MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 3.07 CONTROL DE LOS CILINDROS HIDRÁULICOS ........1.01 INFORMACIÓN ACERCA DEL 3.08 DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DEL DOCUMENTO ........5 BRAZO ..........46 1.02 GARANTÍA ........7 3.09 FARO GIRATORIO ......
Página 3
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.29 Cómo leer el diagrama de carga ..66 5.07 RESPETE EL MEDIO AMBIENTE ..73 4.30 REMOLQUE DE LA MÁQUINA ..68 5.08 FICHA DE REGISTRO DE LAS INTERVENCIONES ......
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP INFORMACIONES SOBRE EL DOCUMENTO 1.01 PROPIEDAD DEL MANUAL Este manual es propiedad reservada. Se prohíbe absolutamente la reproducción, incluso parcial, sin la autorización del fabricante.
En caso de arrendamiento, una copia del manual deberá acompañar a la máquina a disposición del operador. EL FABRICANTE La máquina objeto de este manual está fabricada exclusivamente por: FARESIN INDUSTRIES S.p.A. Via Dell’Artigianato, 36 36042 Breganze (VI) - ITALIA Tel. + 39 0445 800300...
El distribuidor, el agente o el cliente deben comprobar el estado de la máquina y en el momento de la recepción rellenar una Ficha de recepción de la máquina, que se debe enviar al servicio de post venta de FARESIN INDUSTRIES para activar la garantía.
Faresin Industries no aceptará ninguna solicitud de garantía con respecto a la limpieza del circuito del combustible, del filtro, de la bomba de inyección o de cualquier otro equipo en contacto directo con el combustible y los lubricantes.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 1.03 FICHA DE RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA CONTROL OBSERVACIONES Presencia/cumplimentación de la documentación Presencia de las herramientas incluidas Nivel de los líquidos Posibles pérdidas de: Aceite motor Tuberías hidráulicas flexibles Cilindros/Conexiones/Válvulas...
Recomendamos no efectuar reparaciones o actuaciones que no estén indicadas en este manual. Todas las operaciones que requieran el desmontaje de piezas solamente pueden ser efectuadas por personal autorizado por FARESIN INDUSTRIES S.p.A. • Toda intervención no autorizada comporta la inmediata anulación de la garantía.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 1.06 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA Controlar que la mercancía que se recibe es la que figura en el documento de transporte. De faltar algunos componentes, avise inmediatamente a su concesionario.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Si el almacenamiento se realiza en un ambiente polvoriento, se recomienda: □ retire todos los líquidos de la máquina ; □ tratar las partes metálicas a vista con productos contra la oxidación; □...
Página 13
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Pág. 13...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 1.12 LAS PRINCIPALES BUENAS REGLAS • Trabaje en condiciones de seguridad, si conoce bien la máquina y si está seguro de sus capacidades. • Controle la eficiencia de los componentes de la máquina y en especial, del indicador intermitente que debe estar siempre activado.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 1.14 NORMAS DE REFERENCIA List of Community Directives applied Directive 2006/42/CE - on Machinery. DIRECTIVE 2014/30/EU relating to electromagnetic compatibility (recast) Directive 2000/14/ noise emission in the environment by equipment for use outdoors List of the main standards applied EN ISO 12100 Safety of machinery -- General principles for design -- Risk...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 1.15 TRANSPORTE PARA CARGA Y DESCARGA CARGA Y DESCARGA CON LAS RAMPAS • Las rampas no deben ser resbaladizas y deben poder sostener la masa de la máquina;...
Página 17
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 1.16 DESGUACE Si la máquina no está operativa, se aconseja retirarla del servicio o colocar una nota bien visible en la misma que lo advierta. La máquina está...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 10.50 – 17,30 14,35 14,42 17,40 Modelo 10.70 30 y/o 40 Máxima 30 y/o 30 y/o 40 30 y/o 40 40 km/h km/h km/h velocidad 40 km/h km/h...
