Pioneer VSX-421-K Guia De Inicio Rapido

Pioneer VSX-421-K Guia De Inicio Rapido

Receptor audio/ video multicanal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

VSX-421-
Discover the benefits of registering your product online at
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
(ou http://www.pioneer.eu).
Зарегистрируйте Baшe изделие на
регистрации в Интернет
http://www.pioneer.it
Registra il tuo prodotto su
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
(of http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.es
Registre su producto en
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
Quick Start Guide
Guide rapide
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
RECEPTEUR AUDIOVISUEL MULTICANAL
K
SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER
RECEPTOR AUDIO-VIDEO MULTICANAL
AUDIO-/VIDEO- MEHRKANAL-RECEIVER
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer-rus.ru
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
(or http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.fr
(или http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.de
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
(oder http://www.pioneer.eu)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VSX-421-K

  • Página 1 Registra il tuo prodotto su (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: http://www.pioneer.de...
  • Página 2: Important

    WARNING IMPORTANT To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. CAUTION D3-4-2-1-7a_A1_En RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VENTILATION CAUTION The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral When installing this unit, make sure to leave space TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC...
  • Página 3 WARNING Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with Symbol for These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean liquid near this equipment (such as a vase or flower equipment that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Basic playback ......15 use this CD-ROM is granted under license by Pioneer Playing a source .
  • Página 5: Before You Start

    Before you start Before you start Do not use or store batteries in direct sunlight or other The Input Assign menu excessively hot place, such as inside a car or near a (When using connections other than the recommended heater. This can cause batteries to leak, overheat, connections.) explode or catch fire.
  • Página 6: Remote Control

    CH SELECT – Press repeatedly to select a channel, then Use to select the input source to this receiver (page 15). This use LEV +/– to adjust the level. will enable you to control other Pioneer components with the BD MENU AUTO/ ALC/ remote control.
  • Página 7: Connecting Your Equipment

    Connecting your equipment Connecting your equipment Hints on the speaker placement Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The following guidelines should help you to get the best sound from your system. Placing the speakers •...
  • Página 8: Connecting The Speakers

    Connecting your equipment Front right Front left Connecting the speakers Subwoofer Center The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three speakers is recommended, and a complete setup is best for surround LINE LEVEL INPUT sound.
  • Página 9: Making Cable Connections

    Connecting your equipment • If the video signal does not appear on your TV, try Note Making cable connections adjusting the resolution settings on your component or ® • Use a High Speed HDMI cable. If HDMI cable other than display.
  • Página 10: Analog Audio Cables

    Connecting your equipment Analog audio cables Video cables About video outputs connection Use stereo RCA phono cables to connect analog audio This receiver is not loaded with a video converter. When you Standard RCA video cables components. These cables are typically red and white, and use component video cables or HDMI cables for connecting These cables are the most common type of video connection you should connect the red plugs to R (right) terminals and...
  • Página 11: Connecting A Tv And Playback Components

    Connecting your equipment Connecting your component with no HDMI terminal Connecting a TV and playback components This diagram shows connections of a TV and DVD player (or other playback component) with no HDMI terminal to the receiver. Connecting using HDMI •...
  • Página 12: Connecting A Satellite Receiver Or Other Digital Set-Top Box

    Connecting your equipment Connecting a satellite receiver or other digital Connecting an HDD/DVD recorder, Blu-ray Disc Connecting other audio components set-top box recorder and other video sources The number and kind of connections depends on the kind of component you’re connecting. Follow the steps below to Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for connect a CD-R, MD, DAT, tape recorder or other audio...
  • Página 13: Using The Component Video Jacks

    Connecting your equipment Important Using the component video jacks Connecting antennas • If you connect any source component to the receiver Component video should deliver superior picture quality Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as using a component video input, you must also have your when compared to composite video.
  • Página 14: Using External Antennas

    Check the power cord once in a while. If you find it 75 Ω coaxial cable damaged, ask your nearest Pioneer authorized independent service company for a replacement. • Do not use any power cord other than the one supplied To improve AM reception with this unit.
  • Página 15: Basic Playback

