KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page7 English Thank you for purchasing this KRUPS product. You have just purchased the latest innovation in terms of espresso machines. Your machine is equipped with a filter holder that has three exclusive systems: - One is for the progressive compression of the ground coffee when positioning the filter holder.
■ If the power cord or any other specific element is defective, in order to avoid any danger they must only be replaced by a Krups approved service centre. Under no circumstances must the appliance be opened by the user.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page9 English ■ Do not fill your filter holder to the top, use the measuring spoon (1 spoonful for 1 cup, 2 spoonfuls for 2 cups). Remove any excess ground coffee from the edge of the filter holder (fig. 9b). ■...
Página 8
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page10 English ■ Release the filter holder: press the button lightly while turning the filter holder towards the left and remove it from the appliance. Throw away the used coffee using the ejection system by pressing the "push"...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page11 English 7. STEAM FUNCTION Steam is used to foam milk (for example to make a cappuccino). ■ To produce steam, turn the switch d1 to the position (fig. 16) (to obtain more steam, the temperature needs to be higher than when making coffee). ■...
Página 10
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page12 English B. The filter holder The appliance that you have purchased is equipped with a removable ejecting filter holder, which allows you to maintain it in perfect working order. We recommend that you clean it each time after use. These removal/fitting operations must be carried out when the machine has cooled down.
Página 11
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page13 English 9. DESCALING ■ Regular descaling of your appliance, as mentioned in paragraphs A and B for the coffee and steam functions, is the best guarantee of your machine's long life. The frequency of the descaling operations must be adapted to suit the hardness of your water.
Página 12
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page14 English B. Descaling the steam function ■ Next place the container under the steam nozzle. ■ Turn the selector d1 to the position (steam heat) (fig. 16) (to obtain steam, the temperature must be higher than that required for coffee). ■...
Página 13
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page15 English 11. TROUBLESHOOTING Problems Possible causes Solutions The filter holder is blocked. You have forgotten to release the Press the button while turning the filter holder. filter holder towards the left (fig. 14) The coffee is not dry after You have not tightened the filter Tighten the filter holder more.
Take it to a recycling centre so that it may be properly processed. HELPLINE: If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.krups.com...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page17 Deutsch Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und Ihre Treue gegenüber den Krups-Produkten. Sie haben soeben die letzte Neuerung in Bezug auf Espresso erstanden. Ihr Gerät ist ausgestattet mit einem Filterhalter welcher über drei exklusive Systeme verfügt: - eines für das progressive Feststampfen des Kaffeemehls beim Positionieren des Filterhalters (KTS...
■ Lesen Sie vor dem Einschalten Ihres Espressogerätes aufmerksam diese Gebrauchsanweisung. Entfernen Sie alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät. ■ Bei Benutzung entgegen der Gebrauchsanweisung übernimmt Krups keine Haftung und die Garantie erlischt. ■ Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels, muss dieses über einen Stecker mit Erdung verfügen und muss so verlegt werden,...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page19 Deutsch 4. PRAKTISCHE RATSCHLÄGE WICHTIG! Vor dem ersten Gebrauch, nach längerem Nichtgebrauch oder nach dem Entkalken muss das Gerät gereinigt werden, wie beschrieben im Abschnitt: « ERSTE INBETRIEBNAHME ». Denken Sie daran den Filterhalter zu entriegeln indem Sie die « EJECT » Taste leicht drücken, bevor Sie versuchen ihn vom Gerät abzunehmen (Abb.
Página 18
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page20 Deutsch 6. ESPRESSOZUBEREITUNG WICHTIG! Wenn Sie das Espressogerät zum ersten Mal gebrauchen, müssen Sie es reinigen wie im Abschnitt 5 « ERSTE INBETRIEBNAHME » beschrieben. Mit gemahlenem Kaffee Die Wahl des Kaffeemehls bestimmt die Stärke und den Geschmack Ihres Espresso: je feiner das Kaffeemehl desto kräftiger wird Ihr Espresso.
Página 19
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page21 Deutsch ■ Entriegeln Sie den Filterhalter indem Sie leicht auf die Taste drücken und ihn nach links drehen (Abb. 14). Schneiden Sie gegebenenfalls das am Umfang des Pads überstehende Papier entlang der gestrichtelten Linie ab (Abb. 10). Legen Sie das ESE Pad mit der roten Beschriftung nach unten ein (falten Sie die Papierecken um).
