Descargar Imprimir esta página

Moen L82384 Serie Manual Del Usuario página 4

Válvula para regadera y tina positemp

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de abrir el agua durante el empotrado o la
colocación de los accesorios, asegúrese de que la
presilla retenedora del cartucho esté en su lugar. El
cartucho y la presilla retenedora fueron correctamente
instalados y comprobados en la fábrica. Aunque poco
probable, es posible que, debido al
manipuleo de la válvula por varias
personas,
la
presilla
no
esté
correctamente instalada. Esto debe
revisarse cuidadosamente en el
momento del empotrado y de la
instalación de los accesorios. Si la
presilla retenedora del cartucho no
está correctamente instalada, la
presión del agua podría forzar al
cartucho fuera del cuerpo fundido, ocasionando
lesiones personales o daños por agua al lugar.
Este tipo de cierre está integrado en la pieza fundida
y se activa con un destornillador, requiriendo una vuelta
de 90º para abrir o cerrar. Cuando la ranura para el
destornillador está en posición vertical, el tope está
cerrado; cuando está horizontal, el tope está abierto.
ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS SUMINISTROS
DE AGUA ESTÉN CERRADOS
Empotrado
Instale la pieza fundida con la flecha que indica UP
apuntando hacia arriba o con la palabra "TOP"
apuntando al techo. Si la válvula va a ser usada sólo
para la regadera, tapone la salida de abajo. Si la
válvula es usada tanto para tina como para regadera,
conecte el extremo superior a la regadera y el de abajo
a la salida de la tina. Asegure todos los tubos y el codo
de la regadera y/o el codo de descenso a la tina. Use
cinta de Teflón en todas las roscas.
ADVERTENCIA: Esta válvula viene equipada con el
cartucho de larga vida POSI-TEMP de Moen,
diseñado para una operación simple y libre de
problemas. Al soldar no caliente la válvula más de
lo necesario. El sobre-calentamiento de la misma
puede dañar el cartucho o los topes de caucho. Si
sigue esta indicación podrá soldar sin remover el
cartucho ni los topes de caucho.
Advertencia: El cartucho y los topes de caucho DEBEN
SER RETIRADOS antes de aplicar soldadura con
bronce o de resistencia (eléctrica).
Enjuague
Importante: Antes de cerrar las aberturas en la pared,
haga la prueba de presión de la válvula y del sistema
completo usando las instrucciones de enjuague.
Las rebabas, arena, piedras y otros sólidos presentes
en las tuberías nuevas o renovadas pueden dañar las
superficies de sellado del cartucho y causar fugas o
bloqueos. Para evitar daños, NO ABRA LAS
INSTALE CON LA MUESCA
DEL VÁSTAGO DEL
CARTUCHO HACIA ABAJO
3
VÁLVULAS DE SUMINISTRO hasta que se indique.
Asegúrese de que las líneas de agua fría y caliente
estén cerradas. Haga girar el vástago del cartucho
hasta que la muesca plana apunte hacia arriba para
aliviar la presión y asegurar el cierre completo. Retire el
cartucho (Vea Desarmado). Abra lentamente los
Presilla
suministros de agua fría y caliente y enjuague el cuerpo
y las líneas. Cierre los suministros de agua fría y
caliente y reemplace el cartucho (Vea Rearmado).
Vuelva a abrir ambos suministros y revise el sistema
para ver si hay pérdidas.
Si el carrete de compensación se queda pegado, lo
cual
es
aparente
Orejas del
Cartucho
terminaciones, la válvula dejará salir sólo un chorro
delgado de agua o entregará sólo agua fría o caliente.
Si esto ocurriera, proceda de la siguiente manera:
Asegúrese de que ambas líneas de suministro estén
ABIERTAS y que los topes de cierre integrados estén
abiertos (en modelos con topes). La válvula no
funcionará salvo que estén abiertas ambas líneas de
suministro.
BARRAS DE PRESILLA
TAPA
ORIENTE LAS BARRAS DE PRESILLA EN
EL CARRETE Y LOS DEDOS DE LA TAPA
COMO SE MUESTRAARRIBA
SELLOS DE CAUCHO
TAPA
CAP
CARRETE DE
CLIP/BARS
BARRAS DE PRESILLA
BALANCE
COMPENSACIÓN
SPOOL
