1
4
3
2
Neos Rear Derailleur – Indexing
EN
A. Aim
Adjust Rear Derailleur movement for clean shifting.
Tools
None
Parts
Barrel Adjuster ...................................................................................................... (1)
#2 Sprocket
#3 Sprocket
#4 Sprocket
Largest Sprocket ................................................................................................... (5)
Smallest sprocket .................................................................................................. (6)
B. Select the #3 Sprocket with the Gear Shifter, and turn the Cranks if the Chain rubs against the #2 Sprocket or
makes a noise, turn the Barrel Adjuster counter clockwise. The Chain should directly align with the #3 Sprocket.
C. If no noise occurs, but the chain falls into the #4 Sprocket or turn the Barrel Adjuster clockwise. The Chain should
directly align with the #3 Sprocket.
D. Run through the gears from from the the Largest Sprocket to the Smallest Sprocket a few times. The shifting
should be smooth and reponsive.
Desviador trasero Neos – Enumerar
ES
A. Objetivo
Ajustar el movimiento del desviador trasero para un cambio preciso.
Herramientas
Ninguna
Partes
Ajustador del cable .............................................................................................. (1)
Corona nº 2
Corona nº 3
Corona nº 4
Corona más grande .............................................................................................. (5)
Corona más pequeña ........................................................................................... (6)
B. Selecciona la corona nº 3 con el selector de cambios, gira las bielas, y si la cadena roza contra la corona nº 2 o
hace algún ruido, gira el ajustador del cable en sentido antihorario. La cadena debe estar directamente alineada
con la corona nº 3.
C. Si no se produce ruido, pero la cadena cae en la corona nº 4 gira el ajustador del cable en sentido horario. La
cadena debe estar directamente alineada con la corona nº 3.
D. Haz un ciclo a través de todos los cambios desde la corona más grande hasta la corona más pequeña un par de
veces. El cambio debe ser suave y sensible.
Dérailleur arrière Neos – Index
FR
A. Objectif
Ajuster le dérailleur arrière pour le changement de vitesses.
Outils
Aucun
Pièces
Caque .................................................................................................................... (1)
Pignon 2
Pignon 3
Pignon 4
Grand pignon ........................................................................................................ (5)
Petit pignon ........................................................................................................... (6)
B. Choisisez le pignon 3 au moyen du boîtier à vitesses, puis faites tourner la manivelle de la chaîne contre le pi-
gnon 2. Pivotez ensuite le caque dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La chaîne doit être directement
alignée avec le pignon 3.
C. Si vous entendez un bruit, mais que la chaîne heurte le piognon 4, pivotez le caque dans le sens des aiguilles
d'une montre. La chaîne doit être directement alignée avec le pignon 3.
D. Positionnez-vous devant le vélo, sélectionnez la vitesse la plus élevée et ajustez l'écrou de réglage Haut afin que
la poulie soit alignée avec le petit pignon.
Câmbio Traseiro Neos - Alinhamento
PT
A. Objetivo
Ajustar o movimento do Câmbio Traseiro para uma troca de marchas suave.
Ferramentas
Nenhuma
Peças
Ajuste do Cilindro ................................................................................................ (1)
Roda Dentada nº2
Roda Dentada nº3
Roda Dentada nº4
Roda Dentada Maior ............................................................................................. (5)
Roda Dentada Menor .......................................................................................... (6)
B. Selecione a Roda Dentada nº3 no Câmbio, e gire a pedivela. Se a Corrente se esfregar na Roda Dentada nº2 ou
fizer ruídos, gire o Ajuste do Cilindro no sentido anti-horário. A Corrente deve se alinhar diretamente com a Roda
Dentada nº3.
C. Se não houver ruídos, mas a corrente cair na Roda Dentada nº4 , gire o Ajuste do Cilindro no senti horário. A Cor-
rente deve se alinhar diretamente com a Roda Dentada nº3.
D. Percorra as marchas desde a Roda Dentada Maior à Menor algumas vezes. A troca de marchas deve ser suave e
precisa.
Neos Schaltwerk – Indexierung
DE
A. Ziel
Einstellung der Schaltwerk-Bewegung für ein sauberes Schalten.
Werkzeuge
Keine
Teile
Zugeinstellung ....................................................................................................... (1)
#2 Ritzel
#3 Ritzel
#4 Ritzel
Größtes Ritzel ........................................................................................................ (5)
Kleinstes Ritzel ....................................................................................................... (6)
B. Wählen Sie das #3 Ritzel mit dem Schalthebel und drehen Sie die Kurbeln. Wenn die Kette gegen das #2 Ritzel
reibt oder sonst ein Geräusch macht, drehen Sie die Zugeinstellung gegen den Uhrzeigersinn. Die Kette sollte
direkt parallel zum #3 Ritzel ausgerichtet sein.