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page22 Deutsch ■ Wenn der Wahlschalter d1 auf Position ist, kühlt sich das Gerät automatisch ab. Während der Abkühlphase blinkt Betriebsanzeigelämpchen Einschaltknopfes Tropfenauffangschale treten heißes Wasser und/oder Dampf aus. Sobald die optimale Betriebstemperatur für die Zubereitung eines Espressos wieder erreicht ist, hört das Anzeigelämpchen auf zu blinken.
Página 21
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page23 Deutsch 3. Zusammenbauen des Filterhalters Setzen Sie das Unterteil des Filterhalters wieder ein, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu verriegeln. C. Der Tropfenauffangschale Sobald die Füllanzeige der Tropfenauffangschale sichtbar wird, muss diese geleert werden; dazu muss zunächst der Rost abgenommen werden (Abb.
Página 22
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page24 Deutsch A. Entkalkung der Kaffeefunktion ■ Trennen Sie das Gerät vom Netz. ■ Bringen Sie den Filterhalter (ohne Kaffeemehl) am Gerät an, indem Sie ihn nach rechts bis zum Anschlag drehen (Abb. 3). ■ Stellen Sie einen Behälter von mindestens ½ Liter unter den Filterhalter (Abb. 5). ■...
Página 23
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page25 Deutsch 11. PROBLEMLÖSUNGEN Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Der Filterhalter ist blockiert. Sie haben vergessen den Filterhalter Drücken Sie den Knopf und drehen zu entriegeln. Sie dabei den Filterhalter nach links (Abb. 14) Der Kaffeesatz ist nicht Sie haben den Filterhalter nicht Ziehen Sie den Filterhalter fester an.
Página 24
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page26 Deutsch Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Die Pumpe ist Kein Wasser im Wasserbehälter. Schalten Sie das Gerät aus (Position ungewöhnlich laut. ), füllen Sie Wasser in den Behälter und schalten Sie das Gerät wieder ein. Die Tassen sind nicht Der Filterhalter ist schmutzig.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page27 Français Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Krups. Vous venez d’acheter la toute dernière innovation en matière d’espresso. Votre machine est équipée d’un porte-filtre qui dispose de trois systèmes exclusifs : - L’un pour le tassage progressif de la mouture lors du positionnement du porte-filtre...
■ Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé ou si le cordon est en mauvais état. ■ Si le cordon ou tout autre élément spécifique devenait défectueux, ceci afin d’éviter un danger ils devront être remplacés uniquement par le centre service agréé Krups. En aucun cas, l’appareil ne doit être ouvert par vos soins.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page29 Français ■ Pour obtenir un espresso à l’arôme intense, nous vous recommandons d’utiliser du café spécial espresso fraîchement moulu qui convient à la délicatesse de la préparation de ce type de café, ainsi que des tasses d’une capacité ne dépassant pas 50 ml. ■...
Página 28
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page30 Français ■ Enlevez les tasses. ■ Déverrouillez le porte-filtre : appuyez légèrement sur la touche en tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de l’appareil. Jetez le marc grâce au système d’éjection en pressant à fond la touche d’éjection «...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page31 Français 7. FONCTION VAPEUR La vapeur sert à faire mousser le lait (par exemple pour la préparation des cappuccinos.) ■ Pour produire la vapeur, Tournez le sélecteur d1 sur la position (fig. 16) (pour obtenir une vapeur plus abondante, la température doit être supérieure à...
Página 30
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page32 Français B. Du porte-filtre L’appareil que vous venez d’acheter est équipé d’un porte-filtre démontable à éjection, qui vous permet de le maintenir en parfait état de fonctionnement. Nous vous conseillons de le nettoyer après chaque utilisation. Ces opérations de démontage/remontage doivent être effectuées à...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page33 Français ■ Pour que cela soit plus clair pour vous, vous trouverez ci-après un tableau récapitulatif des fréquences de détartrage en fonction de la dureté de l’eau et de l’utilisation : FREQUENCE DE DETARTRAGE Nb moyen de Eau douce Eau calcaire Eau très calcaire...
Página 32
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page34 Français C. Rinçage IMPORTANT ! Après le détartrage, effectuez 2-3 opérations de rinçage avec de l’eau claire (sans mouture), comme décrit au paragraphe « Première mise en service ». N’oubliez pas de rincer la buse vapeur (fig. 20 a, b). L’appareil est détartré et à nouveau prêt à...
