Página 1
PORTABLE SOLAR FENCE ENERGIZER S17 S22 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
Contents English Important Informa on ........................5 Important Ba ery Informa on ......................6 Product Specifi ca ons ........................6 Installa on ............................7 Nederlands Belangrijke informa e ........................8 Belangrijke accu-informa e ......................9 Productspecifi ca es ......................... 9 Installa e handleiding ........................
Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Installa on IMPORTANT INFORMATION WARNINGS: Read all instruc ons Do not connect to mains operated equipment, including ba ery chargers. Non-rechargeable ba eries should not be used. • Avoid contac ng the fence with the head, mouth, neck or torso. Do not climb over, through or under a mul -wire electric fence. Use a gate or a specially designed crossing point.
This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E & OE.
Install ba ery Indicator light fl ashes with each fence pulse, to tell you that your S17/S22 is working. Automa c ba ery save mode saves the ba ery by slowing the pulse at night. To maximise power output, keep the solar panel Black surface clean.
• Plaats in de buurt van de afrastering of van de aanslui ngen van het schrikdraadapparaat geen brandbaar materiaal. Ontkoppel in jden van extreem brandgevaar het schrikdraadapparaat. • Laat repara e en onderhoud enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren. • Verifi eer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifi eke regels zijn.
Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
Installa e handleiding Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Open het apparaat Sluit de aansluitkabels Beves g de groene aansluitkabel (aarde) met de aardpen (minimaal 60cm in de grond). Beves g de rode aansluitkabel aan het raster of aan de haspel.
• Ne pas placer de ma ère infl ammable près de la clôture ou des branchements de l’électrifi cateur. En cas de risque extrême, débrancher l’électrifi cateur. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementa ons spécifi ques.
Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept. E & OE.
Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Guide d’installa on Ouvrez I’électrifi cateur Installez les câbles Installez le câble de terre vert à la ge de terre. (Enfoncez la ge dans le sol jusqu’à 2’ (60cm) de profondeur au moins.) Installez le câble de clôture rouge au dérouleur ou au fi...
• Keine leicht entzündbaren Materialien in der Nähe von Zaun oder Elektrozaungeräteanschlüssen lagern. In Zeiten hoher Brandgefahr Elektrozaungerät ausschalten • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifi zierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifi schen Bes mmungen auf besondere Vorschri en.
Geräte mit einem Minimumschutz vom Typ IPX4 handelt. Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE.
Schalter aus / Gerät t e r B a t ausgestellt Die Kontrollleuchte blinkt bei jedem (Zaun) Impulsschlag, um Ihnen zu zeigen, dass Ihr S17/ Installieren Sie die S22 Weidezaungerät einwandfrei funk oniert.Der Ba erie automa sche Ba erie-Sparmodus sorgt dafür, das durch einen verlangsamten Impulsschlag der Nacht, die Ba eriekapazität (Nutzungsdauer) länger aufrecht...
• Børn bør undervises i emnet og bør aldrig lege med apparatet. • Der må ikke e erlades brandfarligt materiale i nærheden af spændingsgiverens terminaler. • Service skal foretages på et autoriseret Gallagher servicecenter. • Få oplyst om der gælder særlige regler for elhegn i din region.
Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Gallagher forbeholder sig re en l uden varsel at ændre specifi ka onerne med henblik på at forbedre dri sikkerheden. Forfa eren takker Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) for lladelsen l at gengive Informa on fra den Interna onale off entliggørelse af 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
Tænd Installer ba eriet Kontrollampe blinker med hvert hegn impuls, for at fortælle dig at din S17/S22 fungerer. Automa sk ba eri spare-funk on sparer på ba eriet ved at nedsæ e puls om na en. For at sikre maksimal udgangseff ekt, hold Rød...
• No situar materiales infl amables en las proximidades de la cerca o de las conexiones del energizador. En caso de riesgo extremo de incendio, desconectar el energizador. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher. • Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones específi cas.
IPX4. El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin no fi cación previa en las especifi caciones de cualquier producto para mejorar la fi abilidad, función o diseño. E & OE.
Guía de instalación Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Conectar los cables Abrir el energizador Conectar el cable verde ( erra) a la estaca de erra. (En erre la estaca no menos de 2’ (60cm) de profundidad.) Conectar el cable rojo (cerco) al carrete o al alambre del cerco El panel solar deberá...
• Håll barn under uppsikt för a vara säker på a de inte leker med utrustningen. • Placera inte brännbara material nära stängslet eller aggregatanslutningarna. Om brandrisken är överhängande bör aggregatet kopplas ur. • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifi ka regler.
Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design. Förfa aren tackar Interna onal Electrotechnical Commission (IEC) för llstånd a återge informa on från sin interna onella publicering 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
B a t Slå på Installera ba eriet Indikatorlampa blinkar vid varje stängselimpuls, visar dig a S17/S22 fungerar. Automa skt ba eri sparläge sparar ba eriet genom a fördröja impulsen på na en. Röd Svart För a maximera eff ekten, håll solpanelen ren.
• Non me ere materiale infi ammabile vicino alle connessioni della recinzione o dell’ele rifi catore. In caso di alto rischio d’incendio, spegnere l’apparecchio. • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualifi ca Gallagher. • Verifi care eventuali regolamen locali •...
Questo ele rifi catore è conforme alle norma ve internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le cara eris che di ogni prodo o per migliorarne l’affi dabilità, le funzioni, il design.
Guida all’installazione Gallagher 3E1399 S17 S22 Portable Fence Energizer Aprire l’ele rifi catore Collegare i cavi Usando i cavi in dotazione, collegare il terminale verde al picche o di messa a terra (usare un picche o metallico confi ccato per almeno 60cm nel terreno) ed il terminale rosso al fi...