Página 20
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Puentes diferenciales • De tipo industrial con reductores epicicloidales y frenos multidisco en baño de aceite integrados. • Diferencial delantero con bloqueo automático. Motor diésel Las máquinas están equipadas con motores DEUTZ o IVECO con potencias de 74 a 93 kW para velocidad de traslado de hasta 40 km/h Sistema de enfriamiento...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Diagrama de carga El diagrama de carga se puede ver en el cristal derecho de la cabina. Ruido El nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A emitido desde la máquina medido es equivalente a: •...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.02 EQUIPAMIENTO Llaves La máquina está equipada con 4 series de llaves: • A Llave de apertura de la puerta de la cabina y de arranque - 2 llaves •...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.03 FUNCIONES Apertura de la puerta desde fuera Tirar de la palanca (1) hacia el exterior. Apertura de la puerta desde el interior Agarre la manilla de la puerta y empuje hacia arriba la palanca (2) con los dedos de la mano.
Página 24
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Bloqueo en posición Con el brazo girar el cristal 180 grados y apretar con bastante fuerza para insertar el perno en el alojamiento de retención. Para de desbloquear el cristal, pulse a fondo el botón (2).
Página 25
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Cinturones de seguridad - Abrochado Introducir la lengüeta de enganche en la hebilla hasta que se dispare el dispositivo de bloqueo. Tirando del cinturón derecho con una mano, verificar que la lengüeta no se desenganche de su aloja- miento Cinturones de seguridad - Regulación Para regular el cinturón, tire con la mano izquierda del borde del cinturón...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.04 MANDOS Volante Regulación de la posición Gire la palanca hacia arriba hasta que el volante esté libre. Mueva el volante a la posición más adecuada para satisfacer las exigencias de comodidad seguridad en la conducción, y bloquéelo girando la palanca hacia abajo.
Página 27
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Intermitentes a. Coloque la palanca hacia arriba para indicar giro hacia la izquierda. b. Coloque la palanca hacia arriba para indicar giro hacia la derecha. Limpiaparabrisas Pulse el botón en la cabeza de la palanca para accionar el circuito de rociado del agua para lavar el parabrisas delantero...
Página 28
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Palanca de mando de las marchas La posición neutra central (N) es la que permite el encendido del motor Girar el pomo de la palanca en el sentido de las agujas del reloj o al contrario, para seleccionar la primera (l) o la segunda (II) velocidad.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.05 COMBUSTIBLE REPOSTADO La boca de repostado está situada en el flanco izquierdo, debajo de la cabina de conducción o, en base al tipo de bastidor, encima de la rueda trasera derecha en la parte posterior del capó...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP MANDOS - INSTRUMENTOS - ACCESORIOS DE PREPARACIÓN CON JOYSTICK PROPORCIONAL 2.06 SALPICADERO DERECHO -- PARTE SUPERIOR 1_Panel de visualización (Pantalla) La pantalla permite visualizar diferentes informaciones: se accede a las diferentes funciones a través de los cuatro pulsadores (1a).
Página 31
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 6_Indicador luminoso de avería en los frenos - Rojo Durante el funcionamiento de la máquina el Indicador luminoso no debe encenderse nunca. Se la avería se encuentra en el freno de aparcamiento, la máquina estará frenada.
