Postfach 6040
Quelltext: englisch
D-73726 Esslingen
Version: 9708 NH
Telefon (07 11) 3 47-0
Teile Nr.: 375 096
D
Einbau- und
Wartungsanleitung
Druckaufbauventil mit Schnellentlüftung Typ: HEM
Warnung
Sofern vom Hersteller nicht anders angegeben, ist dieses Produkt speziell für den
Betrieb mit Druckluft konstruiert; jede Verwendung mit einem anderen Medium
(Flüssigkeit oder Gas) wäre eine mißbräuchliche Anwendung. Beispielsweise die
Verwendung mit oder die Einspritzung von bestimmten gefährlichen Flüssigkeiten
oder Gasen (wie Alkohol oder Flüssiggas) in das System könnte der Einheit Schaden
zufügen, ein zündfähiges Gemisch entstehen lassen oder zu gefährlichem Entweichen
nach außen führen. Die Herstellergarantien verlieren im Falle eines mißbräuchlichen
Einsatzes ihre Gültigkeit, und der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für jegliche
dadurch entstehenden Verluste. Vor jeglichem Einsatz mit einem anderen Medium als
Luft in nichtindustriellen Anwendungen oder in lebenserhaltenden Systemen ist die
schriftliche Genehmigung des Herstellers einzuholen.
Einbau
11. Obige Warnung beachten.
12. Erst dann mit dem Einbau beginnen, wenn Sie das gesamte Produktinformations-
blatt gelesen haben.
13. Primärdruck und Betriebstemperatur:
– Minimaler Primärdruck: 2,1 bar (30 psi)
– Maximaler Primärdruck: 10 bzw. 16 bar (145 bzw. 232 psi), begrenzt durch die
–
Magnetspule
– Minimale Temperatur: – 10 °C (14 °F)
– Maximale Temperatur: 50 °C (122 °F)
14. Vor dem Einbau sicherstellen, daß die Druckluftleitung, in welche das Produkt
eingebaut werden soll, drucklos ist.
15. Um einen möglichst störungsfreien Betrieb zu erzielen, empfiehlt es sich, der
Einheit einen geeigneten Filter vorzuschalten.
16. Die Einheit muß so eingebaut werden, daß die Strömungsrichtung dem auf der
Einheit angebrachten Richtungspfeil entspricht.
17. Vermeiden Sie es, die Luftströmung mit Rohren oder Fittings von zu geringem
Durchmesser zu begrenzen, wenn die maximale Strömung gefordert ist.
18. Es gibt zwei Entlüftungsanschlüsse, einen auf der Rückseite der Einheit und einen
ausgangsseitig im Oberteil der Einheit. Den Rohrverschlußstopfen im nicht
verwendeten Entlüftungsanschluß installieren.
Achtung: Wenn der Stopfen nicht sicher installiert ist, kann er beim Entlüften des
Ventils herausspringen und dabei möglicherweise Verletzungen verursachen.
19. Einen Schalldämpfer (U-3/8 bzw. U-3/8-B-NPT), falls gewünscht, im aktiven
Entlüftungsanschluß montieren.
10. Als Anfangseinstellung die Einstellschraube aus der völlig geschlossenen Stellung
um eine Umdrehung aufdrehen; dann ist das Druckaufbauventil auf etwa zehn
Sekunden eingestellt.
Hinweis: Die Einstellschraube nicht überdrehen; dies könnte zu Beschädigungen
führen.
Achtung: Wenn die Einstellschraube soweit herausgedreht wird, daß das Gewinde
nicht mehr greift, kann sie bei Inbetriebnahme herausspringen.
11. Druckluft auf den Belüftungsanschluß des Ventils geben.
12. Zur Betätigung die vorgeschriebene Spannung an das Pilotventil leiten. Um die
Öffnungszeit zu verlängern, die Einstellschraube im Uhrzeigersinn jeweils um eine
Achteldrehung weiterdrehen. Um die Öffnungszeit zu verkürzen, die Einstell-
schraube im Gegenuhrzeigersinn drehen.
Hinweis: Aufgrund des Rücksetzens der internen Komponenten kommt es zu
einer geringfügigen Zeitverzögerung zwischen der Betätigung des Ventils und der
Umstellung des Drucks.
13. Durch Wegnehmen der Spannung vom Pilotventil wird der Versorgungsdruck
abgeschaltet und die dem Ventil nachgeschaltete Seite (P2) drucklos gemacht.
Wartung
1. Die Druckluftleitung entlüften, bevor Wartungsarbeiten an der Einheit durchgeführt
werden.
2. Den unteren Verschlußdeckel, den Ventilstößel und die Ventilfeder entfernen. Alle
Dichtungen und Komponenten auf Beschädigungen kontrollieren und bei Bedarf
ersetzen. Alle Dichtungen und Komponenten mit einem sauberen, weichen Tuch
reinigen. Den Ventil-O-Ring und den O-Ring des Verschlußdeckels mit einer dünnen
Schicht O-Ring-Schmiermittel schmieren und dann in umgekehrter Reihenfolge
wieder zusammensetzen.
