Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-2585
TENSIONER
GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS
1.
Before using tool read its operation instructions.
2. Wear eye and hand protection.
3. Keep work areas uncluttered and well lit.
4. Take good care of the tool. Inspect and adjust it
daily. Replace worn or broken parts. Clean and
lubricate it weekly.
5. Seals must be properly crimped or notched.
6. Retract strap and back into dispenser when not in use.
SAFETY PROCEDURES FOR TOOL OPERATION
1.
Follow the operating instructions.
2. Place strap properly around the load.
3. Make sure that the bottom strap is inserted under
the gripper properly.
STRAP IS AWAY FROM STRAP GUIDE
WRONG
STRAP IS AGAINST STRAP GUIDE
CORRECT
BASE
4. When tensioning or sealing, position yourself to one
side of strap.
5. Maintain proper footing and balance when
operating tool.
PAGE 1 OF 9
1-800-295-5510
uline.com
BOTTOM
STRAP
GRIPPER
SAFETY
6. Use short strokes on tensioning handle. Do not
tension strap when you are in an awkward position.
7. The warning sign (shown below) is located on the
handle of your tool and alerts you to the following:
a. Caution should be exercised when applying final
tension as excessive tensioning can cause strap
breakage.
b. Position yourself in such a manner that strap
failure, or hands slipping off the handle will not
cause loss of balance.
c. Never increase the length of tensioning handle
by any means, such as slipping a pipe over the
handle to extend its length.
d. Read operation and safety instructions.
WARNING
!
• Sudden strap breakage due to over tensioning will cause tool to violently release from the
strap. Always tension the strap by facing the edge of the load with your body well away from
the edge so that if the strap breaks you don't fall off the load. If you are tensioning the strap
using improper body position (with respect to the tool) on the top or side of the load, you could
fall if the strap breaks. Read the tool manual.
• Never extend the handle's length as this will make it easier to break the strap while positioning.
8. Apply tensions that are proper for the size and type
of strap being used and is compatible with the
loads being strapped and its corner characteristics.
Determine such tensioning levels by trial, using
proper operating procedures.
9. Tuck the strap end back into the strap dispenser
when you are not using it.
10. It is advisable that safety belts be worn by operators
working on high loads.
SAFETY PROCEDURE FOR CUTTING
TENSIONED STRAP
1.
Wear eye and hand protection.
2. Before cutting strap, make sure all bystanders are at
a safe distance.
3. Stand clear of strap. Cut strap.
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.
FAILURE TO FOLLOW THE INFORMATION
BELOW COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
0621 IH-2585

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Uline H-2585

  • Página 1 Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. H-2585 1-800-295-5510 uline.com TENSIONER SAFETY GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS 6. Use short strokes on tensioning handle. Do not tension strap when you are in an awkward position. Before using tool read its operation instructions.
  • Página 2 STRAPPING INSTRUCTIONS HORIZONTAL VERTICAL STRAP SIDE LOAD STRAP SIDE LOAD STRAP LOAD STRAP PLACEMENT AROUND LOAD Use only 2" wide (minimum) x .044" thick (minimum) high tensile strap. Failure to use Place strap around load as shown in the illustrations. the proper tool or strap can result in serious personal injury.
  • Página 3 Note that a tensioner is used on each strap to ensure equal tension. The sealing operation is also the same as for top of load use (Refer to top of load instructions). 1-800-295-5510 uline.com PAGE 3 OF 9 0621 IH-2585...
  • Página 4 H-2585 800-295-5510 uline.mx TENSIONADORA SEGURIDAD CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD 6. Ejerza pequeñas presiones sobre palanca de tensión. No tense el fleje si se encuentra en una 1. Antes de usar la herramienta, lea las instrucciones posición extraña. de funcionamiento. El letrero de advertencia (que se muestra a 2.
  • Página 5: Instrucciones Para Colocar El Fleje

    INSTRUCCIONES PARA COLOCAR EL FLEJE FLEJE HORIZONTAL FLEJE VERTICAL FLEJE SUPERIOR DE CARGA LATERAL DE CARGA LATERAL DE CARGA COLOCAR EL FLEJE ALREDEDOR DE LA CARGA Use solo flejes de alta resistencia de 5.1 cm (2") de ancho (mínimo) x 1.1 cm (0.044") de grosor (mínimo). 1.
  • Página 6: Funcionamiento

    La operación de sellado también es la misma que para el uso desde encima de la carga (consulte las instrucciones para desde encima de la carga). 800-295-5510 PAGE 6 OF 9 0621 IH-2585 uline.mx...
  • Página 7 H-2585 1-800-295-5510 uline.ca TENDEUR SÉCURITÉ CRITÈRES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 6. Exercez des mouvements courts lors du serrage. N'exercez pas de tension sur la courroie lorsque Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser cet outil. vous êtes dans une position instable.
  • Página 8: Instructions De Cerclage

    INSTRUCTIONS DE CERCLAGE CERCLAGE HORIZONTAL CERCLAGE VERTICAL CERCLAGE DE POUR SERRAGE SUR LE CÔTÉ POUR SERRAGE SUR HAUT POUR SERRAGE SUR LE DE LA CHARGE LE CÔTÉ DE LA CHARGE DESSUS DE LA CHARGE PLACER LA COURROIE AUTOUR DE LA CHARGE Utilisez uniquement une courroie haute résistance de 5,1 cm (2 po) de largeur Placez la courroie autour de la charge, tel qu'illustré...
  • Página 9 Veuillez noter qu'un tendeur est utilisé sur chaque courroie afin d'assurer une tension égale. Le scellage doit s'effectuer en respectant les mêmes étapes que pour le dessus d'une charge (voir les instructions relatives au dessus de la charge). 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 9 OF 9 0621 IH-2585...