Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO8852 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO8852

  • Página 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO8852 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2 MO8852 Weather station Brief introduction: this item includes 2 parts, main part with operation buttons and second one without buttons. When they are put together and in a horizontal line, it will display the time no matter the position of the second unit on the left or right side of the main unit.
  • Página 3 6. At alarm mode, press UP or DOWN to turn on or off the alarm, when alarm is turned on, the alarm symbol displayed at any mode, when alarm turned off, the symbol disappears. When the alarm time is reached, the alarm sounds for 1 minute, during alarm activation press any button to stop the alarm.
  • Página 4 3. Date mode At time display mode, press MODE to enter date display mode, the default date display is Jan. 01, 2013 At date display mode, press SET to set the date in sequence: year → month → day, during setting press UP or DOWN to set the values, press and hold UP or DOWN to increase or decrease quickly.
  • Página 5 together to turn on snooze with symbol displayed, the interval is 5 minutes, when the snooze time is out, the symbol disappear but alarm symbol kept, the snooze can be repeated endlessly. When the units are put together when the alarms activates, separate them to turn on snooze with symbol displayed, the interval is 5 minutes, when the snooze time is out, the symbol...
  • Página 6 (00:00 displayed) the symbol would not disappear. After exit the setting, press UP to start the timer, the set second is going down, when it reaches 00, the set minute goes off. When main part and subordinate part put separately, main part display humidity, press MODE to to enter timer mode, press SET to set the minute of timer, after set the second would be 00 When main part and subordinate part put separately, only minute...
  • Página 7 When main part and subordinate part put together, when alarm time is out, both backlights on for 70 seconds, when they are separated, when it alarms, only main part’s backlight on for 70 seconds. When main part and subordinate part are put together, when timer is out, both backlights on for 70 seconds, when they are separately put, when it alarms, only main part’s backlight on for 70 seconds.
  • Página 8 leuchtet für 10 Sekunden auf. Temperaturbereich: 0℃ ~ 50℃ (32℉ ~ 122℉), Auflösung: 1%, Toleranz: +/-1℃ Luftfeuchtigkeit: 20% ~ 95%, Auflösung: 1%, Toleranz: +/-5% Betrieb über: 4 Batterien vom Typ AAA (ein Set) Einfache Operationen 1. Legen Sie die Batterie ein. Es ertönt ein Signalton. Die voreingestellte Anzeige erscheint: 12.00 AM, 1.
  • Página 9 Bedienungsanleitung: 1. Modus umschalten Legen Sie die Batterien ein und bringen Sie den Haupt-und Hilfsteil zusammen in eine waagerechte Linie. Drücken Sie die Taste MODE, um in dieser Reihenfolge den Modus zu wechseln: Uhrzeit → Datum → Wecker → Timer → Temperatur und Luftfeuchtigkeit.
  • Página 10 einzustellen Wenn Monat und Tag angezeigt werden, drücken Sie VOR oder ZURÜCK, um das Jahr zu prüfen. Drücken Sie diese erneut, um zur Anzeige von Monat und Tag zurückzukehren. Einstellungsbereiche: Monat von Jan. bis Dez., Tag von 1 bis 31, Jahr von 2000 bis 2099.
  • Página 11 Snooze zu aktivieren. Wenn die Teile getrennt sind und das Wecksignal ertönt, stellen Sie die Teile zusammen, um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Auf der Anzeige erscheint das Symbol . Der Schlummerintervall beträgt 5 Minuten. Wenn die Snooze-Zeit erreicht ist, verschwindet das Symbol , allerdings bleibt das Wecksymbol .Die Schlummerfunktion kann unendlich...
  • Página 12 verlassen. Drücken Sie im Timermodus VOR, um den Timer zu starten und ZURÜCK, um diesen anzuhalten. Diese Operation lässt sich beliebig fortsetzen. Wenn der Timer vorübergehend gestoppt ist, drücken Sie SET, um zur Einstellung zu gelangen. Drücken Sie ZURÜCK, um zu den eingestellten W erten zurückzukehren.
