2 Way Component
使⽤⼿冊
2 Way Component
使⽤说明
Speaker System
Speaker System
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
Instructions
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
使⽤说明
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Mode d'emploi
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Speaker System
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
使⽤⼿冊
使⽤说明
使⽤说明
使⽤说明
2 Way Component
Instrucciones
Speaker System
Speaker System
Speaker System
使⽤说明
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Instruções
Speaker System
2 Way Component
使⽤⼿冊
2 Way Component
Speaker System
使⽤说明
Speaker System
اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت
دﺳﺘﻮ ر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ
Instruksi
วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน
Arahan
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
XS-N1620C
XS-N1620C
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
尺⼨
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
XS-N1620C
XS-N1620C
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
尺⼨
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
©2013 Sony Corporation Printed in China
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
⾼⾳揚聲器
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
⾼⾳扬声器
XS-N1620C
©2013 Sony Corporation Printed in China
Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Dimensões /
尺⼨
尺⼨
尺⼨
/
尺⼨
اﻷﺑﻌﺎد
اﺑﻌﺎد
尺⼨
尺⼨
ขนาด
尺⼨
/
/
/ Dimensi /
尺⼨
/ Ukuran /
ø 38 (1
1
/
)
©2013 Sony Corporation Printed in China
2
ø 38 (1
1
/
)
2
尺⼨
尺⼨
尺⼨
XS-N1620C
Tweeter
Tweeter
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
ทวี ต เตอร์
Haut-parleur des aiguës
⾼⾳扬声器
⾼⾳扬声器
⾼⾳扬声器
⾼⾳扬声器
尺⼨
XS-N1620C
Altavoz de agudos
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
Twiter
Altofalante de agudos
ﺗﻮﻳﱰ
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
⾼⾳扬声器
⾼⾳扬声器
⾼⾳揚聲器
⾼⾳扬声器
ø 38 (1
1
/
)
ø 38 (1
ø 38 (1
1
/
/
)
)
2
1
ø 38 (1
1
/
)
2
2
2
⾼⾳扬声器
ø 38 (1
ø 38 (1
1
/
/
)
)
ø 38 (1
1
/
)
1
ø 38 (1
/
)
尺⼨
2
2
2
1
2
ø 38 (1
ø 38 (1
ø 38 (1
/
1
/
/
)
)
)
1
1
尺⼨
2
2
2
ø 38 (1
ø 38 (1
ø 38 (1
ø 38 (1
1
/
1
1
/
1
/
/
)
)
)
)
2
2
2
2
⾼⾳揚聲器
ø 38 (1
/
1
)
2
參考點
參考⾯
參考軸
⾼⾳扬声器
参考点
参考⾯
参考轴
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
ø 38 (1
/
)
1
2
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
2 Way Component
2 Way Component
2 Way Component
使⽤⼿冊
使⽤说明
使⽤说明
使⽤说明
ø 38 (1
1
/
)
Speaker System
Speaker System
Speaker System
2
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Reference Point
Reference Plane
Reference Axis
參考點
參考點
參考點
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考點
Point de référence
Plan de référence
Axe de référence
参考点
参考点
参考点
参考⾯
参考轴
参考⾯
参考⾯
参考点
参考⾯
Punto de referencia
Plano de referencia
Eje de referencia
Ponto de Referência
Plano de Referência
Eixo de Referência
參考點
參考點
參考點
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考軸
參考軸
參考軸
参考点
參考點
46.9 (1
/
)
參考⾯
参考⾯
參考軸
参考轴
参考点
参考点
7
参考⾯
参考⾯
参考轴
参考轴
8
ﻣﺤﻮر اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