C. Ertönt kein Geräusch aber die Kette fällt auf das #4 Ritzel, dann drehen Sie die Zugeinstellung im Uhrzeigersinn.
Die Kette sollte direkt parallel zum #3 Ritzel ausgerichtet sein.
D. Schalten Sie mehrmals vom größte Ritzel bis zum kleinsten Ritzel durch die Gänge. Das Schalten sollte glatt und
reaktionsschnell sein.
Neos achterderailleur – Indexering
NL
A. Doel
Fijnafstelling van de achterderailleur
Gereedschap
Geen
Onderdelen
Kabelstelschroef ................................................................................................... (1)
2e tandwiel
3e tandwiel
4e tandwiel
Grootste tandwiel ................................................................................................. (5)
Kleinste tandwiel ................................................................................................... (6)
B. Selecteer het 3e tandwiel met de versteller en draai de crank. Als de ketting het 2e tandwiel raakt of geluid
maakt, verdraai de kabelstelschroef tegen de klok in. De ketting zou onmiddellijk uitgelijnd moeten zijn met het
3e tandwiel.
C. Als er geen geluid is, maar de ketting om het 4e tandwiel valt, verdraai dan de kabelstelschroef met de klok mee.
De ketting zou onmiddellijk uitgelijnd moeten zijn met het 3e tandwiel.
D. Doorloop een paar maal de versnellingen van het grootste tandwiel naar het kleinste tandwiel. Het verstellen
hoord soepel en gemakkelijk te gaan.
5
6
1
4
3
2
Neos(ネオス)リアディレイラー – 変速調整
JP
A. 目的
スムーズなシフティングのためのリアディレイラーの調節
必要工具
なし
パーツ
ワイヤーアジャスター ................................................................................................. (1)
#2 スプロケット(2段目のスプロケット)
#3 スプロケット(3段目のスプロケット)
#4 スプロケット(4段目のスプロケット)
最大スプロケット ......................................................................................................... (5)
最小スプロケット ......................................................................................................... (6)
B. シフターで3段目のスプロケットを選択し、チェーンが2段目のスプロケットに擦れる、または異音がする場合、
クランクを回し、チェーンが3段目のスプロケットと平行な状態になるまでワイヤーアジャスターを反時計方向に
適量回してください。チェーンは3段目のスプロケットと平行な状態となります。
C. 平行な状態になるまで、ワイヤーアジャスターを時計方向に回してください。チェーンは3段目のスプロケットと
直接平行な状態となりますます。
D. 4段目のスプロケットに移動しようとする場合、チェーンが3段目にスプロケットと、 最大スプロケットから最小
スプロケットまで何度かギアを動かしてください。変速レバーの操作で後変速機がスムーズかつ確実に動作するこ
とを確認してください。
Neos後變速器 - 定位調整
TC
A. 目的
調整後變速器的活動度,以俐落變速。
所需工具
無
零件
變速微調鈕 .................................................................................................................... (1)
#2 飛輪齒片
#3 飛輪齒片
#4飛輪齒片
飛輪最大齒 .................................................................................................................... (5)
飛輪最小齒 .................................................................................................................... (6)
B. 選擇變速器的#3飛輪齒片,旋轉大齒盤,若鏈條摩擦#2飛輪齒片或發出雜音,則反時針轉動變速微調鈕。鏈條應直
接對齊#3飛輪齒片。
C. 若無雜音,但鏈條掉入#4飛輪齒片,則順時針轉動變速微調鈕。鏈條應直接對齊#3鏈盤。
D. 讓鏈條順著飛輪最大齒到飛輪最小齒轉動幾次。在這個過程中,愛車應順暢、俐落地變速。
Neos后变速器——切换
SC
A. 目的
调整后变速器运动,达到换挡干脆利落。
工具
无
零件
圆筒调节器 ..................................................................................................................... (1)
#2飞轮
#3飞轮
#4飞轮
最大飞轮 ......................................................................................................................... (5)
最小飞轮 ......................................................................................................................... (6)
B. 用变速杆选择#3飞轮,然后转动齿盘,如果链条刮擦#2飞轮或者产生噪音,逆时针转动圆筒调节器。链条应直接
与#3飞轮对齐。
C. 如果没有噪音产生,但链条掉落到#4飞轮上,则顺时针转动圆筒调节器。链条应直接与#3飞轮对齐。
D. 从最大飞轮到最小飞轮逐个运转齿轮几分钟,换挡应灵敏且顺利。
Neos 뒷 변속기--색인
KO
A. 목표
깔끔한 변속을 위하여 뒷 변속기 이동을 조정
도구
없음
부품
배럴 조정 장치 .............................................................................. (1)
#2스프라켓
#3스프라켓
#4스프라켓
제일 큰 스프라켓 ........................................................................... (5)
제일 작은 스프라켓 ........................................................................ (6)
B. #3 기어 쉬프터로 #3스프라켓을 선택한 후 크랭크를 돌려 만일 체인이 #2 스프라켓과 마찰하거나 소음이 발생하
면 배럴 조정장치를 시계바늘이 도는 반대 방향으로 돌려라. 체인은 반드시 #3 스프라켓과 일직선으로 놓여져야 한
다.