    Listening to the radio If you selected the proper input source and there is still no sound, press SIGNAL SEL to select the audio input signal for © 2011 PIONEER CORPORATION. Press TUNER to select the tuner. playback. All rights reserved.
  • Página 16: Milieu De Fonctionnement

    Ce produit est destiné à une utilisation domestique IMPORTANT générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins ATTENTION commerciales dans un restaurant, dans un autocar DANGER D´ELECTROCUTION ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation NE PAS OUVRIR sera aux frais du client, même pendant la période de Ce symbole de l’éclair, placé...
  • Página 17 Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit équipements et batteries usagés être remplacée par une appropriée. Ce Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le Marquage pour les...
  • Página 18 “Mode applicables. De plus, Pioneer Corporation ne peut être Mise en place des piles ......5 d’emploi”...
  • Página 19: Préparatifs

    Préparatifs Au moment d’éliminer les piles usagées, veuillez Menu d’affectation d’entrée respecter les réglementations gouvernementales ou les (Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandations publiques relatives à la protection de recommandées.) l’environnement en vigueur dans votre pays ou région. Utilisation de la fonction Audio Return Channel Vérification des accessoires livrés avec N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière...
  • Página 20: Télécommande

    RECEIVER pour accéder au menu : TEST TONE SB CH CH SELECT Ces touches de commande peuvent être utilisées AUDIO PARAMETER – Permet d’accéder aux options uniquement avec les téléviseurs Pioneer. MIDNIGHT SPEAKERS Audio. 14 MASTER VOLUME +/– SHIFT DIMMER SETUP –...
  • Página 21: Raccordement De Votre Équipement

    Raccordement de votre équipement Conseils d’installation des enceintes L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande influence sur la qualité du son obtenu. Les conseils suivants vous permettront d’obtenir le meilleur son avec votre Installation des enceintes système. •...
  • Página 22: Raccordement Des Enceintes

    Avant droite Avant gauche Raccordement des enceintes Caisson de basses Centrale Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (les enceintes avant sur le schéma), mais il est recommandé d’en utiliser au moins trois ; une configuration complète de LINE LEVEL INPUT huit enceintes est cependant idéale pour la production du son surround.
  • Página 23: Raccordements Des Câbles

    • Lorsque le signal vidéo HDMI est 480i, 480p, 576i ou 576p, Remarque Raccordements des câbles il est impossible de recevoir le son Multi Ch PCM et HD. ® • Utilisez un câble High Speed HDMI . L’utilisation d’un Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil ®...
  • Página 24: Câbles Audio Analogiques

    Câbles audio analogiques Câbles vidéo À propos du raccordement des sorties vidéo Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les Ce récepteur ne comporte pas de convertisseur vidéo. Les Câbles vidéo RCA standard appareils audio analogiques. Ces câbles sont le plus souvent câbles vidéo en composantes ou les câbles HDMI que vous Ces câbles sont couramment utilisés pour les rouges et blancs ;...
  • Página 25: Raccordement D'un Téléviseur Et De Périphériques De Lecture

    Raccordement d’un équipement dépourvu de borne HDMI Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture Ce schéma montre les connexions d’un téléviseur et d’un lecteur DVD (ou autre équipement de lecture) dépourvus de borne HDMI à cet appareil. Connexion au moyen de l’interface HDMI •...
  • Página 26: Raccordement D'un Récepteur Satellite Ou D'un Boîtier Décodeur Numérique

    Raccordement d’un récepteur satellite ou Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, Raccordement d’autres appareils audio d’un boîtier décodeur numérique d’un enregistreur Blu-ray Disc et d’autres Le nombre et le type de raccordement dépendent des appareils que vous désirez raccorder. Suivez les étapes ci- Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les sources vidéo dessous pour raccorder un lecteur CD-R, MD, DAT, un...
  • Página 27: Utilisation Des Prises Femelles Vidéo En Composantes

    Important Utilisation des prises femelles vidéo en Raccordement des antennes • Si vous avez raccordé un composant source au récepteur composantes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme au moyen d’une entrée vidéo en composantes, votre indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité Les prises femelles vidéo en composantes offrent téléviseur doit également être raccordé...
  • Página 28: Utilisation Des Antennes Externes

