 °C Gehäuse...
  • Página 8: Es: Hoja De Instalación

    precaución al hacer palanca en la tapa frontal de la base ES: Hoja de instalación del detector. La tapa está suspendida de la parte superior y se puede levantar (Figura 3). Retire los 2 tornillos de sujeción y abra la tapa del bloque Paquete terminal.
  • Página 9: Especificaciones

    Naranja + Rojo: Alarma del detector Rojo PIR activo Módulo de microondas Frecuencia de funcionamiento (específica de Rojo + Naranja Alarma de detección cada país) 6920P 10,525 GHz 6921P 10,587 GHz Opciones seleccionables Salidas Silencio, estado sólido, magnéticamente inmune La Figura 11 muestra la posición del interruptor DIL.
  • Página 10: Información Normativa

    Retirez le panneau de fixation arrière. Fixez celui-ci au mur à l’aide d’une vis. Assurez-vous toujours que l’une www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com des vis de fixation maintienne le panneau d’autoprotection arrière au mur (figure 1, élément 1) et que les autres Para acceder al servicio técnico, consulte...
  • Página 11: Connexion De L'unité

    Retirez les deux vis de sécurité et ouvrez le terminal. Le tableau 2 ci desous résume les configurations typiques pour Ouvrez le joint en caoutchouc à l’aide d’une lame de rasoir l'alignement et le masquage. pour faire passer le câble dans l’unité (figure 4). Branchez le câble d’alarme standard à...
  • Página 12: It: Istruzioni D'installazione

    Informations de contact Boîtier Boîtier ABS en plastique, résistant aux chocs, avec couvercle en PEHD ; résistant aux UV www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com Dimensions (L x H x P) 70 mm x 120 mm x 95 mm Pour contacter l'assistance clientèle, voir Poids 225 g net, 325 g brut www.utcfssecurityproducts.fr/mail_support.htm.
  • Página 13: Installazione Dell'unità

    • 2 alette supplementari Una volta che il rilevatore è allineato e collegato: a. Fissare il coperchio al corpo principale del rilevatore. • 1 manuale di installazione b. Serrare la vite di fissaggio. • 1 connettore per morsettiera a 6 vie Collegamento dell’unità...
  • Página 14: Certificazione E Conformità

    I LED sono visibili nella Figura 10. Arancio + rosso: allarme rilevatore Modulo microonda Frequenza di funzionamento (specifica per i Legenda Figura 10 singoli Paesi) Colore Descrizione 6920P 10,525 GHz Arancio Microonda attivo 6921P 10,587 GHz Rosso PIR attivo Uscite...
  • Página 15: Informazioni Di Contatto

    1) en de andere voor de andere Informazioni di contatto schroefbevestigingspunten (afbeelding 1, item 2). Bij een www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com kabeldoorgang aan de achterzijde, gebruikt u de kabeluitduwplaatjes (afbeelding 1, item 3). Bevestig de Per l'assistenza clienti, vedere www.utcfssecurityproducts.it detectorunit aan de achterplaat.
  • Página 16: Multibeam-Uitlijning En -Maskering

    50.000 Lux aan wit licht LED's LED's Oranje: Radar geactiveerd Rood: PIR geactiveerd LED's worden weergegeven in afbeelding 10. Oranje + Rood: Detector alarm Radarmodule Bedrijfsfrequentie (landspecifiek) Legenda afbeelding 10 6920P 10,525 GHz Item Kleur Beschrijving 6921P 10,587 GHz Oranje Radar actief Uitgangen...
  • Página 17: Contact Informatie

    Contact informatie Stroom 8 mA (12 V nominaal) Pulsteller 1 of 2 www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com Temperatuurcompensa Analoge (thermistor) en digitale Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl gevoeligheidsaanpassing Centrale Digitale microprocessor met niet-vluchtig geheugen Looptest Uitgang testmodus met LED-indicatie. Optie PL: Arkusz instalacyjny voor het uitschakelen van LED's.
  • Página 18 mocowania wkrętów (rysunek 1, pozycja 2). W przypadku strony należy wykonać te same czynności z drugiej strony, doprowadzenia kabla należy usunąć zaślepkę (rysunek 1, upewniając się, że orientacja obiektywu jest prawidłowa pozycja 3). Zamocuj korpus czujki do płyty montażowej. (strona gładka skierowana do wewnątrz, dwa rzędy okręgów u dołu).
  • Página 19: Pt: Ficha De Instalação

    Test przejścia Tryb testowania wyjść z sygnalizacją za Informacje kontaktowe pomocą diod LED. Opcja wyłączenia diody LED. www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com Temperatura pracy Od −30° do +65°C Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na Obudowa Wytrzymałe na uderzenia tworzywo sztuczne stronie www.utcfssecurityproducts.pl...
  • Página 20: Instalação Da Unidade

    • 2 x tomadas de parede de 3,5 mm x 25 mm da entrada de cabos. Descarne os cabos e ligue ao bloco de terminais amovível, o qual se encontra no saco do kit • 2 x parafusos de 3,5 mm x 25 mm (Figura 5).
  • Página 21: Especificações

    Os LEDs são mostrados na Figura 10. Laranja + vermelho: Alarme de detector Módulo de microondas Frequência de operação (específica dos Legenda da Figura 10 países) Item Descrição 6920P 10,525 GHz Laranja Microondas activo 6921P 10,587 GHz Vermelho PIR activo Saídas...
  • Página 22: Informação De Contacto

    Informação de contacto Ta bort höljet genom att lossa låsskruvarna. Använd öppningsverktyget som visas i Figur 2 för att varsamt www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com avlägsna framstycket från fästplattan. Höljet hängs från ovansidan och lyfts ut ur placeringsfickan (Figur 3). Para assistência ao cliente, consulte www.utcfssecurityproducts.eu...
  • Página 23: Specifikationer

    [1] Svart område ska maskeras för husdjursimmunitet upp till 15 meter. Orange + Röd: Detektorlarm Mikrovågsmodul Driftfrekvens (landsspecifik) Figur 9 visar mönstret för den maximala räckvidden för den optimala placeringen. 6920P 10,525 GHz 6921P 10,587 GHz LED:er Utgångar Tyst, solid, skyddad mot magnetism Potentialfritt relä, signalkontakt 24 VAC/DC...
  • Página 24: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Användningsrestrik Använd endast listade modeller i följande länder: tioner Albanien, Argentina, Australien Belgien, Brasilien, 6920P ( Danmark Holland, Ungern, Island Indonesien, 10.525 GHz) Lettland, Litauen Malta, Norge, Portugal Ryssland, Sydafrika, Spanien Taiwan, Ukraina, Frankrike, Grekland, Thailand, UAE;...

Este manual también es adecuado para:

6921p

Tabla de contenido