Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
SMART WRISTBAND
SW02B User Manual
Quick Start>>

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGPtek SW02B

  • Página 1 SMART WRISTBAND SW02B User Manual Quick Start>>...
  • Página 2 CONTENTS 01/10 English 11/20 Deutsch 21/30 Italiano 31/40 Español 41/48 Francais 49/57 日本語...
  • Página 3 Specifications Size 49*19*10mm Wristband length 252mm Weight 17.8g Screen OLED Battery Built-in rechargeable lithium battery Battery capacity 75 mAh Bluetooth Bluetooth4.0 Bluetooth working 10-15m range Waterproof level IP67 Working condition -20-60 ℃ System i0S8.0 above, requirement Android 4.4 or above, Bluetooth 4.0 Put on your wristband Put on the wristband,...
  • Página 4 Power on Hold the screen to power on the wristband if it is powered off. Turn on the screen You can wake up the screen by the following ways: Hold Screen Raise Hand Turn Over Wrist Icons Definition Start Stop Call ID Display: Sedentary Reminder: Bluetooth...
  • Página 5 Controls View Fitness & Sleep Data Steps Calories(kcal) Distance Heart Rate Tap the screen in the clock interface to switch between pages and view fitness and sleep data. Main Menu Hold to wake up the screen, flick up or down in the clock interface to switch between pages, tap the screen to enter.
  • Página 6 Messages Training Function Schedule Messages: Flick from left to right to view the messages. To delete, switch to the message and hold the screen. Training: Set the exercise on your phone, then find and choose the exercise on your wristband, hold to start.
  • Página 7 Note: When the No Disturbing mode is on, No Disturb icon will be displayed at the top corner of clock interface. If you choose YES to restore to factory setting, the wristband will be unbinded and the schedule, message, alarm clock data will be totally erased.
  • Página 8 stay on the left corner of the clock interface if the two devices are connected successfully. When the phone is successfully paired with the wristband, the time and sports data will be synced, as well as Sleep monitor, Messages, Call reminder, etc. Remove the Strap to Charge Detach the strap from the back of wristband which says "OPEN".
  • Página 9 Fitness/Sleep Monitor By wearing the wristband on your wrist, it can easily identify and record your movement as well as sleep data by the sensitive sensors within the wristband. FAQs Q: The time on the device displays incorrectly after successfully connected and synced with your phone.
  • Página 10 with the wristband. After it is connected, wait until the phone pops up "Bluetooth pairing request" and then select "pair". Q: The icon shows the Bluetooth was connected, but the App cannot SYNC data? A: Exit the App, restart the Bluetooth and try to connect again.
  • Página 11 This product contains small parts that may cause smothering interest rate risks. The function descriptions and illustrations in this document are for your reference only. The product you have purchased may vary. Any problems, please feel free to contact support@agptek.com.
  • Página 12 Specifications Größe 49*19*10mm Armband Länge 252mm Gewicht 17.8g Bildschirm OLED Batterie Eingebaute Li-Akku Akkukapazität 75 mAh Bluetooth Bluetooth4.0 Bluetooth Reichweite 10-15m Wasserdichtung IP67 Betriebtemperatur ℃ ~ ℃ Systemanforferungen i0S8.0 oder höher, Android 4.4 oder hörer; Bluetooth 4.0 Tragen des Armbandes Tragen Sie bitte das Armband wie die Abbildung zeigt.
  • Página 13: Das Gerät Einschalten

    Das Gerät einschalten Halten Sie den Bildschirm gedrückt, um das Armband einzuschalten. Das Bildschirm einschalten Bildschirm wie Sie können das erfolgt folgendeweise einschalten: Bildschrim berühren; Arm heben; Handgelenk umkippen Funktion Icon Starten Stoppen Anrufe Erinnerung Sedentary Erinnerung Bluetooth Wecker kamera Ferbedienung...
  • Página 14 Steuerung View Fitness & Schlaf Daten Schrittezähler Kalorien Distanz Herzschlag Klicken Sie bitte den Bildschrim auf der Interface. Dann kann unterschiedliche Funktionen wählen, um Fitness und Schlafdaten zu sehen. Hauptmenü Halten Sie den Bildschirm gedrückt, verschieben den Bildschirm nach oben oder unten, um verschiedene Funktion zu wählen.
  • Página 15 eintreten. Nachricht Training Funktion Terminkalender Messages:Gleiten Sie bitte von links bis rechts um die Nachrichten zu lesen. Um die Nachricht zu lösen: wählen Sie die Nachricht und lange Zeit darauf drücken. Training:Stellen Sie bitte zuerst die Übungen auf Ihrem Handy. Danach wählen Sie die Übungen auf Ihrem Armband.