    Connectez un fil recouvert de vinyle de 5 à 6 mètres de long à remplacement auprès du service après-vente agréé la borne d’antenne AM sans déconnecter l’antenne cadre Pioneer le plus proche. AM fournie. • N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui Pour obtenir la meilleure réception possible, fixez ce fil...
  • Página 29: Lecture De Base

    SURROUND, puis lancez la lecture de la source. station préréglée que vous désirez. Utilisez BAND pour changer la bande (FM ou AM), si nécessaire. © 2011 PIONEER CORPORATION. Pour régler une station de radio. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 30 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ BAЖHO Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или CAUTION поражения электрическим током не помещайте RISK OF ELECTRIC SHOCK рядом с оборудованием емкости с жидкостями DO NOT OPEN (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя Символ...
  • Página 31: Серийный Номер

    Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о - Символ на поверхности продукта указывает месяце и годе производства. на II класс защиты от поражения электрическим током. Серийный номер 12 цифр ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ 2 цифры 10 цифр При...
  • Página 32 Содержание Благодарим вас за приобретение данного изделия Общий Отказ Pioneer Corporation не гарантирует работу этого CD- Pioneer. ROM на персональных компьютерах при использовании Перед началом работы ..........5 В данном Кратком руководстве пользователя содержатся Проверка комплекта поставки ..... 5 любой...
  • Página 33: Перед Началом Работы

    Перед началом работы Производите утилизацию использованных батареек в Меню назначения входов соответствии с действующими в стране или регионе (При использовании подключений, кроме государственными постановлениями или правилами по рекомендуемых подключений.) охране окружающей среды. Использование функции возвратного Проверка комплекта поставки Не используйте и не храните батарейки под аудиоканала...
  • Página 34 ALC/ STANDARD DIRECT STEREO ADV SURR LEV +/– – Используется для регулировки уровней канала. другими компонентами Pioneer с помощью пульта ДУ. MIDNIGHT – Переключение в режим Midnight (Ночной AUDIO MASTER • Кнопка ADAPTER не используется с этим ресивером. TUNER EDIT режим) или...
  • Página 35: Подключение Оборудования

    Подключение оборудования Советы по расположению громкоговорителей Pасположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука. Следующие рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы. Размещение громкоговорителей • Сабвуфер можно поместить на полу. В идеальном случае другие громкоговорители во время прослушивания должны располагаться на уровне ушей. Расположение громкоговорителей на полу Подключив...
  • Página 36: Подключение Громкоговорителей

    Передний правый Низкочастотный Передний левый Подключение громкоговорителей громкоговоритель Центральный Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на рисунке), тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект LINE LEVEL обеспечивает наилучшее объемное звучание. INPUT Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому (R) разъему, а левый громкоговоритель...
  • Página 37: Кабели Hdmi

    • Когда через HDMI поступает видеосигнал 480i, 480p, 576i или Примечание Подсоединение кабелей 576p, прием многоканального звука PCM и HD-звука ® • Используйте кабель High Speed HDMI . Если невозможен. Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на используется кабель HDMI, а не кабель High Speed рисунке).
  • Página 38: Аналоговые Аудиокабели

    Аналоговые аудиокабели Видеокабели Подключение видеовыходов Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем. Если для Стандартные видеокабели RCA стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют подключения к входному устройству используются видеокабели Эти кабели являются наиболее распространенным типом стандартную красную и белую маркировку, и необходимо или...
  • Página 39: Подключение С Помощью Hdmi

    Подключение компонента без разъема HDMI Подключение телевизора и компонентов воспроизведения На данном рисунке показаны подключения телевизора и проигрывателя DVD (или другого компонента воспроизведения) без разъема HDMI к ресиверу. Подключение с помощью HDMI • Если и телевизор, и проигрыватель имеют разъемы компонентного видео, их тоже можно При...
  • Página 40: Blu-Ray Disc И Других Источников Видеосигнала