  • Página 13 Wenn der Timer 00:00 erreicht, ertönt das Signal für 1 Minute und das Hintergrundlicht leuchtet für 10 Sekunden auf. Drücken Sie irgendeine Taste, um das Signal auszuschalten bzw. warten Sie eine Minute, bis es sich automatisch ausschaltet. Wenn die Teile getrennt sind und das Timersignal ertönt, stellen Sie die Teile zusammen, um das Signal auszuschalten.
  • Página 14 Hilfsteil für 70 Sekunden auf. Das Hintergrundlicht ist auch über Sound kontrollierbar. 8. Sound-kontrollierte Funktion Tastenbedienungen bzw. starke Geräusche schalten die Hintergrundbeleuchtung für 10 Sekunden ein. Wenn irgendeine Taste gedrückt wird, funktioniert die sound- kontrollierte Funktion nicht. Hinweis: Wenn die Anzeige schwächer wird oder nur langsam reagiert, wechseln Sie bitte die Batterien aus.
  • Página 15 Opération de base 1. Insérez la batterie. Un son est émis, l'heure affichée par défaut est 00h00, la date par défaut est le 1er janvier 2013. Appuyez sur MODE pour vérifier l'heure, la date, l'alarme, la minuterie, l'humidité et la température. 2.
  • Página 16 MODE, seul l’affichage de l’unité principale change. 2. Mode heure Insérez les piles. Mettez l'unité principale et l'unité secondaire ensemble sur une ligne horizontale, affichez l'heure par défaut 12h00 (système) à 12 heures. En mode d'affichage de l’heure, appuyez sur SET pour entrer dans le réglage de l'heure en séquence: heure →...
  • Página 17 En mode affichage de l’heure, appuyez deux fois sur MODE pour passer en mode alarme, heure d’alarme par défaut 12h00, avec AL sur l’affichage. En mode alarme, appuyez sur SET pour activer l’alarme et son symbole apparaît. En mode alarme, appuyez sur HAUT ou BAS pour activer ou désactiver l’alarme.
  • Página 18 est conservé. La répétition peut être répétée indéfiniment. 5. Mode minuterie Appuyez trois fois sur MODE pour entrer en mode minuterie, le symbole est affiché, le minuteur par défaut est 00:00 (minute: seconde) En mode minuterie, appuyez sur SET pour passer en mode de réglage de la minuterie, appuyez sur HAUT ou BAS pour ajuster les valeurs, maintenez enfoncée la touche HAUT ou BAS pour augmenter ou diminuer les valeurs rapidement.
  • Página 19 sur MODE pour entrer en mode minuterie, appuyez sur SET pour régler le temps de la minuterie, après avoir réglé les secondes sur 00. Lorsque la partie principale et la partie secondaire sont séparées, seule la minute du minuteur est affichée, lorsque le minuteur fonctionne, le symbole du minuteur est affiché...
  • Página 20 quand elles sont séparées et qu’elles émettent une alarme, seul le rétroéclairage de la partie principale est activé pendant 70 secondes. Lorsque la partie principale et la partie secondaire sont assemblées, lorsque la minuterie est terminée, les deux rétroéclairages sont allumés pendant 70 secondes, quand elles sont séparées, quand une alarme se déclenche, seul le rétroéclairage de la partie principale est activé...
  • Página 21 Rango de temperatura: 0℃ ~ 50℃ (32℉ ~ 122℉), precisión: 1, tolerancia: +/-1 ℃ Alcance de humedad: 20% ~ 95%, precisión: 1%, tolerancia: +/- Alimentado con: AAA * 4 (un juego) Funcionamiento básico 1. Introduzca las pilas; se oirá el sonido BI, visualización de hora por defecto 12:00 am, fecha por defecto 01 Ene.
  • Página 22 1. Cambio de modo Introduzca las pilas, junte la unidad principal y la subordinada en línea horizontal, presione MODE para cambiar la secuencia: modo tiempo → modo fecha → modo alarma → modo temporizador → modo temperatura y humedad. Cuando se separan la unidad principal y la subordinada, solo se muestran la humedad y la temperatura;...
  • Página 23 segundos salga del ajuste y mostrará la fecha ajustada. 4. Modo de alarma En el modo de visualización de la hora, pulse MODE dos veces para entrar en el modo alarma, la hora por defecto de la alarma es 12:00, y un AL en la pantalla. En el modo alarma, pulse SET para ajustar la alarma y se mostrará...