  • Página 16 Halten Sie den Bildschrim, um die obene genannten Funktionen zuzugreifen. wie z.B Handy suchen, Ruhemodus(aus/ein), Produktinformationen zu sehen, Zifferblatt Stills zu wählen, Ausschalten oder Zurücksetzten des Armbandes auf die Werkseinstellung. Hinweis: Wenn der Ruhemodus ein ist, stellt das Ruhemodus-Icon auf der Hauptseite.
  • Página 17 Store, um die App zu laden. Registrieren und einloggen Öffnen Sie “Zeroner Health” App und registrieren mit Ihrer Telefonnummer und einloggen mit der E-Mail-Adresse. Paarung Schalten Sie Bluetooth von Ihrem Telefon ein, dann schalten Sie die APP ein, um das Armband mit Ihrem Telefon zu verbinden.
  • Página 18 Nehmen Sie bitte den Hauptteil heraus und laden Sie ihn mit einem 5V / 1A USB-Port auf. Für 45 Minuten aufladen. Fitness/ Schlafmonitor Tragen Sie das Armbandes, es kann leicht Ihre Bewegung sowie Schlafdaten durch die sensiblen Sensoren Sie identifizieren und aufzeichnen.
  • Página 19 einzustellen,was kann man tun ? A:Erneuern Sie bitte dem Armband und die Daten nochmal synchronisieren. F: Warum hat mein Armband kein Anruf-ID auf dem Bildschirm angezeigt? A:Android: Wenn Sie die “Zeroner Health” App erstmal öffnen, erlauben Sie bitte die App "Zeroner Health", auf Anrufe, SMS, Kontakte zuzugreifen.Halten Sie bitte die App aktiv im Backstage.
  • Página 20 Sie die Verbindung noch einmal. Wenn es noch nicht funktioniert, ausschalten Sie bitte Ihre Handy. Noch einmal versuchen nach 3 bis 5 Sekunden. Vorsichtsmaßnahmen Zu langer Zeit mit dem Armband tragen, kann manchen Benutzern zur Haut Allergie führen. Wenn Sie irgendeine Haut Rötung, Schwellung, Juckreiz oder...
  • Página 21 Haustiere unzugänglich aufbewahren. Wenn Sie versehentlich essen, könnte es eine Erstickungsgefahr sein. Die vorliegende Beschreibung und Illustrationen sind nur als Referenz. Alles wird erhaltene Produkt durchsetzen. Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne per E-mail zur Verfügung: support@agptek.com.
  • Página 22 Specifiche Dimensione 49*19*10mm Lunghezza braccialetto 252mm Peso 17.8g Schermo OLED Batteria Built-in batteria litio ricaricabile Capacità della batteria 75 mAh Bluetooth Bluetooth4.0 Gamma lavoro 10-15m Bluetooth Livello impermeabile IP67 Condizione di lavoro -20-60℃ Sistema di supporto i0S8.0 superiore, Android 4.4 oo superiore, Bluetooth 4.0...
  • Página 23 Metti il tuo braccialetto Mettere braccialetto, regolare adattarsi quando si sente a proprio agio (come mostrato nella figura). Accendere Tenere lo schermo per accendere il braccialetto se è spento. Accendere lo schermo È possibile riattivare lo schermo con i seguenti modi: 1.
  • Página 24 Icons Definition Iniziare Stop Visualizzazione ID chiamata: Promemoria sedentaria: Bluetooth Allarme Controllo telecamera remota Controlli Visualizza dati fitness e sleep Passi Calorie(kcal) Distanza Frequenza cardiaca Tocca schermo nell'interfaccia dell'orologio per passare da una pagina all'altre e visualizzare i dati di fitness e Sleep.
  • Página 25 Menu principale Tenere premuto per svegliare lo schermo, scorrere verso l'alto o verso il basso nell'interfaccia orologio per passare tra le pagine, toccare lo schermo per entrare. Scorre basso scorre l'alto Messaggi Esercizio Funzione Programma Messaggi: Scorri da sinistra a destra per visualizzare i messaggi.
  • Página 26 Funzione: Toccare lo schermo per passare tra le seguenti funzioni. Nessun disturbo(off) Trova telefono Informazioni Nessun disturbo(on) Quadrante Spegnimento Ripristina impostazione di fabbrica Premere lo schermo per accedere alle funzioni di cui sopra, come trovare il telefono, interruttore non disturbare on/off, visualizzare le informazioni, stili di orologio, spegnere o ripristinare il...