    Подключение спутникового ресивера или Подключение рекордера HDD/DVD, рекордера Подключение других аудиокомпонентов другой цифровой приставки Blu-ray Disc и других источников видеосигнала Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента. Для подключения проигрывателей CD-R, MD, DAT, Спутниковые и кабельные ресиверы, а также цифровые радио Данный...
  • Página 41: Использование Разъемов Компонентного Видео

    Внимание Использование разъемов компонентного Подключение антенн • Если любой компонент-источник подключен к ресиверу видео Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, через вход компонентного видео, телевизор также следует как показано ниже. Для улучшения приема и качества звука По сравнению с композитным видео компонентное видео подключить...
  • Página 42: Использование Внешних Антенн

    Улучшение качества приема AM кабелем в ближайший уполномоченный независимый Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м дo 6 м сервис-центр Pioneer. к гнезду AM антенны, не отсоединяя прилагаемую рамочную • Используйте только кабель питания, входящий в комплект антенну AM.
  • Página 43: Основные Операции Воспроизведения

    2 При необходимости с помощью BAND выберите SURROUND» и начните воспроизведение источника. диапазон (FM или AM). Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием в ©PIONEER CORPORATION, 2011. формате Dolby Digital или DTS, с подключением цифрового 3 Выполните настройку на радиостанцию. Все права защищены.
  • Página 44: Importante

    Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso IMPORTANTE domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in CAUTION ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano RISK OF ELECTRIC SHOCK particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, DO NOT OPEN anche se nel corso del periodo di garanzia.
  • Página 45 Se la spina del cavo di alimentazione di questo Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi apparecchio non si adatta alla presa di corrente dispositivi e batterie esauste alternata di rete nella quale si intende inserire la Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi spina stessa, questa deve essere sostituita con una Simbolo per...
  • Página 46 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Negazione generale di responsabilità Pioneer. Pioneer Corporation non fornisce alcuna garanzia di Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i funzionamento di questo CD-ROM con i personal Prima di cominciare ......5...
  • Página 47: Prima Di Cominciare

    Prima di cominciare Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole  o in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno di un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile Riproduzione di una sorgente (pagina 15) potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o •...
  • Página 48: Telecomando

    13 Tasti TV CONTROL Premete per selezionare la modalità di ascolto Questi pulsanti possono funzionare solo se usati insieme con DISP (pagina 15). TV Pioneer. TEST TONE SB CH CH SELECT 8 Tasti di impostazione del ricevitore 14 MASTER VOLUME +/–...
  • Página 49: Collegamento Dell'apparecchio

    Collegamento dell’apparecchio Suggerimenti per l’ubicazione degli altoparlanti La posizione in cui si dispongono gli altoparlanti nella stanza influenza notevolmente la qualità del suono. Le seguenti indicazioni dovrebbero consentire di ottenere un effetto sonoro Posizionamento degli altoparlanti ottimale dal sistema. • Il subwoofer può essere collocato sul pavimento. Idealmente, gli altri altoparlanti devono Connettendo gli altoparlanti anteriori, sinistro e destro (L/R), l’altoparlante centrale (C), gli trovarsi più...
  • Página 50: Collegamento Degli Altoparlanti

    Destro anteriore Sinistro anteriore Collegamento degli altoparlanti Subwoofer Centro Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli altoparlanti anteriori dello schema); si consiglia tuttavia di utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione LINE LEVEL INPUT completa risulta ottimale per il suono surround. Assicuratevi di connettere l’altoparlante a destra al terminale destro (R) e quello a sinistra al terminale sinistro (L).
  • Página 51: Come Collegare I Cavi

    • Se il segnale video non compare sulla vostra TV, cercate Nota Come collegare i cavi di regolare le impostazioni di risoluzione sulla vostra ® • Usate il cavo di High Speed HDMI . Se si usa il cavo componente o sul display. Si fa rilevare che la risoluzione Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte superiore di ®...
  • Página 52: Cavi Audio Analogici