Página 32
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 22_Indicador luminoso de dirección a la derecha- Verde El indicador luminoso se enciende cuando se gira la palanca derecha del volante hacia abajo (gira a la derecha). 23_Selector de modalidad de trabajo •...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.07 PANEL DE VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA La pantalla (1) permite visualizar diferentes informaciones: se accede a las diferentes funciones a través de los cuatro pulsadores (2). Las informaciones necesarias durante el uso de la máquina, se pueden ver en dos visualizaciones en pantalla principales: •...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.08 EL SISTEMA LIMITADOR ANTIVUELCO El sistema de indicación y de control del momento de la carga longitudinal (LLMI/LLMC) está fabricado y habilitado para desarrollar su función de seguridad solo y exclusivamente en las condiciones siguientes: •...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.09 SALPICADERO DERECHO - ARTE INFERIOR 25 Interruptor de accionamiento de las luces de posición y de cruce Pos. 1 = encendido de las luces de posición Pos.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 34 Selector de viraje Están disponibles tres tipos diferentes de viraje que se pueden seleccionar con el selector (34). Pos. A = ruedas delantera y traseras de viraje (viraje en “círculo”). Pos.
Página 37
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Pág. 35 Pág.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.11 PEDALES Avance “inching” El pedal “inching” está integrado en el pedal del freno de servicio Este funciona en la primera parte de la carrera del pedal del freno y permite realizar movimientos lentos y precisos incluso con la máquina con el motor a pleno rendimiento.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL ELEVADOR TELESCÓPICO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.12 JOYSTICK El joystick (a la derecha del asiento del conductor) con mango ergonómico, permite ejecutar todos los movimientos con sistema hidráulico del brazo telescópico y del porta accesorios que lleva en los extremos y si están habilitados, de los...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.14 OTROS TIPOS DE JOYSTICK DE MANDO Joystick proporcional de 2 teclas • Pulsador “A” presionado y joystick desplazado hacia atrás subida del brazo •...
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP JOYSTICK PROPORCIONAL CON ROLLER Presionando el pulsador “A” se obtiene el consenso para el movimiento • Pulsador “A” presionado y joystick desplazado hacia atrás subida del brazo •...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.15 RADIOMANDO La máquina tiene un radiomando para el control del brazo telescópico. Para poner en marcha el radiomando es necesario habilitar su funcionamiento en el salpicadero de la cabina (véase el apartado 23). 1 - Selector de cambio de velocidad Moviendo el selector hacia arriba o hacia abajo se pueden tener dos velocidades diferentes configuradas por el fabricante.
Página 43
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 9 -Llave de alimentación • Pos. 0 = alimentación desactivada • Pos. 1 = alimentación activada (testigo (7) encendido) La llave se encuentra dentro de un estuche de plástico que la protege de posibles golpes que puedan romperla.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 2.16 LÍMITES DE USO LA MÁQUINA NO PUEDE USARSE PARA: transportar personas trabajos de demolición y/o excavaciones C. empujar cargas con el brazo extendido D. tirar de cargas en cualquier posición se encuentre el brazo elevar cargas sobre superficies con baches y que no son estables o si la máquina no está...
Página 45
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP CAPÍTULO 3 LA SEGURIDAD Pág. 45...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 3.01 GENERALIDADES La máquina incorpora algunos dispositivos de seguridad concebidos para aumentar el nivel de seguridad del operario, así como para evitar los peligros que pudieran resultar de manejos incorrectos del aparato o de olvidos.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 3.04 CONTROL DEL ARRANQUE DEL MOTOR El motor no arranca si la palanca de marcha no está en posición neutra "N". 3.05 SISTEMA DE PARADA DE LA MÁQUINA La máquina se detiene automáticamente cuando el operador la abandona, al cabo de 5 segundos;...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 3.07 CONTROL DE LOS CILINDROS HIDRÁULICOS Todos los cilindros hidráulicos de la máquina llevan válvulas mecánicas de seguridad que impiden la carrera sin control del pistón en caso de avería o de daño al circuito hidráulico.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 3.10 SEÑALES ACÚSTICAS DE SEGURIDAD Movimiento en marcha atrás Cuando la máquina se mueve hacia atrás se emite automáticamente una señal acústica para avisar a las personas presentes en proximidad del potencial peligro representado por la máquina.