  • Página 27 l'impostazione di fabbrica, il braccialetto sarà dissociato e la pianificazione, il messaggio, i dati della sveglia saranno totalmente cancellati. Pairing con il telefono Scarica app Scannerizza il codice QR dal tuo telefono, o Cerca "Zeroner Health" su App Store o Google Play per scaricare e installare l'app.
  • Página 28 successo. Quando il telefono è accoppiato con successo con il braccialetto, i dati di tempo e di sport saranno sincronizzati, così come il monitor di sonno, i messaggi, richiamo di chiamata, ecc. Rimuovere la cinghia per caricare Staccare la cinghia dalla parte posteriore del braccialetto.
  • Página 29 Fitness/Sleep Monitor Indossando il braccialetto sul polso, può facilmente identificare e registrare il vostro movimento così come i dati di sonno dai sensori sensibili all'interno del braccialetto. FAQs Q: L'ora sul dispositivo viene visualizzata in modo errato dopo aver collegato e sincronizzato correttamente il telefono.
  • Página 30 iOS: Riavviare il telefono e riconnetterlo con il braccialetto. Dopo che è collegato, attendere fino a quando il telefono si apre "Bluetooth richiesta di affiliazione" e quindi selezionare "coppia". Q: L'icona Mostra il Bluetooth è stato collegato, ma l'appl non può sincronizzare i dati? A: Uscire dall'applicazione, riavviare il Bluetooth e riprovare a connettersi.
  • Página 31 Questo prodotto contiene piccole parti che possono causare rischi. Le descrizioni di funzione e le illustrazioni in questo documento sono per il vostro riferimento soltanto. Il prodotto acquistato può variare. Tutti i problemi, ritenga prego libero di metterseli contatto support@agptek.com.
  • Página 32: Especificaciones

    Especificaciones Tamaño 49*19*10mm Longitud del pulsera 252mm Peso 17.8g Pantalla OLED Batería Batería de litio recargable interior Capacidad de la 75 mAh batería Bluetooth Bluetooth4.0 Ámbito de trabajo 10-15m de Bluetooth Nivel impermeable IP67 Temperatura -20-60℃ trabajo Apoyo sistema i0S8.0 o superior, Android superior, Bluetooth...
  • Página 33 Ponte la pulsera Ponte en la pulsera, ajustar longitud cuando se sienta cómodo (como se muestra en la figura). Encender Permantenga pulsado la pantalle para encender cuando la pulsera está apagada. Encienda la pantalla Puede despertar la pantalla por las siguientes maneras:...
  • Página 34: Definición De Iconos

    1. Mantener pantalla 2. Levante la mano 3. Voltear la muñeca Definición de iconos Empezar Parar Mostrar ID de llamada: Recordatorio sedentario: Bluetooth Alarma Control remoto de la cámara Controles Ver datos de Aptitud & Sueño Pasos Calorías(kcal) Distancia Frecuencia cardíaca Haga clic la pantalla en la interfaz de reloj...
  • Página 35 para cambiar entre las páginas y ver los datos de la aptitud y del sueño. Principal menú Sostenga la pantalla para despertarla, desliza arriba o abajo en la interfaz del reloj para cambiar entre las páginas, toque la pantalla para entrar. Desliza abajo Desliza arriba Mensajes Aptitud...
  • Página 36 a derecha para ver los mensajes. Para eliminarlo, cambia al mensaje y sostenga la pantalla. Aptitud: Establece el ejercicio en su teléfono, después encuentre y elija el ejercicio en su pulsera, mantenga pulsado para comenzar. Function: Toque la pantalla para cambiar entre las siguientes funciones.
  • Página 37 molestar, no molestar icono se mostrará en la esquina superior de la interfaz del reloj. Si restaura al ajuste de la fábrica, la pulsera será unbind y el horario, mensaje, datos del alarma será borrado totalmente. Empareja con su teléfono Descarga APP Escanea el código QR por tu teléfono, o busca...
  • Página 38 mostrará en la esquina izquierda de la interfaz del reloj si los dos dispositivos están conectados correctamente. Cuando el teléfono se empareja con éxito con la pulsera, los datos del tiempo y de los deportes serán sincronizados, así como el monitor del sueño, los mensajes, el recorda de la llamada, etc.
  • Página 39 Monitor de la aptitud/ del sueño Por usar la pulsera en su muñeca, puede identificar fácilmente y registrar su aptitud datos del sueño por los sensores sensibles dentro de la pulsera. FAQs Q: El tiempo en el dispositivo se muestra incorrectamente después de conectar correctamente y sincronizado con el teléfono.
