Uline H-3518 Manual Del Usuario

Uline H-3518 Manual Del Usuario

Maquina de almohadillas de aire

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-3518
GREEN MACHINE
AIR PILLOW MACHINE
TOOLS NEEDED FOR MAINTENANCE
4mm Allen
3mm Allen
Wrench
Wrench
The Uline Green Machine converts rolls of pre-perforated,
sealed flat tubing into air cushions for use as void fill
packaging.
CAUTION! For safety reasons the cushions are
to be used ONLY as a packaging material and
MUST NOT be used as a flotation aid, a toy or
for other unspecified use.
Operators must never use the machine other than as
specified by the instructions in this manual.
1.
Removal of the front cover will void the warranty.
2. Keep hands away from all moving parts while
operating machine.
3. The machine will automatically shut down in the
event of a jam. To restart the machine, clear the jam
and press reset. Press the start button to restart.
4. Do not place flammable materials over the heat
sealing section.
PAGE 1 OF 15
1-800-295-5510
uline.com
Needle Nose
Pliers
SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Machine Dimensions (L x W x H)
Machine Weight
Power Supply
Film Material
Roll Length
Roll Width
SAFETY INSTRUCTIONS
5. In the event of an emergency, press the red
6. If the machine is to remain inactive for longer
Pour le français, consulter les pages 11-15.
emergency stop button. To restart the machine,
rotate the emergency stop button so that it springs
out to the normal operating position.
NOTE: THE EMERGENCY STOP BUTTON IS ONLY TO
BE USED FOR EMERGENCIES. For normal start
and stop, use the start/stop button.
periods of time, the machine should be switched
off using the main power switch located where the
power cable enters the machine.
Para Español, vea páginas 6-10.
14 x 12 x 11"
19 lbs.
110V
High-Density Polyethylene
Tubing
1,640' or 1,066'
8" or 16"
0721 IH-3518

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-3518

  • Página 1 Wrench Wrench Pliers SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS The Uline Green Machine converts rolls of pre-perforated, sealed flat tubing into air cushions for use as void fill Machine Dimensions (L x W x H) 14 x 12 x 11" packaging. Machine Weight 19 lbs.
  • Página 2: Operating The Machine

    OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE FILM (SEE FIGURE 1) 2. Film Type will be displayed as a pillow size. Use the up and down arrows to find the Film Type setting that Place machine on a level, stable surface, leaving matches the pillow size loaded on the machine. sufficient clearance from the floor to prevent the 3.
  • Página 3 OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUED RESTARTING AFTER THE ROLL OF FILM HAS RUN OUT If an error message appears, please follow the instructions below: When the roll has finished, the display on the control Press the emergency stop button. panel will read OUT OF FILM. Reload a new roll and 2.
  • Página 4 MAINTENANCE CONTINUED REPLACING A DAMAGED BLADE 5. From the back of machine, use a 3mm Allen wrench to remove the screw that runs through the blade. 1. Verify that power is off, the machine is unplugged (See Figure 9) and all components are cool. Figure 9 2.
  • Página 5 Heat seals are not strong enough Check bags for overinflation Increase Heat Adjust setting on the Control Panel If this does not work, consult Uline Repairs Department Heat seals are burning through Reduce the Heat Adjust setting on the Control Panel...
  • Página 6: Máquina Verde Máquina De Almohadillas De Aire

    Punta Fina ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS La Uline Máquina Verde convierte rollos de película tubular plana sellada y pre-perforada en almohadas Dimensiones de la máquina 35.5 x 30.5 x 28 cm de aire que se pueden usar como relleno del vacío (Largo x Ancho x Alto) (14 x 12 x 11")
  • Página 7: Funcionamiento De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO CARGAR LA PELÍCULA (VEA DIAGRAMA 1) 2. El tipo de película se mostrará como un tamaño de almohadillas. Use las flechas arriba/abajo para Coloque la máquina sobre una superficie nivelada y buscar la configuración de tipo de película que estable, dejando suficiente espacio desde el piso para coincida con el tamaño de almohadillas que se ha evitar que las almohadas retrocedan hacia la máquina.
  • Página 8: Continuación De Funcionamiento

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO REINICIAR UNA VEZ QUE EL ROLLO DE PELÍCULA Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones que se indican a continuación: SE HA AGOTADO Presione el botón Stop (Parada) de emergencia. Cuando el rollo se haya agotado, la pantalla del panel 2.
  • Página 9: Continuación De Mantenimiento

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO REEMPLAZAR UNA HOJA DAÑADA 5. Desde la parte posterior de la máquina, use una llave Allen de 3 mm para quitar el tornillo que 1. Verifique que el suministro eléctrico esté apagado, atraviesa la hoja. (Vea Diagrama 9) que la máquina esté...
  • Página 10: Solución De Problemas

    Verifique si las bolsas están demasiado infladas Incremente la configuración del ajuste de calor en el panel de control Si esto no funciona, consulte con Departamento de Reparaciones de Uline Los sellos se están quemando Reduzca la configuración del ajuste de calor en el panel de control Reduzca la configuración del ajuste del soplador en el panel de control puesto que la...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    3 mm effilé SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES La machine verte Uline convertit des rouleaux de tubes scellés et préperforés en coussins d'air utilisés comme Dimensions de la machine (L. x l. x H.) 35,6 x 30,5 x 27,9 cm matériau de remplissage pour l'emballage.
  • Página 12: Fonctionnement De La Machine

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION CHARGEMENT DE LA PELLICULE (VOIR FIGURE 1) TYPE DE FILM Placez la machine sur une surface plane et stable, en Avant d'utiliser la machine, assurez-vous que le la laissant à une distance suffisante du plancher afin paramètre du type de film est conforme à la taille du d'éviter que les coussins ne refoulent dans la machine.
  • Página 13: Remplacement De La Courroie Endommagée

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION SUITE RÉGLAGE DE LA CHALEUR SUITE MESSAGES D'ASSISTANCE À L'OPÉRATEUR En cas d'erreur, les messages suivants peuvent s'afficher 3. Le réglage idéal varie selon l'environnement. sur le panneau de commande : Essayez les différents réglages avec la pellicule jusqu’à ce que les joints soient complets et solides. 01 Under Voltage 03 Under Current (sous-tension)
  • Página 14 ENTRETIEN SUITE REMPLACEMENT D'UNE LAME ENDOMMAGÉE 5. À l'arrière de la machine, retirez la vis qui traverse la lame à l'aide d'une clé Allen de 3 mm. 1. Assurez-vous que la machine est hors tension et (Voir Figure 9) débranchée et que tous les composants sont froids. Figure 9 2.
  • Página 15 Vérifiez si les sacs sont trop gonflés Augmentez le réglage de la chaleur sur le panneau de commande Si cela ne fonctionne pas, consultez le service de réparations Uline Les joints thermiques brûlent le matériel Réduisez le réglage de la chaleur sur le panneau de commande Réduisez le réglage de la soufflerie sur le panneau de commande, car un...

Tabla de contenido