Página 50
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP CAPÍTULO 4 USAR LA MÁQUINA Pág. Pág.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP • A continuación aparecen una serie de informaciones y normas que hay que comprender y seguir para trabajar de forma segura para usted y para las otras personas.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP • Respetar el programa de controles y de mantenimiento con arreglo a las descripciones del capítulo "Mantenimiento". • No efectuar reparaciones ni regulaciones de no estar autorizado a ello y si no se tiene la formación adecuada.
Página 53
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Pág. Pág.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP • Verificar la funcionalidad de los espejos retrovisores. • Comprobar que haya suficiente combustible en el depósito. • Retire y baje el brazo completamente. • Eleve completamente los estabilizadores. MARCHA HACIA ADELANTE En condiciones de escasa visibilidad debido a la niebla, lluvia, polvo, etc., disminuir la velocidad y usar la iluminación apropiada.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.09 NORMAS DE USO GENERALES PARA LOS ACCESORIOS • Cuando se transporta una carga, hay que tener el accesorio a una altura máxima del suelo de 300 mm. •...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.10 FUNCIONES DE LA PANTALLA Introducción Mediante la pantalla además de las dos visualizaciones principales que ya se han descrito (pantalla motor y pantalla limitador, indicadas debajo) es posible visualizar una serie de funciones de diagnóstico.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.11 VISUALIZACIÓN DE LOS EQUIPOS Y CONDICIONES DE TRABAJO Para comprenderlos mejor, la condición de trabajo y el accesorio seleccionado, identificados en la pantalla limitador con códigos alfanuméricos, pueden visualizarse en versión de texto.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.14 CARACTERÍSTICAS DE CAPACIDAD DE LOS TERRENOS Terrenos movidos, no compactos, acumulados... 0-1 kg/cm Arena de medio grosor..........2-2,5 kg/cm Grava ................. 3-4 kg/cm Terreno arcilloso ............2-4 kg/cm Terrenos rocosos............
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Al terminar un periodo de intenso uso de la máquina, no apagar el motor en seguida, dejar que funcione un minuto por lo menos a fin de que bajen las temperaturas del motor y de la transmisión hidrostática.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.17 MANIOBRAS EN TERRENOS CON PENDIENTE TRANSVERSAL • Antes de trabajar en terrenos con pendiente transversal, use los estabilizadores o el dispositivo de nivelación (si están presentes) para nivelar la máquina.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.20 EN CASO DE VUELCO • Si la máquina con la que se está trabajando parece que está para volcar, permanecer dentro de la cabina, pues es la mejor protección. Si como es normal, lleva el cinturón abrochado, la protección es máxima.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP A continuación se describen las secuencias para la puesta en marcha y en movimiento de la máquina y para las cuales deben seguirse unas reglas especiales. Para usar todos los mandos lea lo que se describe en el capítulo "Conocer la máquina".
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Alinee las ruedas traseras. • Con la máquina parada hacer lo siguiente: • Poner el mando en posición A. • Enderezar las ruedas posteriores. • Poner el mando en posición B. •...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP A continuación se encuentra en modalidad carretera con la segunda marcha mecánica puesta (40 km/h). Todas las funciones del brazo se desactivan por motivos de seguridad. En modalidad carretera se puede decidir viajar incluso con la velocidad mecánica reducida (por ejemplo, para las cuestas): para ello es necesario colocar el desvío de marcha en punto muerto, empujar el pedal del freno de servicio, presionar el pulsador...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.26 ENGANCHE DE LOS ACCESORIOS Las modalidades de enganche que se describen a continuación son válidas para todos los accesorios compatibles con la máquina. • Acérquese perpendicularmente y lentamente con la máquina al accesorio, inclinando hacia adelante el porta-accesorios.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.27 DISPOSITIVO DE ENGANCHE HIDRÁULICO (OPCIONAL) Cuando está presente este dispositivo opcional, el bloqueo en posición del accesorio está asegurado por la presencia de un perno que se introduce mediante un cilindro hidráulico controlado con el joystick.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.28 ACCESORIOS CON FUNCIONAMIENTO POR ACEITE A PRESIÓN Para los accesorios que necesitan de alimentación hidráulica, están previstos dos enganches de presión rápidos en los extremos del brazo telescópico. Los enganches rápidos son del tipo “push - pull”...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.29 DESPLAZAR UNA CARGA Peso de la carga y centro de gravedad • No levante ni transporte una carga que supere las capacidades nominales de la máquina o del accesorio.