    Cavi audio analogici Cavi video Informazioni sul collegamento delle uscite Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il collegamento video Cavi video RCA standard dei componenti audio analogici. Questi cavi sono rossi e Questo ricevitore non dispone di convertitore video. Quando Si tratta di cavi per la connessione video del tipo più...
  • Página 53: Connettere Una Tv E Componenti Playback

    Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI Connettere una TV e componenti playback Questo diagramma mostra le connessioni di una TV e di un lettore DVD (o altre componenti di playback) senza terminale HDMI collegato al ricevitore. Collegamento con HDMI •...
  • Página 54: Collegamento Di Ricevitori Satellitari O Di Altri Set-Top Box Digitali

    Collegamento di ricevitori satellitari o di altri Connettere un registratore HDD/DVD, un Collegamento di altri componenti audio set-top box digitali registratore Blu-ray Disc e altre sorgenti video Il numero e il tipo di collegamenti dipende dal tipo di componente che si sta collegando. Seguire le fasi successive I ricevitori satellitari e via cavo e i decoder TV digitali terrestri Questo ricevitore possiede entrate e uscite audio/video per collegare un CD-R, un MD, un DAT, una piastra a...
  • Página 55: Uso Delle Prese Video Componente

    Importante Uso delle prese video componente Collegamento delle antenne • Se si collega un componente sorgente al ricevitore Rispetto al video composito, il video componente dovrebbe Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come attraverso un ingresso video componente, anche il offrire una migliore qualità...
  • Página 56: Uso Delle Antenne Esterne

    Se si dovesse trovare il cavo Cavo coassile 75  danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Pioneer per richiederne la sostituzione. Per migliorare la ricezione AM • Utilizzare solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione Collegare al terminale dell’antenna AM un cavo rivestito in...
  • Página 57: Riproduzione Di Base

    SIGNAL SEL per selezionare il preselezione desiderata. segnale di uscita audio per la riproduzione. Per scegliere il sintonizzatore, premere TUNER. © 2011 PIONEER CORPORATION. Per cambiare la banda (FM o AM) quando necessario, utilizzare BAND. Tutti i diritti riservati.
  • Página 58 Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk BELANGRIJK gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld CAUTION langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke RISK OF ELECTRIC SHOCK doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als DO NOT OPEN gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties De lichtflash met pijlpuntsymbool in een...
  • Página 59 Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de batterijen stekker verwijderen en een geschikte stekker De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan aanbrengen.
  • Página 60 Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Algemene verklaring van afstand In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de Pioneer Corporation geeft geen garantie betreffende de basisaansluitingen en de basisbediening voor een werking van deze CD-ROM op persoonlijke computers Voordat u begint .
  • Página 61: Voordat U Begint

    Voordat u begint Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. (Wanneer andere aansluitingen dan de aanbevolen Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, aansluitingen worden gemaakt.) exploderen of in brand vliegen.
  • Página 62: Afstandsbediening

    CH SELECT 13 TV CONTROL-toetsen RECEIVER Druk eerst op voor het openen van: MIDNIGHT SPEAKERS Deze toetsen functioneren alleen bij gebruik van een Pioneer- AUDIO PARAMETER – Hiermee krijgt u toegang tot de SHIFT DIMMER ENTER audio-opties. 14 MASTER VOLUME +/–...
  • Página 63: De Apparatuur Aansluiten

    De apparatuur aansluiten Tips voor het opstellen van de luidsprekers Waar u uw luidsprekers in de kamer opstelt, is van grote invloed op de kwaliteit van het geluid. De volgende richtlijnen dienen als ondersteuning om het optimale geluid uit uw systeem te De luidsprekers opstellen halen.
  • Página 64: De Luidsprekers Aansluiten

    Voor-rechts Voor-links De luidsprekers aansluiten Subwoofer Midden De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete LINE LEVEL INPUT opstelling is het beste voor surroundgeluid. Zorg ervoor dat de luidspreker aan de rechterzijde op het rechteraansluitpunt (R), en de luidspreker aan de linkerzijde op het linkeraansluitpunt (L) wordt aangesloten.
  • Página 65: De Kabels Aansluiten