C. 만일 잡음은 없지만 체인이 #4 스프라켓으로 떨어지면 배럴 조정 장치를 시계바늘이 도는 방향으로 돌려라. 체인은
반드시 #3 스프라켓과 일직선으로 놓여져야 한다.
D. 기어를 가장 큰 스프라켓부터 가장 작은 스프라켓까지 바꾸면서 몇 번 테스트를 해보라. 변속은 부드럽고 민감하게
되어야 한다.
Deragliatore posteriore Neos - Posizionamento
IT
A. Scopo
Regola il movimento del deragliatore posteriore per un cambio marce fluido.
Strumenti
Nessuno
Parti
Regolatore (tensionatore del cavo) ................................................................... (1)
Pignone n.2
Pignone n.3
Pignone n.4
Pignone più grande .............................................................................................. (5)
Pignone più piccolo ............................................................................................. (6)
B. Con il cambio di velocità seleziona il pignone n.3 e fa girare le pedivelle. Se la catena striscia contro il pignone
n.2 o fa rumore, gira il regolatore in senso antiorario. La catena dovrebbe allinearsi correttamente con il pignone
n.3.
C. Se non fa rumore ma la catena ricade sul pignone n.4, gira il regolatore in senso orario. La catena dovrebbe al-
linearsi correttamente con il pignone n.3.
D. Cambia le marce dal pignone più grande al pignone più piccolo alcune volte. Lo spostamento dovrebbe essere
agevole e rispondente.
Πίσω ντεραγιέ Neos – Δείκτης
GR
A. Σκοπός
Ρύθμιση της κίνησης του πίσω ντεραγιέ για καθαρή αλλαγή.
Εργαλεία
Κανένα
Εξαρτήματα
Κλειδί κυλίνδρου .......................................................................................................... (1)
#2 Γρανάζι
#3 Γρανάζι
#4 Γρανάζι
Το μεγαλύτερο γρανάζι ................................................................................................ (5)
Το μικρότερο γρανάζι ................................................................................................... (6)
B. Επιλέξτε το γρανάζι #3 από το λεβιέ ταχυτήτων, και γυρίστε το δισκοβραχίονα εάν η αλυσίδα τρίβεται στο γρανάζι #2 ή κάνει
θόρυβο, και στρέψτε το κλειδί κυλίνδρων αριστερόστροφα. Η αλυσίδα πρέπει να ευθυγραμμίζεται άμεσα με το γρανάζι #3.
C. Εάν δεν ακουστεί θόρυβος, αλλά η αλυσίδα πέσει στο γρανάζι #4 στρέψτε το κλειδί κυλίνδρων δεξιόστροφα. Η αλυσίδα
πρέπει να ευθυγραμμίζεται άμεσα με το γρανάζι #3.
D. Περάστε όλες τις ταχύτητες ξεκινώντας από το μεγαλύτερο γρανάζι κκαι καταλήγωντας στο μικρότερο μερικές φορές. Η
αλλαγή πρέπει να είναι ομαλή και να ανταποκρίνεται άμεσα.
5
6
1
4
3
2
Задний переключатель Neos – Регулировка переключения
RU
A. Цель
Настройте задний переключатель для плавного и четкого переключения.
Инструменты
Не требуются
Части
Барашек регулировки ................................................................................................ (1)
Звезда #2
Звезда #3
Звезда #4
Самая большая звезда ................................................................................................ (5)
Самая малая звезда .................................................................................................... (6)
B. Выберите звезду #3 с помощью переключателя передач на руле и сделайте оборот педалей: если цепь трётся о звезду
#2 или шумит, поверните барашек регулировки по часовой стрелке. Цепь должна расположиться точно на звезде #3.
C. Если нет никакого постороннего шума, но цепь спадает на звезду #4, поверните барашек регулировки против часовой
стрелки. Цепь должна расположиться точно на звезде #3.
D. Пройдите все передачи с самой малой до самой высокой: переключения должны быть плавными и четкими
5
6
TN-UM-Neos-v03