  • Página 40 conectado, espere hasta que el teléfono aparezca "solicitud de emparejamiento Bluetooth" y luego seleccione "emparejar" ". Q: El icono muestra el Bluetooth estaba conectado, pero la app no puede sincronizar los datos? A: Salir de la app, reiniciar el Bluetooth. Si los pasos anteriores no funcionan, por favor apague el teléfono y vuelva a conectarlo.
  • Página 41 Este producto contiene piezas pequeñas pueden causar peligroso de sofocante. Las descripciones y las ilustraciones de la función en este documento están para su referencia solamente. El producto que ha comprado puede variar. Cualquier problema, por favor contacto con support@agptek.com.
  • Página 42 Specifications Dimension 49*19*10mm Longueur 252mm Poids 17.8g Ecran OLED Batterie Built-in rechargeable lithium battery capacité 75 mAh batterie Bluetooth Bluetooth4.0 Bluetooth distance 10-15m Niveau étanche IP67 Température -20-60 ℃ Requisition i0S8.0 plus, système Android 4.4 ou plus, Bluetooth 4.0...
  • Página 43 Mise sous tension Maintenez l’écran pour allumer votre bracelet. Reveiller l’écran Vous pouvez réveiller l’ écran via la façon suivante: Maintenez l’écran, levez la main, tourner la poignet Icônes Commencer arrêter Appeler Sedentary Reminder: Bluetooth Alarme Remote Camera Contrôle...
  • Página 44 Contrôles View Fitness & Data de sommeil Podometre Calories(kcal) Distance Pulsation Touchez l’écran à l’interface de temps pour alterner entre les pages et voir les datas. Menu Principal Maintenez l’écran pour le réveiller, glissez haut ou bas à l’interface de temps pour changer les pages.
  • Página 45 Messages Entraîner Fonction Schedule Messages: Glissez de gauche à droite pour lire les messages. Pour supprimer un message, vous pouvez maintenez l’ecean . Entraîner: paramétrer les exercices sur votre smartphone, et puis trouver et choisir l’exercice sur le bracelet, maintenir le pour commencer.
  • Página 46 disturb”, l’icône No Disturb s’affichera sur le coin haut de l’interface de temps. Si vous choisissez OUI pour remise àzero,le bracelet deconnectera et tous les informations aura été supprimé. Jumeler votre smartphone Télécharger la APP Scanner le code QR via votre smartphone, rechercher "Zeroner Health"...
  • Página 47 sport,messages synchroniseront. Comment charger le bracelet Détacher le bracelet comme la photo suivante. Charger l’écran avec un port USB 5V/1A . Temps de charger: 45 minutes. Gestionnaire de podomètre et sommeil En portant le bracelet au poignet, il peut facilement identifier et consigner votre mouvement ainsi que datas de sommeil...
  • Página 48 par les capteurs sensibles au poignet. FAQs Q: le temps de bracelet est incorrect après avoir connecté et synchronisé avec votre smarphone. A: Rouvrir le bracelet et essayer de nouveau de synchronizer, s’il vous plaît. Q: Pourquoi pas de ID d’appel affiche? A: Android: Quand vous ouvrez Zeroner Health APP pour la première fois, permettez "Zeroner Health"...
  • Página 49 synchronizer les datas. A: Fermer la App, rouvrir le Bluetooth et essater de reconnecter. S’il ne marche pas, fermez votre telephone et essayer encore une fois. Précautions Une exposition prolongée peut causer des irritations de la peau ou une allergie à certains utilisateurs.
  • Página 50 - ce n'est pas un jouet. N'autorisez pas les enfants ou les animaux de toucher votre bracelet.Ilcontient de petites pièces qui peuvent causer l'étouffement des risques de taux d'intérêt. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions: support@agptek.com...
  • Página 51 仕様 寸法 49*19*10mm 240mm ブレスレットの長さ 重さ 17.8g スクリーン OLED バッテリー 内蔵充電式リチウム電 池 バッテリー容量 75 mAh Bluetooth Bluetooth4.0 Bluetooth 対応距 10-15m 離 防水等級 IP67 適用温度 -20-60℃ 対応 OS i0S8.0 及び以上 Android 4.4 及び以上 Bluetooth 4.0 ブレスレットを着用 ブレスレットを着用し、 腕に合わせて調整して ください。(図のように)。...