Página 33
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page35 Français 11. REPONSES AUX PROBLEMES EVENTUELS Problèmes Causes possibles Solutions Le porte-filtre est bloqué Vous avez oublié de déverrouiller le Appuyez sur la touche tout en porte-filtre tournant le porte-filtre vers la gauche (fig. 14). Le marc n’est pas sec après Vous n’avez pas serré...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page36 Problèmes Causes possibles Solutions La pompe est anormalement Absence d’eau dans le réservoir. Arrêtez l’appareil (position ), remplissez bruyante. le réservoir d’eau et redémarrez. Les tasses sont remplies de Le porte-filtre est encrassé. Reportez-vous au paragraphe 8.B pour manière inégale.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page37 Nederlands Wij danken u voor uw vertrouwen en het feit dat u uw apparaten bij KRUPS koopt. U heeft zojuist het meest recente apparaat op het gebied van espresso koffie gekocht. Uw apparaat heeft een filterhouder met drie exclusieve systemen: - Eén voor het geleidelijk aandrukken van het koffiemaalsel tijdens het plaatsen van de filterhouder...
■ Indien het snoer, of een ander specifiek onderdeel, kapot zou gaan dient u dit uitsluitend door een door Krups erkend Service Centrum te laten vervangen, dit om elk gevaar te voorkomen. U mag het apparaat in geen geval zelf openen.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page39 Nederlands ■ Voor een sterke espresso raden wij u aan speciale, vers gemalen espressokoffie te gebruiken die voor dit soort koffie geschikt is, samen met kopjes met een maximum inhoud van 50 ml. ■ Bewaar het koffiemaalsel in de koelkast, zodat het zijn aroma langer bewaart. ■...
Página 38
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page40 Nederlands ■ Plaats een kopje op het rooster van de opvangbak onder de filterhouder (fig. 12). ■ Draai de keuzeknop D1 op de stand (koffie) (fig. 4). ■ Na enkele seconden begint de koffie door te lopen. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page41 Nederlands ■ Ontgrendel de filterhouder door licht op de toets te drukken en deze naar links te draaien (fig. 14). Zet de soepele coffeepad in de filterhouder. De coffeepad is bedoeld voor één kopje koffie. Het wordt afgeraden 2 coffeepads op elkaar te plaatsen.
Página 40
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page42 Nederlands ■ Gebruik geen reinigingsproducten op basis van alcohol of oplosmiddelen. ■ Reinig na de stekker uit het stopcontact gehaald te hebben het rooster waar het warme water doorsijpelt en de pakking regelmatig met een vochtige spons (fig. 16). ■...
Página 41
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page43 Nederlands 9. ONTKALKEN ■ Het regelmatig ontkalken van uw apparaat zoals aangegeven in de paragrafen A en B voor de koffie- en stoomfunctie garandeert een lange levensduur. De frequentie van het ontkalken hangt af van de hardheid van het water.
Página 42
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page44 Nederlands ■ Tijdens deze handeling is het normaal dat het controlelampje van de watertemperatuur aan- en uitgaat. ■ Schakel na enkele seconden het apparaat uit (stand ■ Wanneer de keuzeknop d1 in de stand staat koelt het apparaat automatisch af. Tijdens deze afkoelfase zal de aan/uit-knop knipperen en heet water en/of stoom zal in de opvangbak terecht komen.
Página 43
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page45 Nederlands 11. ANTWOORDEN OP EVENTUELE PROBLEMEN Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De filterhouder is U bent vergeten de filterhouder te Druk op de toets en draai tegelijkertijd (fig. 14) geblokkeerd. ontgrendelen. de filterhouder naar links Na het doorlopen van het U heeft de filterhouder niet goed Zet de filterhouder beter vast.
Página 44
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page46 Nederlands Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De pomp maakt abnormaal geen water Zet het apparaat uit (stand ), vul het veel lawaai. waterreservoir. waterreservoir en zet het opnieuw aan. kopjes worden De filterhouder is vuil. Zie paragraaf 8.B voor het onderhoud ongelijke wijze gevuld.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page47 Dansk Tak for din tillid og tillykke med dit nye Krups produkt. Du har netop købt den sidste nye innovation på espressomarkedet. Espressomaskinen er udstyret med en filterholder, der har tre eksklusive systemer: - et med gradvis sammenpresning af de malede kaffebønner, når filterholderen sættes i (KTS «Krups Tamping System»).
Página 46
■ Start ikke apparatet, hvis det er beskadiget eller hvis ledningen er i dårlig stand. ■ Hvis el-ledningen eller ethvert andet specifikt element er blevet beskadiget, må de udelukkende udskiftes af et autoriseret Krups serviceværksted for at undgå enhver fare. Forsøg under ingen omstændigheder selv at skille apparatet ad.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page49 Dansk ■ Tøm og skyl vandbeholderen, hvis du ikke bruger apparatet i over 5 dage i træk. Sluk altid apparatet, før du tager vandbeholderen ud for at fylde den op eller tømme den. ■ Sørg for altid at stille apparatet på en plan og stabil overflade. 5.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page50 Dansk ■ Det er normalt, at man hører lidt støj i vand- eller dampkredsløbet, hver gang valgknappen d1 stilles tilbage på position . Det skyldes en specifik anordning som fjerner trykket i alle kredsløbene. Med en E.S.E kapsel «...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page51 Dansk ■ For at få en god opskumning af mælken anbefaler vi at bruge pasteuriseret mælk eller UHT mælk og undgå råmælk eller skummet mælk. ■ Mens dampen strømmer ud, er det normalt, at kontrollampen for temperatur på startknappen tænder og slukker.
