SVENSKA Jet Massage Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd. Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt underhåll. Produktbeskrivning En massagestation i poolen ger en mycket behaglig massagestråle av vatten med luftinblandning för exempelvis rygg och nacke.
Página 4
SVENSKA Jet Massage Installation - tunnväggig poolstomme klädd med liner (trä, plåt, plast, etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Ø63 För anslutning av startknapp till automatikskåp, se MA25-07. Bild 2. Exempel: Massagestation med 2 munstycken, för tunn poolvägg. med liner Massagestation med 1 munstycke 2 munstycken 4 munstycken 6 munstycken 1.
Página 5
SVENSKA Jet Massage Bottensugkontakt / Vacuum Point Montera massagemunstycket och knapp i tunn poolvägg så här: 1. Gör hål i stommen enligt måttritning nedan. 2. Montera flänsen (1) med monteringsbrickan (2) från insidan av poolen och bifogad skruv (3). OBS! se bild 5. 3. Fäst den självhäftande packningen (4) på flänsen. 4. Montera poolduken och påbörja vattenfyllning. 5. När vattnet når ca 5 cm under inloppsmunstycket, skär ett litet kryss i poolduken i centrum av hålet.
Página 6
SVENSKA Jet Massage Installation - tjockväggig poolstomme klädd med liner (mursten, isolerblock, betong, etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 För anslutning av start- knapp till automatikskåp, se MA25-07. Bild 6. Exempel: Massagestation med 2 munstycken, för tjock poolvägg med liner Massagestation med 1 munstycke 2 munstycken 4 munstycken 6 munstycken 1.
Página 7
SVENSKA Jet Massage Montera massagemunstycket i tjock poolvägg så här: OBS! Minsta avstånd mellan detaljer av rostfritt material och ej rostfritt skall vara 50 mm. 1. Anslut en kabel (minst 6 mm ) från ingjutningsröret till markjord. OBS! Använd medföljande skruv, ringkabelsko och taggbricka. 2. Fixera ingjutningsröret (1) med flänsen enligt bild 7. Flänsen ska ligga i liv med färdig poolvägg. Maskera flänsen (den yta som sedan ligger an mot packningen). 3. Gjut. 4. Fäst den självhäftande packningen (4) på ingjutningsrörets fläns. 5. Montera poolduken och påbörja vattenfyllning. 6. När vattnet når ca 5 cm under inloppsmunstycket, skär ett litet kryss i poolduken Fläns...
Página 8
SVENSKA Jet Massage Exempel: tjock poolvägg klädd med liner Mursten Puts Mursten Väggmatta Liner DESCRIPTION DATE APPROVED DESCRIPTION 2018-01-10 Cellplastblock Cellplastblock Väggmatta Liner DESCRIPTION DATE APPROVED 2018-01-10 Betong* Surface treatment Betong Väggmatta The tolerance class in accordance with this part of ISO 2768 Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden...
ENGLISH Jet Massage It is important to read this manual carefully to ensure the functionality and service life of the pool equipment. Pahlén AB is not responsible for product warranty or damage resulting from improper installation, incorrect operation or poor maintenance.
Página 10
ENGLISH Jet Massage Installation - thin walled pool body coated with liner (wood, sheet metal, plastic, etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Ø63 To connect start button to control box, see MA25-07. Figure 2. Example: Massage station with 2 nozzles, for thin pool wall with liner. Massage station with 1 nozzle 2 nozzles...
ENGLISH Jet Massage Bottensugkontakt / Vacuum Point Fit the massage nozzle and button in thin pool wall as follows: 1. Make a hole in the pool body as shown in the dimension drawing below 2. Fit the flange (1) with installation washer (2) from the inside of the pool and enclosed screw (3). NB see Figure 5. 3. Secure the self-adhesive grommet (4) on the flange. 4. Fit the pool cover and start filling the pool with water.