3. Die beiden Schrauben, welche den oberen Teil des Ventils halten, lösen und diesen
von der Einheit abnehmen. Den Ventilschieber vom Gehäuse abnehmen und die bei-
den Kolben sowie die Feder aus dem Ventil herausnehmen. Alle Dichtungen und
Komponenten reinigen. Mit einem weichen Tuch den Ventilschieber, den Kolben und
die Bohrung trocknen. Den Schiebeventil-O-Ring und die Kolben-O-Ringe mit ein
wenig O-Ring-Schmiermittel schmieren.
4. Das Gehäuse auf Beschädigungen und Verunreinigungen kontrollieren. Den inter-
nen Filter auf Verstopfung untersuchen. Wenn der interne Filter verstopft ist, diesen
nach Bedarf ersetzen.
5. Die Einheit in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen.
6. Die Einstellschraube aus dem Gehäuse herausnehmen und reinigen, auf Beschädi-
gungen kontrollieren und nach Bedarf ersetzen. Vor dem Wiederzusammensetzen
die Gewinde mit Fett und den O-Ring mit O-Ring-Schmiermittel schmieren.
7. Das Innere der Magnetspule des Pilotventils kann nicht gewartet werden. Bei Aus-
fall Magnetspule ausbauen und ersetzen.
9708 NH
Installation and maintenance
GB
sheet
Emergency Stop Valve with Slow Start type: HEM
Warning
Except as otherwise specified by the manufacturer, this product is specifically
designed for compressed air service, and use with any other fluid (liquid or gas) is a
misapplication. For example, use with or injection of certain hazardous liquids or
gases in the system (such as alcohol or liquid petroleum gas) could be harmful to the
unit or result in a combustible condition or hazardous external leakage. Manufac-
turer's warranties are void in the event of misapplication, and manufacturer assumes
no responsibility for any resulting loss. Before using with fluids other than air, or for
nonindustrial applications, or for life support systems consult manufacturer for
written approval.
Installation
11. Refer to the caution above.
12. Do not install until you have read the entire product information sheet.
13. Inlet pressure and operating temperature are as follows:
– Minimum inlet pressure: 30 psig (2,1 bar)
– Maximum inlet pressure: 145 psig, 232 psig (10 bar, 16 bar), limited by the
–
solenoid
– Minimum temperature: 14 °F (–10 °C)
– Maximum temperature: 122 °F (50 °C)
14. Prior to installation, insure that the pressure in the air line where this product is to
be installed is depressurized (0 psig).
15. It is recommended to install an appropriate Wilkerson filter upstream of the unit
for maximum trouble free operation.
16. Install with the air flow in the same direction as the arrow on the unit.
17. Avoid restricting the air flow with undersize piping or fittings, unless maximum
flow is not required.
18. There are two exhaust ports, one in the rear of the unit and one on the down
stream side of the unit cap. Install the pipe plug in the exhaust port that will not be
used.
Caution: If plug is not installed securely, plug may dislodge when valve exhausts
and could possibly cause injury.
19. Install the optional muffler, if used, in the active exhaust port.
10. Turn the adjusting screw one turn open from fully closed for initial setting; this will
set the slow start portion of the valve at approximately ten seconds.
Note: Do not over tighten adjusting screw which could result in damage to the
adjusting screw.
Caution: If adjusting screw is backed out until the threads are disengaged, the
adjusting screw could dislodge when pressure is induced.
11. Apply pressure to the inlet port of the valve.
12. To actuate apply the appropriate voltage signal to actuating valve. Turn the adju-
sting screw in 1/8 increments, clockwise to increase opening time. Turn the needle
counterclockwise to decrease opening time.
Note: There will be a slight time delay between the actuating of the valve and the
pressure response due to resetting of the internal components.
13. Removing the signal voltage from the activating valve will shut off the supply
pressure and depressurize the downstream side (P2) of the valve.
Maintenance
1. Depressurize the air line prior to attempting any service to the unit.
2. Remove bottom plug, valve assembly and valve spring. Inspect all the seals and
components for damage and replace as required. Clean all seals and components
using a clean soft cloth. Lightly lubricate the valve o-ring and bottom plug o-ring
with o-ring lubricant and reassemble in reverse order.
3. Loosen the two screws that retain the top cap and remove it from the unit. Remove
the slide valve from the top cap and the two pistons and spring from inside the
slide valve. Clean all seals and components of the slide valve pistons. Using a soft
cloth, wipe dry the slide valve, piston and internal bore (in cap). Lightly lubricate
the slide valve o-ring and piston o-rings with o-ring lubricant.
4. Inspect the top cap for damage and contamination. Check the internal filter for
clogging. If internal filter is clogged, replace as required.
5. Reassemble in reverse order.
6. Remove the needle from the cap and wipe clean. Inspect for damage and replace as
required. Prior to reassembly lubricate the threads with grease Lubriplate 630-AA
or equivalent and o-ring with o-ring lubricant. If needle is damaged, replace cap
assembly.