Página 50
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page52 Dansk 3. Montering af filterholderen Sæt den nederste del af filterholderen i igen ved at dreje den mod uret for at spærre den. C. Af drypbakken Så snart vandstandsmåleren i drypbakken er synlig, skal man fjerne risten og tømme den (fig. 19). Det er normalt, at der kommer vand i den og ikke et tegn på...
Página 51
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page53 Dansk ■ Sæt apparatets stik i. ■ Når kontrollampen for temperatur på startknappen lyser konstant, kan du stille valgknappen d1 på positionen med Kaffe (fig. 4). ■ Lad blandingen løbe igennem (1/3). ■ Stil valgknappen på position ■...
Página 52
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:20 Page54 Dansk 11. SVAR PÅ EVENTUELLE PROBLEMER Problem Mulig årsag Løsning Filterholderen er blokeret. glemt frigøre Tryk på knappen og drej samtidigt filterholderen. filterholderen til venstre (fig. 14) Den brugte kaffe er ikke tør, Filterholderen er ikke spændt korrekt Spænd filterholderen bedre fast.
Página 53
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page55 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Espressoen lækker på Filterholderen sidder ikke Sæt filterholderen i og spær den (drej fra (fig. 3) siden af filterholderen. korrekt. venstre til højre indtil anslag) (fig. 9b) Der sidder malet kaffe på Fjern den overskydende kaffe kanten af filterholderen.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page57 Norsk Takk for at du har kjøpt et produkt fra Krups. Du har nettopp kjøpt den siste nyvinningen innen espressomaskiner. Maskinen er utstyrt med en filterholder med tre eksklusive systemer: - et system som presser malt kaffe ved økende trykk når filterholderen settes på plass (KTS «Krups Tamping System»).
Página 56
■ Hvis ledningen eller andre elementer skulle bli skadet, skal det, for å unngå fare, kun brukes et servicesenter godkjent for Krups til å skifte dem ut. Du skal uansett ikke åpne maskinen. ■ Sjekk at filterholderen sitter godt fast før kaffen renner gjennom.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page59 Norsk 5. FØR BRUK Skylling før første bruk. Før du bruker kaffemaskinen må alle tilbehørdelene vaskes i såpevann og tørkes. ■ Fyll tanken med kaldt vann og sett den tilbake på maskinen. Pass godt på at den sitter riktig (fig. 1c). ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page60 Norsk Med en espressopute E.S.E ”ESE” betyr Easy Serving Espresso (enkel tilberedning av espresso). Dette er en innkapslet dose (44 mm i diameter) med 7 g utvalgt, malt kaffe presset mellom to papirfiltre, laget spesielt for tilberedningen av "ristretto"-espresso på italiensk vis. Med dette systemet kan du bruke din maskin på...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page61 Norsk ■ Når bryteren D1 står på posisjon avkjøles apparatet automatisk. I løpet av avkjølingsfasen blinker av/på-knappen og det varme vannet renner ut i dryppskuffen. Når temperaturen for tilberedning av espresso på nytt er optimal lyser den kontinuerlig. VIKTIG! Etter at dampen har stanset, må...
Página 60
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page62 Norsk D. Rengjøring av dampdysen (fig. 20 a, b) Dette tilbehøret består av 2 deler: en plast-støttedel og en beskyttende metallsylinder. ■ For å begynne rengjøringen, lås opp munnstykket ved å dreie låsearmen til venstre. ■ Skyv deretter metallsylinderen opp langs plast-støttedelen. ■...
Página 61
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page63 Norsk ■ La blandingen renne gjennom(1/3). ■ Vri bryteren til posisjon ■ Vent 2 minutter og gjenta to ganger. ■ Nå kan du følge instruksjonene for avkalking av dampsystemet. B. Avkalke dampsystemet ■ Sett deretter beholderen under dampdysen. ■...