Página 12
ENGLISH Jet Massage Installation - thick walled pool body coated with liner (masonry, breeze block, concrete, etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 To connect start button to control box, see MA25-07. Figure 6. Example: Massage station with 2 nozzles, for thick pool wall with liner Massage station with 1 nozzle 2 nozzles...
Página 13
ENGLISH Jet Massage Fit the massage nozzle and button in thick pool wall as follows: NB Minimum distance between stainless steel components and non-stainless components shall be 50 mm. 1. Connect a cable (at least 6 mm2) from the cast pipe to ground. Note! Use the included screw, ring cable shoe and tag washer.
Página 14
ENGLISH Jet Massage Example: thick pool wall with liner Masonry Plaster Masonry Wall mat Liner DESCRIPTION DATE APPROVED DESCRIPTION 2018-01-10 Cellular plastic block Cellular plastic block Wall mat Liner DESCRIPTION DATE APPROVED 2018-01-10 Concrete* Surface treatment Concrete Wall mat The tolerance class in accordance with this part of ISO 2768 Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden...
DEUTSCH Jet Massage Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicher- zustellen. Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten. Produktbeschreibung Eine Massagestation im Pool erzeugt aus Wasser mit beigemischter Luft einen sehr behaglichen Massagestrahl z. B für Rücken und Nacken.
Página 16
DEUTSCH Jet Massage Installation - dünnwandige Poolwand mit Auskleidung (Holz, Blech, Kunststoff etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Ø63 Für den Anschluss des Starttasters an die Kontrollbox siehe MA25-07 Bild 2. Beispiel: Massagestation mit 2 Düsen, für dünne Poolwände mit Auskleidung. Massagestation mit 1 Düse 2 Düsen 4 Düsen 6 Düsen 1.
Página 17
DEUTSCH Jet Massage Bottensugkontakt / Vacuum Point Die Montage von Massagedüse und des Tasters an dünnen Poolwänden erfolgt folgen- dermaßen: 1. Machen Sie entsprechend der Maßzeichnung ein Loch in den Pool. 2. Montieren Sie den Flansch (1) mit der Montagescheibe (2) von der Poolinnenseite und mit der mitgelieferten Schraube (3). ACHTUNG! Siehe Bild 5. 3. Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung (4) am Flansch. 6 (4x) 4. Montieren Sie die Poolauskleidung und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers. 5. Wenn das Wasser ca. 5 cm unter der Einlaufdüse steht, schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein kleines Kreuz in die Poolauskleidung. Montieren Sie die Dichtung (8) und den Abdichtring (9).
Página 18
DEUTSCH Jet Massage Installation - dickwandige Poolwand mit Auskleidung (Mauerstein, Dämmblöcke, Beton etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Für den Anschluss des Starttasters an die Kontroll- box siehe MA25-07. Bild 6. Beispiel: Massagestation mit 2 Düsen für dicke Poolwände mit Auskleidung Massagestation mit 1 Düse 2 Düsen 4 Düsen 6 Düsen 1.
Página 19
DEUTSCH Jet Massage Die Montage einer Massagedüse und des Tasters erfolgt folgendermaßen: ACHTUNG! Der Mindestabstand zwischen Teilen aus Edelstahl und nicht rostfreiem Stahl muss 50 mm betragen. 1. S chließen Sie die Mauerdurchführung mit einem Kabel (mindestens 6 mm2) an den Erdungsanschluss an. Verwenden Sie die mitgelieferte Schraube, Ringkabelschuh und Zahnscheibe. 2. Fixieren Sie die Mauerdurchführung (1) mit dem Flansch gemäß Bild 7. Der Flansch muss in Flucht mit der fertigen Pool- wand liegen. Maskieren Sie den Flansch (die später gegen die Dichtung anliegende Fläche). 3. Gießen Sie. ACHTUNG! 4. Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung (4) am Flansch der Mauerdurchführung. 5. Montieren Sie die Poolauskleidung und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers. OBEN 6. Wenn das Wasser ca. 5 cm unter der Einlaufdüse steht, schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein kleines Kreuz in die Poolauskleidung.