7. The electric actuating valve solenoid can not be serviced internally. If the solenoid
fails to operate, remove the solenoid and replace.
S
Monterings- och
underhållsmanual
Mjukstartsventil med snabbavluftning: HEM
Varning
Om inget annat meddelats av tillverkaren har denna produkt konstruerats speciellt för
tryckluftsdrift; all användning med andra medier (flytande eller i gasform) är förb-
juden. Exempelvis kan användning eller insprutning av vissa farliga vätskor eller gaser
(såsom alkohol eller gas i flytande form) i systemet medföra skador på enheten, att en
lättantändlig blandning uppstår eller att farliga utsläpp sker. Tillverkarens garanti gäller
ej vid missbruk av enheten och tillverkaren avsäger sig allt ansvar för alla därav följan-
de förluster. Före all användning av andra medier än luft, för icke-industriella använd-
ningar eller användning i livsuppehållande system skall tillverkarens skriftliga tillstånd
inhämtas.
Montering
11. Beakta ovanstående varning.
12. Påbörja inte monteringen förrän du har läst hela informationsbladet.
13. Primärtryck och driftstemperatur:
– Minimalt primärtryck: 2,1 bar (30 psi)
– Maximalt primärtryck: 10 resp. 16 bar (145 resp. 232 psi), begränsat av
–
magnetspolen
– Minimal temperatur: – 10 °C (14 °F)
– Maximal temperatur: 50 °C (122 °F)
14. Säkerställ före montering att tryckluftssystemet, i vilket produkten skall monteras,
är trycklöst.
15. För att uppnå så störningsfri drift som möjligt skall ett lämpligt filter monteras före
enheten.
16. Enheten skall monteras på sådant sätt att flödesriktningen motsvarar den på
enheten applicerade pilen.
17. Undvik att begränsa luftflödet med rör och kopplingar av för små dimensioner när
max flöde krävs.
18. Det finns två avluftningsanslutningar, en på enhetens baksida och en på utgångs-
sidan på enhetens överdel. montera pluggen i den ej använda avluftningsans-
lutningen.
Se upp: Om pluggen inte är säkert monterad, kan den hoppa ur vid avluftning av
ventilen och ev orsaka personskador.
19. En ljuddämpare (U-3/8 resp. U-3/8-B-NPT) kan, om så önskas, monteras i den
aktiva avluftningsanslutningen.
10. Vrid till att börja med justerratten från läget helt stängt ett helt varv i öppningsrikt-
ningen; därmed har tryckökningsventilen ställts in på ca tio sekunder.
Anmärkning: Vrid ej inställningsratten för långt; detta kan medföra skador.
Se upp: Om inställningsratten vrids ut så långt att gängorna inte greppar längre,
kan den hoppa ur vid idrifttagning.
11. Pålufta ventilens påluftningsanslutning.
12. För manövrering leds den föreskrivna spänningen till pilotventilen. För att förlänga
öppningstiden skall justerratten vridas medurs med ett åttondels varv i taget.
Förkorta öppningstiden genom att vrida justerratten moturs.
Anmärkning: Pga återställning av de interna komponenterna uppstår en liten
tidsfördröjning mellan aktivering av ventilen och ändring av trycket.
13. Genom att spänningen bryts till pilotventilen kopplas försörjningstrycket från och
den efter ventilen kopplade sidan (P2) blir trycklös.
Underhåll
1. Avlufta tryckluftsslangen innan underhållsarbeten påbörjas på enheten.
2. Avlägsna den nedre kåpan, ventilfjädern och ventilen. Kontrollera samtliga tätningar
och komponenter beträffande skador och byt vid behov. Samtliga tätningar och
komponenter skall rengöras med en ren, torr trasa. Ventil-O-ringen och den nedre
kåpans O-ring skall smörjas med ett tunt skikt O-ringssmörjmedel, varefter monte-
ring sker i omvänd ordningsföljd.
3. Lossa de två skruvarna som håller ventilens ovandel och ta av denna från enheten.
Ta av ventilsliden från huset och avlägsna båda kolvarna samt fjädern ur ventilen.
Rengör samtliga tätningar och komponenter. Torka av ventilslid, kolv och cylinderns
insida med en mjuk trasa. Smörj in slidventil-O-ringen och kolv-O-ringarna med lite
O-ringssmörjmedel.
4. Kontrollera huset beträffande skador och föroreningar. Kontrollera det interna filtret
beträffande föroreningar. Om det interna filtret är igensatt skall det bytas vid behov.
5. Enheten sätts ihop i omvänd ordningsföljd.
6. Ta ut justerratten ur huset och rengör den, kontrollera beträffande skador och byt
vid behov. Innan den sätts ihop igen skall gängorna smörjas med smörjfett och
O-ringen smörjas med O-ringssmörjmedel.
7. Magnetspolens inre i pilotventilen är inte åtkomligt för underhåll. Vid fel skall
magnetspolen bytas.
D/GB/S