Página 62
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page64 Norsk 11. SVAR PÅ EVENTUELLE PROBLEMER Problemer Mulige årsaker Løsninger Filterholderen er blokkert. glemt å låse Trykk på knappen samtidig som du vrir filterholderen. (fig. 14) filterholderen til venstre Gruten er ikke tørr etter at Du har ikke festet filterholderen Skru filterholderen strammere.
Página 63
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page65 Norsk Problemer Mulige årsaker Løsninger Koppene fylles ikke likt. Filterholderen er skitten. Les avsnitt 8.B om vedlikehold av filterholderen. Espressomaskinen lekker Filterholderen er ikke plassert riktig. Sett filterholderen i apparatet og lås den på siden av filterholderen. fast (vri fra venstre til høyre inntil den (fig.
Tack för ditt förtroende för Rowentas produkter. Du har just köpt den senaste innovationen av espressomaskiner. Din maskin är utrustad med en filterhållare som har tre exklusiva system: - ett för en progressiv sammanpressning av kaffepulvret i filterhållaren (KTS «Krups Tamping System»). - ett utmatningssystem för kaffesumpen.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page68 Svenska 3. SÄKERHETSANVISNINGAR ■ Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder din espressomaskin första gången. ■ Apparaten får endast anslutas till ett jordat uttag. Kontrollera att nätspänningen på apparatens märkskylt stämmer överens med din installation. ■ Placera inte espressomaskinen på varma ytor (t.ex. spisplatta) eller nära en öppen låga. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page69 Svenska ■ Innan behållaren tas loss för att fylla den eller tömma den, var noga med att alltid stänga av apparaten. ■ Placera alltid apparaten på ett plant och stabilt underlag. 5. FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Sköljning före den första användningen Innan du använder kaffemaskinen, diska och torka alla tillbehören. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page70 Svenska Med an E S E-pod ”ESE” betyder ”Easy Serving Espresso” (enkel att brygga espresso) och är en portionsförpackning (44 mm i diameter) som innehåller 7 g utvalt, malet och sammanpressat kaffe mellan två filterpapper, speciellt avsett för att göra det italienska kaffet espresso ”ristretto”...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page71 Svenska ■ När du ska skumma mjölk får du bäst resultat om du för runt mjölkbehållaren i små cirklar runt munstycket, uppåt och neråt (bild 18). Se till att munstycket är i mitten av mjölkbehållaren (bild 20c). Pumpen fungerar periodiskt vilket är normalt.
Página 70
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page72 Svenska 3. Sätt filterhållaren på plats Sätt tillbaka filterhållarens undre del med rotation motsols för att låsa den. C. Droppbrickan Så snart droppbrickans nivåindikator visas, ska den tömmas efter att ha tagit bort gallret (bild 19). Det är normalt att den innehåller vatten och betyder inte att en läcka uppstått.
Página 71
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page73 Svenska ■ Anslut apparaten. ■ När kontrollampan för temperaturen på startknappen lyser med fast sken, kan du övergå till läge kaffe (bild 4). ■ Låt blandningen rinna igenom (1/3). ■ Vrid väljaren till läge ■ Vänta 2 minuter, upprepa därefter proceduren 2 ggr. ■...
Página 72
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page74 Svenska 11. SVAR PÅ EVENTUELLA PROBLEM Problem Trolig orsak Åtgärd Filterhållaren är spärrad. glömt låsa Tryck på knappen samtidigt som filterhållaren. (bild 14) filterhållaren vrids till vänster Kaffesumpen är inte torr när Filterhållaren är inte spänd på ett Spänn filterhållaren.
Página 73
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page75 Svenska Problem Trolig orsak Åtgärd Pumpen har ett onormalt Vatten saknas i behållaren. Stäng apparaten (läge fyll högt ljud. vattenbehållaren och starta igen. Kopparna är inte jämnt Filterhållaren är smutsig. Se rubrik 8.B för underhåll av filterhållaren. fyllda.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page77 Suomi Kiitämme Krups- tuotteille osoittamastasi luottamuksesta ja uskollisuudesta. Olet juuri hankkinut espressolaitteiden viimeisimmän uutuuden. espressolaitteessasi on suodatinkahva, joka on varustettu kolmella ainutlaatuisella menetelmällä: - Kahvijauheen asteittainen pakkautuminen suodatinkahvan asettamisen jälkeen (KTS «Krups Tamping System»). - Kahvinporon poistomenetelmä.