Página 20
DEUTSCH Jet Massage Beispiel: dicke Poolwand mit Auskleidung Mauerstein Puts Mauerstein Wand- bekleidung Auskleidung DESCRIPTION DATE APPROVED DESCRIPTION 2018-01-10 Schaumstoffblock Schaumstoffblock Wand- bekleidung Auskleidung DESCRIPTION DATE APPROVED 2018-01-10 Beton* Surface treatment Beton Wand- The tolerance class in accordance with this...
РУССКИЙ Jet Massage Чтобы обеспечить бесперебойную работу и долгий срок службы оборудования внимательно прочитайте данное руководство. Компания Pahlén AB не несёт ответственности за изделие и не отвечает по гарантийным обязательствам на него, а также за ущерб, возникший в результате неправильной установки, неправильного обращения или неправильного обслуживания. Описание изделия Установленная в бассейне массажная установка подаёт комфортную массажную воздушно-водяную струю для массажа спины и шеи. Комплект массажной установки состоит из собственного циркуляционного насоса, блока управления, 1-6 форсунок, кнопки запуска, не менее 2 шт. выходных отверстий, необходимого количества соединений и труб. Количество массажных форсунок определяет размер насоса и количество выходных отверстий. Форсунки доступны в двух вариантах: массажные мягкие или средней мягкости. Технические данные Насос 0,55 кВт, 1,1 кВт, 2,2 кВт или 4,0 кВт Напряжение 1N ~ 230 В, 3 ~ 400 В, 3 ~ 230 В Сила тока 1,5–8A Класс безопасности (IP) Насос IP55, блок управления IP45 Общие сведения Рекомендуемые параметры качества воды: Общее содержание хлора: не более 3,5 мг/л (ppm)* Содержание солей-хлоридов: не более 250 мг/л Значение рН 7,2–7,6 Щелочность: 60–120 мг/л (ppm) Кальциевая жесткость: 100–300 мг/л (ppm)
Página 22
РУССКИЙ Jet Massage Установка - тонкостенный каркас для бассейна с облицовкой (дерево, листовой металл, пластик и т. п.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Ø63 Для подключения кнопки запуска к блоку управления см. MA25-07. Рисунок 2. Пример: Массажная установка с 2 соплами, для тонкостенных бассейнов с облицовкой. Массажная установка с 1 соплом 2 соплами 4 соплами 6 соплами 1. Впускная 1 шт 2 шт 4 шт 6 шт труба для массажа...
Página 23
РУССКИЙ Jet Massage Bottensugkontakt / Vacuum Point Установка массажного сопла и кнопки в тонкостенный бассейн: 1. Проделайте отверстие в корпусе в соответствии с указанными ниже размерами. 2. Изнутри бассейна установите фланец (1) с помощью монтажной пластины (2) и винтов (3). ВНИМАНИЕ! см. рисунок 5. 3. Закрепите самоклеющееся уплотнение (4) на фланце. 4. Закрепите ткань бассейна и начните заполнять бассейн водой. 5. Когда вода достигает уровня около 5 см ниже входного отверстия, в ткань облицовки бассейна вырежьте небольшой 6 (4x) крест с отверстием в центре. Установите уплотнительную прокладку (8) и уплотнительное кольцо (9). 6. Обрежьте ткань по внутренней кромке уплотнительного кольца. 7. Массажное сопло: Слегка ослабьте затяжку кабельного резьбового соединения (5) и, не прилагая усилий, вставьте воздушный шланг (6), (см. рисунок 4). Закрепите конец воздушного шланга к тыльной стороне сопла (7) прижав детали друг к другу. Закрепите форсунку во впускной трубе, прижав детали друг к другу. Затяните кабельное соединение. Чтобы подключить кнопку запуска: см. инструкцию MA25-07.