Página 69
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Eleve un peso conocido Si el peso que se debe elevar no se conoce, siga este procedimiento: • eleve la carga a una altura de 30 cm desde el suelo; •...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.30 CÓMO LEER EL DIAGRAMA DE CARGA El diagrama de carga indica el peso en kg. aplicado a las horquilla que puede elevar la máquina en función de la extensión. rejilla extensión cinematismo...
Página 71
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Para calcular la proporción de una carga que se debe elevar, la cual no se conoce, debe llevarse esta a aproximadamente 300 mm de suelo y extender el brazo hasta que interviene el sistema antivuelco.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 4.31 REMOLQUE DE LA MÁQUINA La transmisión hidrostática de la máquina está constantemente activada, así como la tracción en las cuatro ruedas. Además, cuando el motor diésel está apagado, los frenos están bloqueados.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP CON EJES DANA RIESGOS RESIDUALES CUANDO SE APARQUE LA MÁQUINA Si debe aparcar en una superficie con inclinación superior al 15%, es obligatorio colocar cuñas delante de las ruedas; en esas condiciones el freno de estacionamiento puede que no garantice un par de frenado suficiente.
• No realice soldaduras en la máquina en caso de roturas graves, consulte con el servicio SERVICE FARESIN INDUSTRIES. • Use las gafas y las máscaras de protección cuando use aire comprimido para las operaciones de limpieza y sin dirigir el chorro de aire hacia la piel o los ojos.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 5.03 TENGA CUIDADO CON LOS FLUIDOS CON PRESIÓN Las salpicaduras de combustible o aceite hidráulico pueden penetrar la piel o entrar en los ojos con graves consecuencias. Descargue la presión de los circuitos antes de desconectar las tuberías.
Las operaciones marcadas con la letra “X” deben realizarse por parte de su revendedor Faresin Industries. Les aconsejamos mantener íntegra la ficha de al lado y usar una fotocopia. Si la máquina se debe utilizar para trabajos en ambientes críticos (polvo, barro, arena) el período que debe transcurrir entre los elementos de...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 5.09 PROGRAMA DE MANYENIMIENTO Y REGISTRO PERÍODO EN HORAS GRUPO DESCRIPCIÓN Control del nivel del aceite lubricante Sustitución del aceite del motor Sustitución filtro del aceite del motor Motor diésel Limpieza del filtro de aire(*) Sustitución del filtro del aire...
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP 5.10 PROGRAMA DE LUBRICACIÓN PERÍODO EN HORAS DESCRIPCIÓN 0 = cuándo efectuar la operación descrita Perno de la articulación del brazo (C3) Pernos de las conexiones del cilindro de extensión (C1, C2) Pernos de las conexiones del cilindro de oscilación (E1, E2)
Página 80
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DEL ELEVADOR TELESCÓPICO MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Pág. 80 Pág. 83 bis...
EJES Todos los controles o las intervenciones en los ejes durante el período de garantía se realizan por personal técnico autorizado por Faresin Industries; después del período de garantía deben efectuarlos personal especializado y competente. (en anexo se incluyen las páginas con las instrucciones específicas de mantenimiento de los ejes) 5.12...
Página 82
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Control del nivel de agua del radiador El nivel del líquido refrigerante debe estar siempre más o menos a mitad del vaso de expansión. Los llenados se realizan directamente desde el radiador Efectuar la reposición solamente cuando...