■ Älä käytä laitetta, jos se on vioittunut tai jos sähköjohto ei ole kunnossa. ■ Jos laitteen johto tai muu osa vahingoittuu, vaarojen välttämiseksi ne on vaihdatettava vain valtuutetussa Krups -huoltokeskuksessa. Et missään tapauksessa saa avata laitetta itse. ■ Tarkista, että suodatinkahva on tiiviisti paikoillaan ennen kahvin valuttamista.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page79 Suomi ■ Ellet käytä laitetta viiteen päivään, tyhjennä ja huuhtele vesisäiliö. ■ Muista aina katkaista virta laitteesta ennen kuin poistat vesisäiliön laitteesta täyttääksesi tai tyhjentääksesi sen. ■ Aseta laite aina tasaiselle ja vakaalle pinnalle. 5. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO Huuhtele ennen ensimmäistäkäyttöönottoa.
Página 78
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page80 Suomi ■ Avaa suodatinkahva lukituksesta: paina kevyesti näppäintä kiertämällä sitä vasemmalle ja poista se laitteesta. Heitä kahvijauhe pois poistomenetelmän avulla painamalla lujasti varressa olevaa poistonäppäintä ”PUSH” (kuva 15). Pese suodatinkahva juoksevalla vedellä lopun kahvijauheen poistamiseksi (katso myös kohtaa 8 perusteellisempaa puhdistusta varten). ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page81 Suomi ■ Laita maito astiaan. Paremman tuloksen aikaansaamiseksi suosittelemme käyttämään teräksistä astiaa maidonvaahdotuksessa. ■ Upota höyrysuutin nesteeseen. ■ Käännä valitsin d1 asentoon (kuva 17) : maito alkaa höyrystymään. ■ Jotta maito vaahtoutuu hyvin, liikuta astiaa pyöröliikkein sekä ylhäältä alas (kuva 18). Varmista kuitenkin, että...
Página 80
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page82 Suomi 2. Suodatinkahvan puhdistus ja huuhtelu Suodatinkahva voidaan puhdistaa astianpesuaineella ja hankausharjalla, ja huuhdella puhtaalla vedellä. Parhaan tuloksen saat, kun painat useita kertoja poistonäppäintä huuhtelun aikana. Suosittelemme Suodatinkahvan ravistamista voimakkaasti, jotta kaikki vesi saadaan siitä pois. 3.
Página 81
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page83 Suomi A. Kalkin poisto kahvivaiheesta ■ Irrota pistoke pistorasiasta. ■ Aseta suodatinkahva (ilman kahvijauhetta) laitteeseen ja lukitse se kääntämällä oikealle (kuva 3). ■ Sijoita yli 1/2 litran vetoinen astia suodatinkahva alle (kuva 5). ■ Tarkista että valitsin d1 on asennossa ■...
Página 82
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page84 Suomi 11. VASTAUKSET MAHDOLLISIIN ONGELMIIN Ongelma Todennäköinen syy Ongelman ratkaisu Suodatinkahva on jumissa. Olet unohtanut avata Paina -näppäintä ja käännä samalla suodatinkahvan lukituksesta. suodatinalustaa vasemmalle (kuva 14) Kahvinporo ei ole kuivaa Et ole kiristänyt suodatinkahvaa Kiristä suodatinkahvaa. veden valuttua se läpi.
Página 83
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page85 Suomi Ongelma Todennäköinen syy Ongelman ratkaisu Espresso vuotaa Suodatinkahvaa ei ole asetettu Aseta suodatinkahva paikoilleen ja suodatinkahvan reunoilta. oikealla tavalla. lukitse se (kierrä vasemmalta oikealle (kuva3) kunnes se lukittuu) (kuva 9b) Suodatinkahvan reunat ovat Poista liika kahvijauhe sekä...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page87 Italiano Vi ringraziamo per la fiducia dimostrata e per la vostra fedeltà ai prodotti Krups. Avete acquistato l’ultimissima innovazione in materia di espresso. Questa macchina è dotata di un portafiltro che dispone di tre sistemi esclusivi: - uno per la progressiva compressione del caffè...
■ Non mettete l’apparecchio in funzione se è danneggiato o se il cavo è in cattivo stato. ■ Nel caso il cavo o altri elementi specifici siano difettosi o si guastino, dovranno essere sostituiti esclusivamente da un Centro Assistenza Autorizzato Krups al fine di evitare eventuali pericoli. In nessun caso, l'utente deve smontare autonomamente l'apparecchio.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page89 Italiano ■ Per ottenere un espresso dall’aroma intenso, si raccomanda di utilizzare del caffè speciale espresso appena macinato che è adatto alla delicatezza della preparazione di questo tipo di caffè, e anche delle tazze con una capacità non superiore a 50 ml. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page90 Italiano ■ Girate il selettore d1 sulla posizione (caffè) (fig. 4). ■ Dopo qualche istante, uscirà il caffè. ■ Quando le tazze sono state riempite. Riportare allora il selettore d1 sulla posizione (fig. 6). ■ Togliere le tazze. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page91 Italiano 7. FUNZIONE VAPORE Il vapore serve a fare schiumare il latte (per esempio per la preparazione di cappuccini). ■ Per produrre il vapore, girate il selettore d1 sulla posizione (fig. 16) (per ottenere un vapore più abbondante, la temperatura deve essere superiore a quella necessaria per preparare il caffè).