    • Als het videosignaal niet op de TV wordt weergegeven, Opmerking De kabels aansluiten kunt u proberen de resolutie-instellingen op het apparaat ® • Gebruik een High Speed HDMI -kabel. Wanneer een of het scherm te wijzigen. Vergeet niet dat sommige Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen ®...
  • Página 66: Analoge Audiokabels

    Analoge audiokabels Videokabels Informatie over video-uitgangaansluiting Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van Deze receiver is niet voorzien van een videoconverter. Standaard RCA-videokabels analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode Wanneer u componentvideokabels of HDMI-kabels gebruikt Deze kabels worden het meest gebruikt voor en witte stekkers;...
  • Página 67: Aansluiting Van Uw Tv En Weergave-Apparatuur

    Een apparaat zonder HDMI-ingang aansluiten Aansluiting van uw TV en weergave-apparatuur De onderstaande afbeelding toont de aansluiting van een TV en een DVD-speler (of ander weergave-apparaat) zonder HDMI-aansluitpunt op de receiver. Aansluitingen maken met HDMI • Als zowel de TV als het afspeelapparaat zijn voorzien van een videostekkeraansluiting, dan Als u een apparaat hebt dat is uitgerust met HDMI of DVI (met HDCP) (zoals een Blu-ray Disc- kunnen deze tevens worden aangesloten.
  • Página 68: Een Satellietontvanger Of Andere Digitale Set-Topbox Aansluiten

    Een satellietontvanger of andere digitale set- Aansluiting van een HDD/DVD-recorder, Blu- Andere audiocomponenten aansluiten topbox aansluiten ray Disc-recorder en overige videobronnen Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten. Volg de stappen hieronder Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv-tuners zijn Deze receiver heeft audio/video-ingangen en -uitgangen die als u een CD-R, minidisc, DAT- of taperecorder of andere...
  • Página 69: De Componentvideo-Aansluitingen Gebruiken

    Belangrijk De componentvideo-aansluitingen gebruiken Antennes aansluiten • Indien u een willekeurig bronapparaat op uw receiver Componentvideo levert superieure beeldkwaliteit in Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals aansluit met behulp van een componentvideo-ingang, vergelijking met composite video. Een ander voordeel (indien hieronder getoond.
  • Página 70: Buitenantennes Gebruiken

    Controleer regelmatig de staat van het 75  coaxiale kabel netsnoer. Wanneer u beschadigingen aantreft, vraagt u uw dichtstbijzijnde Pioneer-erkende, onafhankelijke Om de AM-ontvangst te verbeteren servicecentrum om het netsnoer te vervangen. Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de •...
  • Página 71: Basisbediening Voor Afspelen

    Kies de tuner door op TUNER te drukken. steeds geen geluid hoorbaar, druk dan op SIGNAL SEL om Druk indien nodig op BAND om de golfband (FM of AM) het audio-ingangssignaal voor weergave te selecteren. © 2011 PIONEER CORPORATION. te wijzigen. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 72 Este producto es para tareas domésticas generales. IMPORTANTE Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para CAUTION motivos de negocios en un restaurante o el uso en un RISK OF ELECTRIC SHOCK coche o un barco) y que necesita una reparación DO NOT OPEN hará...
  • Página 73 Si la clavija del cable de alimentación de CA de este Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de aparato no se adapta a la toma de corriente de CA su vida y de las pilas y baterías usadas. que usted desea utilizar, deberá...
  • Página 74 CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de Pioneer entidades que se describen aquí son las marcas Conexión del equipo ......7 (http://www.pioneer.eu).
  • Página 75: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar No use ni guarde pilas en lugares expuestos a la luz  solar directa o en lugares con un calor excesivo, como el interior de un coche o cerca de un calefactor. Esto Reproducción de una fuente (página 15) puede provocar fugas en las pilas, sobrecalentamiento, •...
  • Página 76: Mando A Distancia

    (página 15). De este modo podrá controlar otros DIRECT STEREO STANDARD ADV SURR componentes de Pioneer con el mando a distancia. CH SELECT – Pulse este botón repetidamente para AUDIO TUNER EDIT MASTER • El botón ADAPTER no se emplea con este receptor.
  • Página 77: Conexión Del Equipo

