Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price X5827 Guia De Inicio Rapido página 9

Publicidad

• Slide the power switch ON
• Pull the trigger to hear sounds and make the dragon's
wings flap.
• Glisser l'interrupteur sur MARCHE
• Appuyer sur la détente pour entendre des sons et
actionner le battement d'ailes.
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf EIN
• Den Auslöser drücken, um Geräusche und Flügelschlag
zu aktivieren.
• Zet de aan/uit-knop op AAN
• Als je de trekker overhaalt, hoor je geluiden en gaan de
drakenvleugels klapwieken.
• Spostare la leva di attivazione su ON
• Premere il pulsante per attivare i suoni e far muovere le ali
del drago.
• Poner el interruptor en la posición de encendido
• Apretar la palanquita para que el dragón emita sonidos
y mueva las alas.
• Stil afbryderknappen på tændt
• Tryk på udløseren for at høre lyde og få dragens vinger til
at baske.
• Mover o botão de ligação para LIGADO
• Puxa o dispositivo para ouvires sons e para as asas do
dragão baterem.
• Kytke virta päälle
tai pois päältä
• Vedä kytkimestä, niin lohikäärme ääntelee ja sen siivet liikkuvat.
• Skyv bryteren til på
• Trykk på spaken for å høre lyder og få dragens vinger til å flakse.
• Dra strömbrytaren till PÅ
• Tryck på knappen så hörs ljud och drakens vingar flaxar.
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στο ανοιχτό
κλειστό .
• Τραβήξτε το μοχλό για ήχους και για να κουνηθούν τα φτερά
του δράκου.
or OFF .
ou ARRÊT .
oder AUS .
of op UIT .
o OFF .
o apagado .
eller slukket .
ou DESLIGADO .
virtakytkimestä.
eller av .
eller AV .
• Press the button under the tail for sounds and lights!
• Appuyer sur le bouton sous la queue pour activer les
sons et les lumières.
• Den unter dem Schwanzteil befindlichen Knopf
drücken, um Geräusche und Lichter zu aktivieren!
• Druk op het knopje onder de staart voor geluid en licht!
• Premere il pulsante situato sotto la coda per attivare i
suoni e le luci!
• Pulsar el botón situado debajo de la cola para activar
los sonidos y las luces.
• Tryk på knappen under halen for at aktivere lys og lyde!
• Pressiona o botão por debaixo da cauda para ativar os
sons e as luzes!
• Paina hännän alla olevaa painiketta, niin äänet ja
valot käynnistyvät!
• Trykk på knappen under halen for å slå på lyder og lys!
• Tryck på knappen under stjärten så aktiveras ljud och ljus!
• Πατήστε το κουμπί κάτω από την ουρά για ήχους και φώτα!
ή στο
• Take the dragon to the castle (sold separately and subject
to availability) and it will recognize him!
Hints:
• The maximum range between the castle and this toy is
3,7 m (12 feet).
• Bright sunlight or fluorescent lights may affect the range of
the toy. Try dimming the light in the room you are playing in.
• Make sure you have a clear path between this toy
and the castle. This toy works best when there are no
obstructions between the toy and castle.
9

Publicidad

loading