Página 24
РУССКИЙ Jet Massage Установка - толстостенный каркас бассейна с облицовкой (кирпич, изоляционные блоки, бетон и т. п.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Для подключения кнопки пуска к блоку управления см. MA25-07. Рисунок 6. Пример: Массажная установка с 2 соплами, для толстостенных бассейнов с облицовкой Массажная установка с 1 соплом 2 соплами 4 соплами 6 соплами 1. Впускная 1 шт 2 шт 4 шт 6 шт труба для массажа 2. Насос...
Página 25
РУССКИЙ Jet Massage Установка массажного сопла в толстостенный бассейн: Внимание! Расстояние между материалами из нержавеющей стали и деталями из других металлов должно составлять не менее 50 мм. 1. Подсоедините кабель (не менее 6 мм2) от питающей трубы к заземлению. Используйте входящий в комплект винт, кольцевую клемму кабеля и шайбу с выступом. 2. Закрепите питающий трубопровод (1) с фланцем как показано на рисунке 7. Фланец должен располагаться в уровень с готовой стенкой бассейна. Внимание Замаскируйте фланец (ту поверхность, которая затем будет прилегать к уплотнению). 3. Залейте. Верх 4. Прикрепите самоклеющуюся прокладку (4) к фланцу питающей трубы. 5. Закрепите ткань бассейна и начните заполнять бассейн водой. 6. Когда вода достигает уровня около 5 см ниже входного отверстия, в ткань облицовки бассейна вырежьте небольшой крест с отверстием в центре. Фланец Установите уплотнительную прокладку (8) и уплотнительное кольцо (9). 7. Обрежьте ткань по внутренней кромке уплотнительного кольца. 8. Массажное сопло: Слегка ослабьте затяжку кабельного резьбового соединения (5) и, не прилагая усилий, вставьте воздушный шланг (6), (см. рисунок 4). Закрепите конец воздушного шланга к тыльной стороне сопла (7) прижав детали друг к другу. Закрепите форсунку во впускной трубе, прижав детали друг к другу.
Página 26
РУССКИЙ Jet Massage Пример: толстостенный бассейн с облицовкой Кирпич Штукатурка Кирпич Стеновое покрытие Облицовка DESCRIPTION DATE APPROVED DESCRIPTION 2018-01-10 Пеноблок Пеноблок Стеновое покрытие Облицовка DESCRIPTION DATE APPROVED 2018-01-10 Бетон* Surface treatment Бетон Стеновое покрытие The tolerance class in accordance with this part of ISO 2768 Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden...
ESPAÑOL Jet Massage Es importante leer este manual detenidamente para garantizar el buen funcionamiento del equipamiento para piscinas y para alargar su vida útil. Pahlén AB no se hace responsable de la garantía de este producto ni de daños que se produzcan como consecuencia de una instalación incorrecta, una mala utilización o un mantenimiento inadecuado.
ESPAÑOL Jet Massage Instalación: armazón de piscina de pared delgada con revestimiento (madera, chapa, plástico, etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Ø63 Para conectar el botón de arranque a la unidad de control, consulte MA25-07. Imagen 2 Ejemplo: Estación de masaje con 2 difusores, para pared de piscina delgada con revestimiento.
Página 29
ESPAÑOL Jet Massage Bottensugkontakt / Vacuum Point Montaje del difusor de masaje y el botón en pared de piscina delgada: 1. Practique orificios en el armazón según el diagrama de medidas que aparece más adelante. 2. Monte la brida (1) con la arandela de montaje (2) desde el interior de la piscina, así como los tornillos adjuntos (3). ¡ATENCIÓN! Vea la imagen 5. 3. Fije la junta autoadhesiva (4) a la brida. 4. Monte el revestimiento de la piscina y comience a llenarla de agua.
ESPAÑOL Jet Massage Instalación: armazón de piscina de pared gruesa con revestimiento (Mampostería, bloque aislante, hormigón, etc.) Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Para conexión del botón de arranque a la unidad de control, vea MA25-07. Imagen 6. Ejemplo: Estación de masaje con 2 difusores, para pared piscina gruesa con revestimiento. Estación de masaje con...