    Conexión del equipo Consejos sobre la colocación de los altavoces La disposición de los altavoces en la sala influye de manera importante en la calidad del sonido. Tenga en cuenta las siguientes pautas para obtener el mejor sonido del sistema. Disposición de los altavoces •...
  • Página 78: Conexión De Los Altavoces

    Frontal derecho Frontal izquierdo Conexión de los altavoces Subwoofer Central El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa LINE LEVEL INPUT para obtener el mejor sonido envolvente.
  • Página 79: Conexiones De Los Cables

    • Si la señal de vídeo de HDMI es 480i, 480p, 576i o 576p, Nota Conexiones de los cables no se puede recibir el sonido de Multi Ch PCM ni HD. ® • Utilice un cable High Speed HDMI . Si utiliza un cable Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo ®...
  • Página 80: Cables De Audio Analógico

    Cables de audio analógico Cables de vídeo Acerca de la conexión de salidas de vídeo Utilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar Este receptor no incorpora un conversor de vídeo. Si utiliza Cables de vídeo RCA estándar componentes de audio analógico. Estos cables cables de vídeo de componentes o cables HDMI para Estos cables son el tipo de conexión de vídeo más común y generalmente tienen una clavija roja y otra blanca;...
  • Página 81: Conexión De Componentes De Reproducción Y De Un Tv

    Conexión de un componente sin terminal HDMI Conexión de componentes de reproducción y de un TV Este diagrama indica las conexiones al receptor de un televisor y de un reproductor de DVD (u otro componente de reproducción) sin un terminal HDMI. Conexión mediante HDMI •...
  • Página 82: Conexión De Un Receptor De Satélite U Otro Módulo De Conexión Digital

    Conexión de un receptor de satélite u otro Conexión de una grabadora HDD/DVD, una Conexión de otros componentes de audio módulo de conexión digital grabadora Blu-ray Disc y otras fuentes de El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté...
  • Página 83: Uso De Conectores De Vídeo De Componentes

    Importante Uso de conectores de vídeo de componentes Conexión de antenas • Si ha conectado algún componente fuente al receptor El vídeo de componentes debería ofrecerle una calidad de Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM mediante una entrada de vídeo de componentes, también imagen superior que el vídeo compuesto.
  • Página 84: Uso De Antenas Exteriores

    Conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5 a 6 metros autorizado de Pioneer más cercano. de longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el antena de cuadro AM suministrada.
  • Página 85: Reproducción Básica

    SIGNAL SEL para seleccionar la señal de deseada. entrada de audio para su reproducción. Pulse TUNER para seleccionar el sintonizador. Si es necesario, utilice BAND para cambiar la banda (FM © 2011 PIONEER CORPORATION. o AM). Todos los derechos reservados.
  • Página 86 Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. WICHTIG Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem CAUTION Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. RISK OF ELECTRIC SHOCK Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine DO NOT OPEN Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den...
  • Página 87 Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen gebrauchten Batterien Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
  • Página 88 Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, entschieden haben. können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der Vor der Inbetriebnahme ..... 5 grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um...
  • Página 89: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien Eingangszuweisungsmenü bitte die gesetzlichen Regelungen oder die (Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Umweltvorschriften Ihres Landes oder Ihrer Region. Inbetriebnahme Verbindungen.) Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter Verwendung der Audio-Rückkanal-Funktion Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen (Wenn der angeschlossene Fernseher die HDMI-Audio- Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in...
  • Página 90: Fernbedienung

    11 Receiver-Bedientasten verwendet (Seite 15). Dies ermöglicht es, mit der Drücken Sie zuerst RECEIVER , um Zugriff zu erhalten auf: Fernbedienung andere Pioneer-Geräte zu steuern. PHASE S.RETRIEVER SIGNAL SEL SB CH – Drücken, um ON, AUTO oder OFF für den •...
  • Página 91: Anschluss Der Geräte