  • Página 24 el símbolo desaparece pero el símbolo de alarma mantiene. Las repeticiones pueden ser indefinidas. 5. Modo temporizador Pulse MODE tres veces para entrar en el modo temporizador, se visualizará el símbolo , el temporizador por defecto es 00:00 (minuto:segundo) En el modo temporizador, pulse SET para entrar en el modo de ajuste de temporizador, presione UP o DOWN para ajustar los valores, presione y mantenga UP o DOWN para aumentar o reducir rápidamente los valores.
  • Página 25 establecido y cuando llegue a 00, el minuto establecida empezará a bajar. Cuando la unidad principal y la subordinada están separadas, la parte principal muestra la humedad, presione MODE para entrar en el modo temporizador, pulse SET para ajustar el minuto del temporizador.
  • Página 26 Cada vez que las unidades se unan o que se separe la unidad principal de la subordinada, se enciende la luz de fondo. Cuando se unen la unidad principal y subordinada, cuando se agota el tiempo de alarma, ambas luces de fondo se encienden durante 70 segundos, cuando se separan, cuando suena, solo se enciende la luz de fondo de la parte principal durante 70 segundos.
  • Página 27 Funzione sveglia: il suono della sveglia dura 1 minuto Funzione Snooze Funzione data, intervallo di date dall'anno 2000 all'anno 2099 Conto alla rovescia: 99:59 ~ 00:00 Retroilluminazione a LED blu controllata dal suono, la luce si accende per 10 secondi Range della temperatura: 0 ℃...
  • Página 28 o quando il conto alla rovescia raggiunge 00:00, la luce si accende solo per 10 secondi. 9. Retroilluminazione a LED controllata dal suono. Istruzioni d’uso 1. Interruttore di modalità Inserire le batterie, mettere insieme l'unità principale e l'unità subordinata in una linea orizzontale, premere MODE per passare in sequenza: modalità...
  • Página 29 rapidamente. Quando vengono visualizzati mese e giorno, premere UP o DOWN per controllare l'anno, premere nuovamente per tornare alla visualizzazione del mese e del giorno. Ambito di applicazione: mese da gennaio a dicembre, giorno da 1 a 31, anno da 2000 a 2099. Quando è...
  • Página 30 la ripetizione con il simbolo visualizzato, l'intervallo è di 5 minuti, quando il tempo di ripetizione è disattivato, il simbolo scompare ma il simbolo di allarme viene mantenuto, il ripetitore può essere ripetuto all'infinito. Quando le unità vengono messe insieme quando si attivano gli allarmi, separarli per attivare il posticipo con il simbolo visualizzato, l'intervallo è...
  • Página 31 qualsiasi modalità quando viene visualizzato il simbolo significa che il timer sta funzionando. Quando il timer è spento e si attiva, il simbolo scompare dal display, ma alla modalità di visualizzazione del timer quando il timer è spento (00:00 visualizzato) il simbolo non scompare.
  • Página 32 In modalità di visualizzazione della temperatura e dell'umidità, premere UP o DOWN per cambiare l'unità di temperatura. Quando la temperatura è inferiore a 0 ° C, visualizza 0 ° C, quando è superiore a 50 ° C, visualizza 50 ° C. Controllo dell'umidità: 20% ~ 95%, periodo di prova: 60 secondi.
  • Página 33 weergegeven, ongeacht de positie van de tweede eenheid aan de linker- of rechterkant van de hoofdeenheid. Wanneer u ze scheidt, geeft de hoofdeenheid de vochtigheid weer en de tweede geeft de temperatuur weer. Beide units werken met een hogere en lagere omloop.
  • Página 34 alarmsymbool in elke modus wordt weergegeven, wanneer het alarm is uitgeschakeld, verdwijnt het symbool. Wanneer de alarmtijd is bereikt, klinkt het alarm gedurende 1 minuut, druk tijdens alarmactivering op een willekeurige knop om het alarm te stoppen. Het maakt niet uit of de eenheden bij elkaar worden gebracht of gescheiden.
