Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ratio LR260NM

  • Página 2 Traducción de las instrucciones originals Ranslation of the original instructions Original instructions...
  • Página 3: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES 1. Control de velocidad variable 2. Área del mango 3. Interruptor de encendido/apagado 4. Caja ciclónica para el polvo 5. Salida para el polvo 6. Sujeción del papel de lija 7. Base de aluminio del patín * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el suministro estándar.
  • Página 4: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tipo LR260NM (La designación “PFS” de la herramienta significa lijadora de acabado) Tensión nominal 230 - 240 V ~ 50 Hz Potencia nominal 260 W Velocidad en vacío 6000 - 12000 /min Clase de protección Tamaño de la base 90 x 187 mm Diámetro orbital...
  • Página 5: Instrucciones Originales

    No utilice las herramientas a temperaturas de 10 °C o menos. Planifique su trabajo para espaciar el uso de las herramientas de alta vibración a lo largo de varios días. ACCESORIOS Papeles de lija (grano 80/100) Caja ciclónica para el polvo Recomendamos que compre los accesorios en la misma tienda donde compró...
  • Página 6: Seguridad Personal

    3) SEGURIDAD PERSONAL a) Manténgase alerta, observe qué hace en cada momento y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención mientras utiliza herramientas eléctricas puede ocasionar graves lesiones.
  • Página 7 5) SERVICIO a) La reparación de la herramienta debe realizarla un especialista cualificado utilizando únicamente piezas de recambio idénticas. De este modo se garantiza que se mantiene la seguridad de la herramienta. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones Advertencia Utilice protección para los oídos Utilice protección para los ojos...
  • Página 8: Uso Previsto

    INSTRUCCIONES DE ligeramente el papel sobre la base del patín para que no quede doblado o arrugado y, después, FUNCIONAMIENTO cierre el otro clip hasta la posición de sujeción. Compruebe que el papel quede plano en la base NOTA: Antes de usar la herramienta, del patín.
  • Página 9: Control De Velocidad Variable

    lengüeta de retención. PRECAUCIÓN: Para evitar que el polvo de la lijadora o algún cuerpo extraño le salten a la cara o los ojos, nunca utilice la lijadora sin una caja de polvo instalada adecuadamente. B) VACÍE LA CAJA CICLÓNICA DE POLVO (Ver Fig.
  • Página 10: Lijado Circular

    7. LIJADO CIRCULAR 5. No empiece a lijar sin haber colocado el La lijadora funciona con una leve rotación papel de lija. circular que permite eliminar el material de 6. Nunca utilice la lijadora con el papel de forma más eficiente. Pase la lijadora realizando lija gastado, ya que se dañaría la base del barridos largos por toda la pieza y lije en patín.
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    Declara que el producto abrasivas perderán la adhesión a la parte trasera Descripción Lijadora de acabado Tipo LR260NM (La designación “PFS”de la y su capacidad abrasiva. herramienta significa lijadora de acabado) 3. Si la lijadora se mueve bruscamente, el papel de lija puede estar suelto, dañado o arrugado.
  • Página 13 LISTA DE COMPONENTES 1. Controlo da velocidade variável 2. Área de agarre da mão 3. Botão Ligar/Desligar 4. Recipiente para detritos com ação ciclónica 5. Saída dos detritos 6. Fixador da folha de lixa 7. Base de alumínio *Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo standard.
  • Página 14 DATOS TÉCNICOS Tipo LR260NM (PFS-designação de maquinaria, representativa de Lixadeira Acabamento) Tensão nominal 230 - 240 V ~ 50 Hz Potência nominal 260 W Velocidade em vazio 6000 - 12000 /min Classe de proteção Tamanho da base 90 x 187 mm Diâ.
  • Página 15: Segurança Elétrica