  • Página 52 電源オン スクリーンを長押しより、電源がオンになります。 画面をオンにする 下記の三つ方法で画面を点灯できます。 手を上げる 手首を回す 画面を上下へス ライド或いは 1.5 秒数ぐらい長押し ます。 アイコンの説明 開始 停止 発信者番号通知 座りがちなリマインダー Bluetooth アラーム リモートカメラ...
  • Página 53 操作 運動 & 睡眠データ 歩数 カロリー(kcal) 距離 心拍数 時刻の画面でタップすると、歩数(Step)/カロリ ー(kcal)/距離(Km)/心拍数機能間に切り替 わり、運動データや睡眠データを表示できま す。 メインメニュー 時刻の画面で上下へスライドすると、メッセージ (Messages)/ ト レ ー ニ ン グ (Training)/ 機 能 (Function)/スケジュール(Schedule)機能間に 切り替わります。 上下へスライドしま...
  • Página 54 メッセージ トレーニング 機能 スケジュール メッセージ:メッセージをチェックするには左から 右にスライドします。削除するには、メッセージ に切り替えて画面を長く押します。 トレーニング:まず携帯電話で運動活動を設 定し、ブレスレットで運動を見つけて選択し、 を押すより、開始します。 機能: 画面をタップすると、以下の機能が切り替わり ます。 携 帯 探 し (Find phone)/ 振 動 on(No Disturb(off))/ 情 報 (Information)/ 振 動 off(No Disturb(on))/電話を掛ける(Dial)/電 源 off(Power off)/工場出荷時設定に戻る (Restore to Factory Setting)
  • Página 55 携帯探し 振動 on 情報 振動 off 電話を掛ける 電源 off 工場出荷時設定に戻る 注:①振動 off の場合、時刻画面の上部にア イコンが表示されます。 ②工場出荷時の設定に戻ると、携帯との接 続が切断され、スケジュール、メッセージ、目覚 まし時計のデータがすべて消去されます。 携帯電話とペアリング アプリをダウンロード QR コードをスキャンするか、 App Store または Google Play で「Zeroner Health」を検索し て、アプリをダウンロードしインス トールしてください。 "Zeroner Health"を開き、電話番号とメー ルアドレスを登録しログインしてください。...
  • Página 56 ペアリング 携帯電話の Bluetooth をオンにして、ブレス レットと携帯電話のペアリングは APP 側で操作 してください。正常に接続されている場合、 Bluetooth アイコンはブレスレットの時刻画面の 左隅に表示されます。 携帯とブレスレットが正常にペアリングされる場 合は、時間と運動データが自動に同期されま す。 バンドを取り外して充電する 本体の裏面の"OPEN"側でバンドを取り 外します。 5V/1A の USB ポートで充電します。 約 45 分程充電してください。...
  • Página 57 運動/睡眠データ ブレスレットを手首に装着すると、内部のセンサ ーによる睡眠データの記録することだけでなく、 あなたの運動を簡単に識別し、記録できます。 よくある質問 Q: 正常に接続され、携帯と同期された後、デ バイスの時刻が正しく表示されません。 A: ブレスレットを再起動し、再度同期を試しま す。 Q: なぜ私のブレスレットに発信者番号通知が 表示されないですか? A: Android:初回で Zeroner Health APP を利 用 す る と き は 、 携 帯 本 体 の 通 知 の 中 に Zeroner Health を 有 効 に し て く だ さ い 。 "Zeroner Health"アプリ中の発信者番号通...
  • Página 58 アリング要求"を提示するまでお待ちください。 後、"ペアリング"を選択してください。 は Bluetooth が接続されていることを 示しますが、アプリは同期データを表示できませ ん。 A: アプリを終了し、Bluetooth を再起動し接 続してください。上記の手順がうまくいかない場 合は、携帯電話を電源 off からもう一度お試 しください。...
  • Página 59 注意事項 長期使用には、皮膚刺激やアレルギーを引き 起こす可能性があります。一旦上記症状が出 来た場合は、使用を中止してください。症状が 持続する場合は、医師に相談してください。 本製品は、正しく行われていないと怪我の原 因となる電子部品が含まれています。 本製品は、診断、治療または予防目的では ありません。 本製品は玩具ではなく、子供やペットがデバイ スに触れないようにしてください。 本製品は窒息原因となる小さな部品が含ま れています。ぜひご注意ください。 本書に記載されている機能の説明は参考用 です。ご購入した製品は、異なる場合がありま す。予めご了承ください。 何かご質問あれば、お気軽に support@agptek.com へお問い合わせくださ い。...

Tabla de contenido