    Anschluss der Geräte Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im Raum wirkt sich stark auf die Klangqualität aus. Die folgenden Richtlinien sollen Ihnen helfen, den bestmöglichen Klang aus Ihrem System Aufstellung der Lautsprecher herauszuholen. • Der Subwoofer kann auf den Fußboden gestellt werden. Idealerweise sollten sich die Durch Anschluss des linken und rechten Front- lautsprechers (L/R), des Center- Lautsprechers anderen Lautsprecher beim Hören in etwa auf Ohrhöhe befinden.
  • Página 92: Anschluss Der Lautsprecher

    Vorn rechts Vorn links Anschluss der Lautsprecher Subwoofer Center Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die Front- Lautsprecher in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens LINE LEVEL INPUT drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert. Es ist darauf zu achten, den Lautsprecher rechts an den rechten Anschluss (R) und den Lautsprecher links an den linken Anschluss (L) anzuschließen.
  • Página 93: Kabel Anschließen

    • Wenn auf Ihrem Fernseher kein Videosignal erscheint, Hinweis Kabel anschließen dann versuchen Sie, die Auflösungs-Einstellungen auf ® • Verwenden Sie ein High Speed HDMI -Kabel. Wenn Sie Ihrem Gerät oder Display zu verändern. Beachten Sie, Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes ®...
  • Página 94: Analoge Audiokabel

    Analoge Audiokabel Videokabel Über Video-Ausgangsanschlüsse Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Dieser Receiver ist nicht mit einem Videokonverter bestückt. Standard-RCA-Videokabel Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und Wenn Sie Component-Video- oder HDMI-Kabel für den Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von weiß...
  • Página 95: Anschließen Eines Fernsehers Und Von Wiedergabe-Geräten

    Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI-Anschluss Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten Dieses Diagramm zeigt die Anschlüsse eines Fernsehers und eines DVD-Players (oder eines anderen Wiedergabegerätes) ohne HDMI-Anschluss an den Receiver. Anschluss unter Verwendung von HDMI • Wenn sowohl der Fernseher als auch das Wiedergabegerät Component-Video-Buchsen Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc haben, können Sie diese auch anschließen.
  • Página 96: Anschluss Eines Satelliten-Receivers Oder Einer Anderen Digitalen Set-Top-Box

    Anschluss eines Satelliten-Receivers oder Anschließen eines HDD/DVD-Recorders, eines Anschluss anderer Audiokomponenten einer anderen digitalen Set-Top-Box Blu-ray-Disc-Recorders sowie anderer Video- Die Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt von dem Gerät ab, die Sie anschließen möchten. Folgen Sie den unten Satelliten- und Kabelreceiver und terrestrische Digital-TV- Quellen stehenden Schritten, um ein CD-R, MD, DAT, einen Tuner sind alles Beispiele für sogenannte „Set-Top-Boxen“.
  • Página 97: Verwendung Der Component-Video-Buchsen

    Wichtig Verwendung der Component-Video-Buchsen Anschluss der Antennen • Falls Sie ein Quellengerät unter Verwendung eines Component-Video müsste im Vergleich zu Composite-Video Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKW- Komponentenvideo-Eingangs an den Receiver eine wesentlich bessere Bildqualität liefern. Ein weiterer Drahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang anschließen möchten, müssen Sie auch Ihr Fernsehgerät Vorteil (wenn Quelle und Fernsehgerät kompatibel sind) ist und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte...
  • Página 98: Verwendung Externer Antennen

    Schließen Sie ein 5 bis 6 Meter langes, vinylbeschichtetes Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie Kabel am MW-Antennenanschluss an, ohne dass Sie die im sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer- Lieferumfang enthaltene MW-Rahmenantenne trennen. Kundendienststelle. Der optimale Empfang ergibt sich bei einer horizontalen •...
  • Página 99: Standard-Wiedergabe

    Ton hören, SIGNAL SEL, um das Audioeingangssignal für die Wiedergabe zu hören. gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen. Drücken Sie TUNER, um den Tuner zu wählen. Verwenden Sie BAND, um bei Bedarf den © 2011 PIONEER CORPORATION. Frequenzbereich (UKW oder MW) zu wechseln. Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 100 В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Tabla de contenido