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page92 Italiano B. Del portafiltro L’apparecchio che avete comprato è dotato di un portafiltro smontabile a espulsione, che permette di mantenerlo in perfetto stato di funzionamento. Vi consigliamo di pulirlo dopo ogni utilizzo. Queste operazioni di smontaggio/rimontaggio devono essere effettuate a freddo. 1.
Página 91
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page93 Italiano FREQUENZA DI DECALCIFICAZIONE Acqua molto N. medio di caffé Acqua dolce Acqua calcarea calcarea alla settimana (<19°th) (19-30°th) (>30°th) Meno di 7 1 volta all'anno Ogni 8 mesi Ogni 6 mesi Da 7 a 20 Ogni 4 mesi Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi...
Página 92
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page94 Italiano C. Risciacquo IMPORTANTE! Dopo la decalcificazione, effettuate 2-3 operazioni di risciacquo con dell’acqua pulita (senza caffè in polvere), come descritto nel paragrafo “Prima messa in funzione”. Non dimenticate di risciacquare l’ugello vapore (fig. 20 a, b). L’apparecchio è decalcificato e di nuovo pronto a funzionare.
Página 93
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page95 Italiano 11. RISPOSTE AD EVENTUALI PROBLEMI Problemi Cause possibili Soluzioni Il portafiltro è bloccato. Avete dimenticato di sbloccare il Premete leggermente il tasto mentre (fig. 14) portafiltro. si gira il portafiltro verso sinistra I fondi di caffè non sono Non avete stretto correttamente il Stringete di più...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page96 Italiano Problemi Cause possibili Soluzioni La pompa è rumorosa in Assenza d’acqua nel serbatoio. Spegnete l’apparecchio (posizione modo anomalo. riempite il serbatoio d’acqua e riavviare. Le tazze sono riempite in Il portafiltro è sporco. Consultate il paragrafo 8.B per la modo disuguale.
Os nossos sinceros agradecimentos pela confiança em nós depositada e pela fidelidade demonstrada pelos produtos KRUPS. Acabou de adquirir a mais recente inovação em termos de máquinas de café expresso. A sua máquina está equipada com um porta-filtro que apresenta três sistemas exclusivos: - um para prensar o café...
■ Para evitar qualquer perigo, se o cabo ou qualquer elemento específico ficar danificado, é necessário que sejam substituídos pelos Serviços de Assistência Técnica Autorizados Krups. Nunca tente desmontar o aparelho pelos seus próprios meios. ■ Verifique se o porta-filtro está devidamente apertado antes de proceder à extracção do café.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page99 Português ■ Para obter um expresso com aroma intenso, recomendamos a utilização de café móido para expresso, bem como chávenas com uma capacidade máxima de 50 ml. ■ Guarde o café no frigorífico, por forma a manter por mais tempo o seu aroma. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 17:43 Page100 Português ■ Coloque uma chávena sobre a grelha da gaveta de recolha de pingos, por baixo do porta-filtro (fig. 12). ■ Rode o selector D1 para a posição café (fig. 4). ■ Passados alguns instantes, o café sai. ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page101 Português 7. FUNÇÃO VAPOR O vapor é usado para criar espuma no leite (por exemplo, para a preparação de cappuccinos). ■ Para produzir vapor, rode o selector d1 para a posição (fig. 16) (para obter um vapor mais abundante, a temperatura deve ser superior à...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page102 Português B. Do porta-filtro O aparelho que acaba de adquirir está equipado com um porta-filtro desmontável com sistema de ejecção, que lhe permite mantê-lo em perfeito estado de funcionamento. Aconselhamos que proceda à sua limpeza após cada utilização. Estas operações de desmontagem/montagem devem ser efectuadas a frio.
Página 101
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page103 Português ■ Para que seja mais fácil de entender, segue um quadro recapitulativo das frequências de descalcificação em função da dureza da água e da utilização: FREQUÊNCIA DE DESCALCIFICAÇÃO Água muito N.º médio de Água doce Água calcária calcária cafés por semana...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page104 Português C. Enxaguamento IMPORTANTE! Após a descalcificação, efectue 2 a 3 operações de enxaguamento com água limpa (sem café), tal como descrito no parágrafo “Primeira utilização”. Não se esqueça de enxaguar o tubo de vapor (fig. 20 a, b). O aparelho já não tem calcário e está...