    lubrificada (se aplicável). Se utilizar a ferramenta de forma regular, nesse caso invista em acessórios antivibratórios. Evite usar ferramentas sempre que a temperatura seja de 100C ou inferior. Planeie o seu horário de trabalho de modo a poder distribuir em vários dias a utilização de ferramentas com vibração elevada.
  • Página 16 Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e, acima de tudo, senso comum sempre que manusear uma ferramenta elétrica. Não utilize nenhuma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um breve instante de desatenção durante a utilização de ferramentas elétricas pode resultar em lesões pessoais graves.
  • Página 17 SÍMBOLO Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções Aviso Use proteção nos ouvidos Use proteção nos olhos Use uma máscara de proteção contra o pó Isolamento duplo Os resíduos dos produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 18: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE vinca, depois posicione sobre o outro grampo e volte a colocá-lo na posição de retenção. Comprove UTILIZAÇÃO que a folha de lixa está plana relativamente à base, caso contrário, solte um dos grampos e NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, reposicione a lixa antes de reposicionar o grampo.
  • Página 19: Utilizar O Botão Ligar/Desligar

    se o manípulo de fecho é acionado. Desligar na posição assinalada com ”I”. ATENÇÃO: Para prevenir que os detritos Coloque na posição assinalada com “0” para da lixadeira ou outros objetos estranhos desligar. sejam projetados para o seu rosto ou olhos, nunca tente usar a lixadeira sem ter o recipiente para detritos devidamente instalado.
  • Página 20: Dicas Para Trabalhar Com Alixadeira

    três lados da base, permitindo um acesso fácil e desligue-a apenas após ter terminado de aos cantos e arestas dos objetos. lixar. Para conseguir os melhores resultados, lixe a madeira no sentido dos veios. 7. LIXAMENTO ORBITAL 5. Não comece a lixar sem antes ter colocado a A lixadeira funciona com rotações pequenas folha de lixa no sítio.
  • Página 21: Declaração De Conformidade

    Se a lixa estiver desgastada, Descrição Lixadeira Acabamento substitua-a por uma nova e tente novamente. Tipo LR260NM (PFS-designação de Deve manter a lixa num local seco, na maquinaria, representativa de Lixadeira eventualidade de ficar húmida, as partículas Acabamento) abrasivas perderão a sua aderência às costas da...
  • Página 23: Component List

    COMPONENT LIST 1. Variable speed control 2. Hand grip area 3. On/off switch 4. Cyclone Dust box 5. Dust outlet 6. Sanding paper clamp 7. Aluminium base plate * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Página 24: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type LR260NM (PFS-designation of machinery, representative of Finishing Sander) Rated voltage 230 - 240 V ~ 50 Hz Rated power 260 W No load speed 6000 - 12000 /min Protection class Base size 90 x 187 mm Orbital dia.
  • Página 25: General Power Tool Safety Warnings

    ACCESSORIES sanding paper(80/100 grit) Cyclone dust box We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
  • Página 26 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Página 27 SYMBOL To reduce the risk of injury, user must read instruction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Double insulation Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authorities or retailer for recycling advice.
  • Página 28: Intended Use

    OPERATION release either clip and reposition the paper before resetting the clip. Switch on momentarily to check that INSTRUCTIONS the sander is functioning correctly. If there is undue vibration, repeat the paper positioning procedure. NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully.
  • Página 29 B) EMPTY THE CYCLONIC DUST BOX (See 4. VARIABLE SPEED CONTROL (SEE FIG. G) Fig E2 E3) With the variable speed control (1), the required For more efficient operation, empty the cyclonic speed can be selected (also while running). dust box every 5-10mins. This will permit the air The required speed is dependent on the material to flow through the box better.
  • Página 30: Environmental Protection

    finer grit will give you the best finish in all sanding There are no user serviceable parts in your operations. The condition of the surface to be power tool. Never use water or chemical sanded will determine which grit will do the job. cleaners to clean your power tool.
  • Página 31: Declaration Of Conformity

    Sevilla s/n. Polígon Industrial Nord-Est 08740 Sant Andreu de la Barca Barcelona-España Declare that the product Description Finishing Sander Type LR260NM (PFS-designation of machinery, representative of Finishing Sander) Function Removing surface material using an abrasive medium Complies with the following Directives,...

Este manual también es adecuado para:

7993 x 231

Tabla de contenido