  • Página 35 3. Datummodus In de tijdweergavemodus, druk op MODE om de datumweergavemodus te openen, de standaard datumweergave is 01 januari 2013 In de datumweergavemodus, druk op SET om de datum in volgorde in te stellen: jaar → maand → dag, druk tijdens het instellen op UP of DOWN om de waarden in te stellen, houd UP of DOWN ingedrukt om snel te verhogen of te verlagen.
  • Página 36 klinkt het alarm gedurende 1 minuut met de achtergrondverlichting gedurende 10 seconden. Wanneer het alarm is geactiveerd, druk op SET om snooze in te schakelen, druk op MODE / UP / DOWN om het alarm te stoppen en de sluimerfunctie niet in te schakelen. Wanneer de eenheden zijn gescheiden en het alarm is geactiveerd, plaatst u ze samen om de sluimerstand in te schakelen met het weergegeven symbool...
  • Página 37 Druk in de timermodus op OMHOOG om te starten en druk nogmaals op OMHOOG om te stoppen, deze bewerking kan herhaaldelijk plaatsvinden. Wanneer het tijdelijk is gestopt, drukt u op SET om de timerinstellingsmodus te openen; druk op DOWN om terug te keren naar de ingestelde waarden.
  • Página 38 apparaat na 1 minuut wordt uitgeschakeld. Als het hoofdonderdeel en het ondergeschikte gedeelte gescheiden zijn en als de timer uit is, plaatst u ze samen om het alarm te stoppen, en omgekeerd, als ze zijn samengesteld en als de timer uit is, scheidt u ze om het alarm te stoppen.
  • Página 39 Wanneer een knop wordt ingedrukt, werkt de geluid gestuurde functie niet. Opmerking: Vervang de batterijen wanneer ze slecht worden weergegeven of slecht reageren. Stacja pogody Krótkie wprowadzenie: produkt składa się z 2 części, główna część z przyciskami obsługi, i drugą bez przycisków. Gdy obie części zostaną...
  • Página 40 wartości, naciśnij i przytrzymaj UP lub DOWN, aby szybciej zwiększyć lub zmniejszyć ustawianie wartości. 4. Tryb czasu, naciśnij SET, aby wejść do ustawienia czasu, w trybie wyświetlania czasu normalnego, naciśnij UP lub DOWN, aby przełączyć 12/24 godz. 5. W trybie daty naciśnij przycisk SET, aby ustawić rok, miesiąc i dzień.
  • Página 41 Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić wartości, naciśnij i przytrzymaj UP lub DOWN, aby szybko zwiększyć lub zmniejszyć zmiane wartości. W trybie ustawień naciśnij MODE lub bez żadnego przycisku w ciągu 15 sekund, wyjdź z ustawienia i wyświetl godzinę. Przy wyświetleniu 12-godzinnym na wyświetlaczu pojawi się PM. Zakres ustawień...
  • Página 42 W trybie alarmu naciśnij SET, aby ustawić datę w kolejności: godzina → minuta, podczas ustawiania naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić wartości, naciśnij i przytrzymaj UP lub DOWN, aby szybko zwiększyć lub zmniejszyć zmianę wartości. Bez względu na to, czy obie częśc sa razem czy osobno, po osiągnięciu czasu alarmu, alarm włącza się...
  • Página 43 aby zatrzymać, ta operacja może być powtarzana. Gdy zatrzyma się tymczasowo, naciśnij SET, aby wejść w tryb ustawiania timera; naciśnij DOWN, aby powrócić do ustawionych wartości. Gdy jest włączone odliczanie czasu, naciśnij MODE, aby opuścić wyświetlacz timera i przejść do innych wyświetlaczy, ale odliczanie nadal działa.
  • Página 44 sekund W trybie wyświetlania temperatury i wilgotności naciśnij UP lub DOWN, aby przełączyć jednostkę temperatury. Gdy temperatura jest poniżej 0 ℃, wyświetla 0 ℃, gdy jest wyższa 50 ℃, wyświetla 50 ℃. Test odporności na wilgotność: 20% ~ 95%, czas testu: 60 sekund. Gdy wilgotność...