Página 103
9. Sai água por baixo do Fuga interna. Verifique a correcta colocação do aparelho reservatório. No caso de persistência do erro, não utilize o aparelho e dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page106 Português Problemas Causas possíveis Soluções Ouvem-se ruídos no porta- Fenómeno normal: bloqueio de filtro. segurança do porta-filtro. bomba está Ausência de água no reservatório. Desligue o aparelho (posição ), encha anormalmente ruidosa. o reservatório de água e volte ligar o aparelho.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page107 Español Le agradecemos su confianza y su fidelidad a los productos Krups. Usted acaba de comprar la última innovación en materia de espresso. Su máquina cuenta con un portafiltro que dispone de tres sistemas exclusivos: - Uno para la compresión progresiva de la moltura al colocar el portafiltro (KTS «Krups Tamping System»).
■ No ponga en funcionamiento el aparato si está dañado o si el cable está en mal estado. ■ Si el cable o cualquier otro elemento específico, estuvieran defectuosos, estos deberán ser sustituidos por el servicio técnico Krups únicamente, para evitar cualquier riesgo. En ningún caso, deberá abrir usted mismo el aparato.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page109 Español ■ Conserve la moltura en la nevera, así conserva por más tiempo su aroma. ■ No llene su portafiltro a ras, sino utilice la cuchara de medida (1 cucharada para una taza, 2 cucharadas para 2 tazas). ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page110 Español ■ Cuando sus tazas estén llenas, desplace entonces el selector d1 hasta la posición (fig. 6). ■ Retire las tazas. ■ Desbloquee el portafiltro: pulse ligeramente la tecla girando el portafiltro hacia la izquierda y retírelo del aparato.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page111 Español 7. FUNCIÓN VAPOR El vapor sirve para espumar la leche (por ejemplo, para preparar capuchinos). ■ Para producir vapor, gire el selector d1 hasta la posición (fig. 16) (para obtener un vapor más abundante, la temperatura debe ser superior a la requerida para hacer el café). ■...
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page112 Español B. Del portafiltro El aparato que acaba de comprar cuenta con un portafiltro desmontable de eyección que le permite mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. Le aconsejamos limpiarlo después de cada utilización. Estas operaciones de desmontaje/montaje deben efectuarse en frío. 1.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page113 Español FRECUENCIA DE DESINCRUSTACIÓN Agua muy Nº medio de cafés Agua blanda Agua calcárea calcárea a la semana (<19°th) (19-30°th) (>30°th) Menos de 7 1 vez al año Cada 8 meses Cada 6 meses De 7 a 20 Cada 4 meses Cada 3 meses Cada 2 meses...
Página 112
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page114 Español C. Aclarado ¡IMPORTANTE! Después de la desincrustación, efectúe 2-3 operaciones de aclarado con agua clara (sin moltura), como se describe en el párrafo “Primera puesta en servicio”. No olvide aclarar la boquilla de vapor (fig. 20 a, b). El aparato está desincrustado y nuevamente listo para funcionar.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page115 Español 11. RESPUESTAS A LOS PROBLEMAS EVENTUALES Problemas Causas posibles Soluciones El portafiltro está bloqueado Ha olvidado desbloquear Presione el botón al tiempo que gira el (fig. 14) portafiltro porta-filtro hacia la izquierda La monodosis no está seca Usted apretado Apriete más el portafiltro.
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page116 Español Problemas Causas posibles Soluciones Se escuchan crujidos en el Fenómeno normal: bloqueo de portafiltro. seguridad del portafiltro. La bomba es anormalmente Falta de agua en el depósito. Detenga el aparato (posición ), llene el ruidosa. depósito de agua y vuelva a arrancar.
Página 121
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page123 Ελληνικά ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ Μέσος αριθμός Μαλακό νερό άλατα Νερό με πολλά άλατα φλιτζανιών καφέ την (<19°th) Νερό με (19-30°th) (>30°th) εβδομάδα Λιγότερα από 7 1 φορά ανά έτος Κάθε 8 μήνες Κάθε 6 μήνες Από 7 ως 20 Κάθε...
Página 124
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page126 Ελληνικά espresso . 3) espresso 5. « »). « » Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. ‹ Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία της.
Página 129
KR_ESPRESSO_PERFECTO_XP4200_NC00027827-01 06/12/11 16:21 Page131 KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ ¥ b / î d ¥ a ¢ U ¸ U ± q « ∞ J ∑ Z ∞ L M l « d §...