ESPAÑOL Jet Massage Montaje del difusor de masaje en pared de piscina gruesa: ¡ATENCIÓN! La distancia mínima entre parte de material inoxidable y material no inoxidable deberá ser de 50 mm. 1. Conecte un cable (mínimo 6 mm2) desde el tubo de aspiración hasta el suelo. ¡ATENCIÓN! Utilice el tornillo, el borne circular y la arandela dentada que se adjuntan. 2. Fije el tubo de aspiración (1) con la brida según la imagen 7. La brida debe quedar ARRIBA al mismo nivel que la pared de piscina terminada. Enmascare la brida (la superficie que luego queda contra la junta). 3. Moldear. 4. Fije la junta autoadhesiva (4) a la brida del tubo de aspiración. 5. Monte el revestimiento de la piscina y comience a llenarla de agua.
Página 32
ESPAÑOL Jet Massage Ejemplo: pared de piscina gruesa con revestimiento Mampostería Revoque Mamposteria Cobertura Revestimiento DESCRIPTION DATE APPROVED DESCRIPTION 2018-01-10 Bloques de espuma Bloque de plástica espuma plástica Cobertura Revestimiento DESCRIPTION DATE APPROVED 2018-01-10 Hormigón* Surface treatment Hormigón Cobertura The tolerance class in accordance with this part of ISO 2768 Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden...
العربية دليل .من المهم قراءة هذا الدليل بعناية لضمان التشغيل والصمود الصحيح لمعدات المسابح . مسؤولة عن ضمان المنتج أو تلفه الناتج عن التركيب غير السليم أو سوء االستخدام أو الصيانة الخاطئةPahlén AB ال تتحمل وصف المنتج .توفر محطة التدليك في المسبح تدليك نفاث مريح للغاية بالماء الممزوج بالهواء، على سبيل المثال، للظهر والرقبة تتكون...
Página 34
العربية دليل التركيب - إطار المسبح رقيق الجدار, المبطن ببطانة )(خشب, معدن, بالستيك, وما إلى ذلك Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 Ø63 لتوصيل زر بدء التشغيل بكابينة MA25- التحكم,انظر التعليمات .2 الشكل ,مثال: محطة تدليك بفوهتين لمسبح رقيق الجدار به بطانة 6 فوهات...
Página 35
العربية دليل Bottensugkontakt / Vacuum Point :ضع فوهة التدليك والزر الموجودان في المسبح رقيق الجدار على النحو التالي .افتح فتحة في الجسم وفقا لرسم األبعاد أدناه .5 ضع الشفة (1) على لوحة التركيب (2) من داخل المسبح والمسمار المرفق (3). ملحوظة! انظر الشكل .ضع...
Página 36
العربية دليل التركيب - إطار المسبح سميك الجدار, المبطن ببطانة )(حجارة, كتل عزل, خرسانة, وما إلى ذلك Ø50 Ø50 Ø50 Ø63 Ø63 لتوصيل زر بدء التشغيل بكابينة ,التحكم .MA25-07 انظر التعليمات .6 الشكل ,مثال: محطة تدليك بفوهتين لمسبح سميك الجدار به بطانة 6 فوهات...
Página 37
العربية دليل :علق فوهة التدليك في المسبح سميك الجدار على النحو التالي ملحوظة! يجب أن تكون أقل مسافة بين المكونات الفوالذ المقاوم للصدأ والمكونات غير المقاومة للصدأ .05 مم !ملحوظة .) من أنبوب الحقن باألرض قم بتوصيل كابل (6 مم على األقل .استخدم...
Página 38
العربية دليل DESCRIPTION DATE مثال: مسبح سميك الجدار به بطانة 2018-01-10 طوب مالط رقيق القوام طوب موكيت بطانة DESCRIPTION DATE APPROVED 2018-01-10 كتلة رغوة Surface treatment كتلة رغوة The tolerance class in accordance with this part of ISO 2768 موكيت Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880 بطانة...