Si la válvula continúa sin funcionar correctamente,
cierre el suministro de l agua fría y el de la caliente y
retire el cartucho. El carrete interior en el cartucho debe
moverse libremente hacia delante y atrás al sacudirlo.
Si esto no ocurre, retire el conjunto del vástago de la
manga del cartucho, retire la tapa del conjunto y retire
el carrete de compensación. Limpie cuidadosamente
cualquier suciedad depositada en el carrete o en el
conjunto del vástago y vuelva a armarlos. Advertencia:
NO DAÑE LOS SELLOS DE CAUCHO. Si el carrete
sigue sin quedar libre, reemplace el cartucho completo.
Si la válvula aún no funciona apropiadamente, cierre
tanto los suministros de agua fría y caliente y remueva
el cartucho. El carrete dentro del cartucho deberá
poder moverse hacia adelante y hacia atrás libremente.
Si esto no ocurre, remueva el ensamble del vástago del
manguito del cartucho, remueva la tapa del ensamble y
el carrete nivelador. Limpie cuidadosamente cualquier
material foráneo que esté en el carrete nivelador y en el
PRESILLA
RETAINER
STOP TUBE
DE TOPE
RETENEDORA
CLIP
CARTUCHO
CARTRIDGE
MUESCA
NOTCH
VISTA DESDE EL FRENTE
VISTA DESDE ARRIBA
FRONT VIEW
TOP VIEW
ENTRADA CALIENTE
HOT INLET
HACIA ADELANTE
FORWARD
INSTALL WITH
CARTRIDGE
STEM NOTCH
DOWN
PRECAUCIÓN EL CARTUCHO DEBE SER INSTALADO CON LAS ENTRADAS PARA CALIENTE Y FRÍA COMO SE MUESTRA
CAUTION: CARTRIDGE MUST BE INSTALLED
WITH HOT & COLD INLETS AS SHOWN
durante
la
prueba
de
las
CLIP/BARS
O-RINGS
STEM ASSEMBLY
CONJUNTO
DEL VÁSTAGO
TOPE DEL LÍMITE
DE TEMPERATURA
MANERAL DE
TEMPERATURE
PERILLA
TUBO
ARANDELA
KNOB
WASHER
TOPE DE
LIMIT STOP
HANDLE
LA LLAVE
KEY STOP
TOPE DEL LÍMITE
TEMPERATURE
DE TEMPERATURA
LIMIT STOP
TORNILLO DE
HANDLE
MANERAL
SCREW
ENTRADA FRÍA
COLD INLET
HACIA ATRÁS
TO REAR
ADAPTADOR
HANDLE
DE MANERAL
ADAPTER
TORNILLO
CAP
SCREW
DE LA TAPA
ensamble del vástago y vuelva a ensamblar. Cuidado:
NO DAÑE LOS ANILLOS-EN-"O". Si el carrete aún no
se mueve libremente, reemplace el cartucho completo.
Asegúrese que los anillos-en-"O" estén libres de
materias foráneas y estén lubricados. Vuelva a armar
el ensamble del vástago insertándolo dentro del
manguito del cartucho. Vuelva a colocar el cartucho
dentro de la válvula (vea "Cómo volver a ensamblar").
Abra ambas líneas de alimentación del agua.
válvula deberá funcionar apropiadamente.
C.C
TORNILLO DE
LA ABRAZADERA
Surtidores Deslizables
SURTIDOR C.C.:
El Surtidor Deslizable Moen está diseñado con un
sello de caucho, específicamente para ser instalado
con tubería de cobre para agua. La tubería o niple que
asoma de la pared debe estar libre de rebabas por
dentro y por fuera. El borde no debe estar doblado
hacia adentro. La superficie exterior debe estar libre de
melladuras y rayaduras.
Presione y gire el surtidor invertido sobre el niple en la
pared. Ajuste el tornillo de ajuste con una llave
hexagonal de 5/32" (3.96 mm) hasta que apenas
comience a apretar. Haga girar el surtidor hacia su
posición correcta contra la pared y termine de ajustar el
tornillo. No es necesario utilizar pinzas u otra llave
sobre la llave hexagonal. No ajuste demasiado.
I.P.S.
SURTIDOR IPS:
ADVERTENCIA: Este surtidor es de plástico ABS y se
quebrará si entra en contacto con ciertos compuestos
para roscas de tuberías. Por favor lea la etiqueta del
compuesto sellador para estar seguro. Recomendamos
el uso de sellador de cinta de teflón. Enrosque el
surtidor de la tina al niple y apriete a mano. Si es
necesario dar una vuelta final con una llave, utilice una
llave pequeña de boca lisa, o envuelva la boca con un
trapo. Tire del surtidor hacia fuera mientras lo hace
girar para evitar rayar la pared. NO INSERTE
NINGUNA HERRAMIENTA EN EL EXTREMO DEL
SURTIDOR PARA HACERLO GIRAR.
KNOB
TAPA DE PERILLA
CAP
TORNILLO DEL
HANDLE
MANERAL
SCREW
A
MANERAL DE
LEVER
HANDLE
PALANCA
B
La
INS775

Publicidad

loading