Página 83
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Ajuste de los tornillos del árbol cardán Controle el ajuste de los tornillos (4+4) del árbol cardán y si es necesario, intervenga restableciendo el apriete correcto con el par prefijado.
Página 84
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Sustitución del filtro gasóleo Informaciones detalladas sobre la sustitución del prefiltro del gasóleo (1) y del filtro (2), están disponibles en el manual del motor anexo. Pág.
Página 85
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Descarga del depósito de gasóleo Eliminar periódicamente los depósitos de suciedad acumulados en el fondo del depósito, y para ello desenroscar el tapón de drenaje Sustitución filtro del aceite del motor Antes de montar el cartucho aplique una capa de aceite en el borde de la junta.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Sustitución de la correa del alternador Para cada operación consulte siempre el manual del motor. Afloje el tornillo de fijación, afloje también el tensor hasta que se pueda quitar la correa para poder cambiarla.
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP MÁS MENTENIMIENTOS 5.15 INSTALACIÓN ELÉCTRICA El circuito eléctrico es de 12 V con polo negativo a masa. Batería La batería está colocada en el compartimento donde se incluyen casi todos los equipos eléctricos y que se encuentra cerca del último escalón para acceder a la cabina.
Página 88
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Interrupción de la alimentación Antes de intervenir en cualquier parte de la instalación eléctrica, seccionar la alimentación de la batería utilizando la llave en equipamiento (ver capítulo "Conocer la máquina").
Página 89
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Fusibles El mapa de los fusibles y de los relés con la correspondiente leyenda está disponible en el capítulo 6 en el apartado "Esquema eléctrico. Centralita de control eléctrico Desmontando la parte inferior del salpicadero en el lado izquierdo, se accede a la zona donde se encuentran las cajas de los fusibles (l) y (2) y la centralita que controla las funciones hidráulicas (3);...
HOLDER Todos los modelos: de 6.32 17.40 con porta-accesorios estándar Faresin All model: from 6.32 to 17.40 with Faresin STD accessory holder La diferencia está en el enganche de las horquillas. En esta versión la horquilla se engancha directamente al porta-horquillas sin necesidad de la estructura porta- horquillas.
Página 91
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO AENEXOX - ANNEX MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Coloque las horquillas como se indica en la figura a una distancia A > B Prepare the forks like shown in the picture with a distance A>B En ambas horquillas, quite el pasador interno de fijación de los dos pernos de...
Página 92
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO ELEVADOR TELESCÓPICO AENEXOX - ANNEX MOD. FH 10 - 14 - 17 PROP Retire los 4 pernos (preste atención para no perder las partes) Take off the 4 pins ( pay attention, don't loose the parts) Acerque a las horquillas y gire el porta accesorios a la posición horizontal Rotate the accessory holder in...
Página 93
AENEXOX - ANNEX Extraiga el brazo y eleve este hasta que se enganchen las horquillas Extend the boom and lift it till you lock the fork Gire el porta accesorios hasta la posición vertical Rotate the accessory holder in the vertical position Página Pág.
Página 94
AENEXOX - ANNEX introduzca los 4 pernos (procure no perder las partes) insert the 4 pins ( pay attention, don't loose the parts) En ambas horquillas, introduzca el pasador interno de fijación de los dos pernos de bloqueo de la horquilla On both fork, insert the internal fixing Split pin of the two locking pin Para quitar las horquillas ejecute las mismas instrucciones pero al contrario...
Página 95
AENEXOX - ANNEX TABLA DE LOS ACEITES LUBRICANTES - LUBRIFICANT TABLE MODELO/CANTI 6.25 9 (yanmar) Anterior y el sistema cambio de frenado usa 10,5 el aceite 6.30 - 7.30 C 10,5 (deutz) hidráulico 10 (iveco) Posterior Brake system used the 7 - 8 - 9 - 11 10,5 (deutz) hydraulic oil...