ﻧﻘﻄﺔ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
ﺳﻄﺢ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
46.9 (1
7
/
)
参考点
参考⾯
参考轴
ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺟﻊ
8
ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺟﻊ
ﻣﺤﻮر ﻣﺮﺟﻊ
ø 50.9 (2
1
/
)
Titik Referensi
Bidang Referensi
8
Poros Referensi
จุ ด อ้ า งอิ ง
ø 50.9 (2
1
/
)
ระนาบอ้ า งอิ ง
8
แกนอ้ า งอิ ง
Titik Rujukan
Satah Rujukan
Paksi Rujukan
參考點
參考⾯
參考軸
46.9 (1
7
/
)
46.9 (1
/
)
8
46.9 (1
7
7
46.9 (1
/
)
7
/
)
8
8
8
参考点
46.9 (1
7
/
)
参考⾯
46.9 (1
46.9 (1
7
7
/
/
)
)
参考轴
46.9 (1
8
8
7
/
)
8
8
ø 50.9 (2
1
/
)
42.6 (1
11
/
)
8
16
42.6 (1
/
)
ø 50.9 (2
11
1
/
)
46.9 (1
46.9 (1
46.9 (1
7
7
7
/
/
/
)
)
)
16
8
8
8
8
46.9 (1
46.9 (1
46.9 (1
46.9 (1
7
/
/
/
/
)
)
)
)
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
7
7
7
8
8
8
8
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
46.9 (1
7
/
)
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
/
/
)
)
8
ø 50.9 (2
1
1
1
/
)
8
8
8
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
1
1
/
/
/
/
)
)
)
)
1
1
8
8
8
8
ø 50.9 (2
1
/
)
8
42.6 (1
11
/
)
16
46.9 (1
7
/
)
8
42.6 (1
/
)
11
16
* Depending on the attachment location, the dimension value may differ.
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
ø 50.9 (2
1
/
)
* Selon l'emplacement choisi pour fixer l'appareil, la dimension peut varier.
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
46.9 (1
7
/
)
8
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
8
42.6 (1
42.6 (1
42.6 (1
11
11
11
/
/
/
)
)
)
16
16
16
* En función del lugar en el que lo monte, el valor de dimensión puede variar.
42.6 (1
42.6 (1
11
/
/
)
)
42.6 (1
42.6 (1
11
11
11
/
/
)
)
16
16
16
16
ø 50.9 (2
/
)
* Dependendo do local de conexão, o valor de dimensões pode ser diferente.
42.6 (1
11
/
1
)
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
8
16
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
.وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﻴﻤﺔ اﻷﺑﻌﺎد
*
.ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺿﻤﻴﻤﻪ، ﻣﻘﺪار اﺑﻌﺎد ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻔﺎوت ﻛﻨﺪ
*
42.6 (1
11
/
)
16
低⾳揚聲器
* Tergantung pada lokasi pemasangan, nilai ukuran mungkin berbeda-beda.
低⾳扬声器
ตั ว เลขขนาดอาจแตกต่ า งกั น ไป ทั ง นี ข ึ น อยู ่ ก ั บ ตํ า แหน่ ง ททํ า การติ ด ตั ง
*
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
42.6 (1
11
/
)
16
* Bergantung kepada lokasi pemasangan, nilai dimensi mungkin berbeza.
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
34.9 (1
3
/
)
8
34.9 (1
3
/
)
8
Woofer
Woofer
低⾳揚聲器
低⾳揚聲器
低⾳揚聲器
低⾳揚聲器
วู ฟ เฟอร์
Haut-parleur des basses
4 - ø 4.5 (
3
/
)
低⾳扬声器
低⾳扬声器
16
低⾳扬声器
低⾳扬声器
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ
4 - ø 4.5 (
/
)
Altavoz de graves
3
Wufer
16
P.C.D. ø 157 (6
ووﻓﺮ
Altofalante de graves
P.C.D. ø 157 (6
低⾳揚聲器
低⾳揚聲器
低⾳揚聲器
2 Way Component
低⾳扬声器
低⾳扬声器
低⾳揚聲器
低⾳扬声器
34.9 (1
3
/
)
34.9 (1
/
)
8
34.9 (1
3
3
/
34.9 (1
)
3
/
)
8
8
8
使⽤⼿冊
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
低⾳扬声器
34.9 (1
3
/
)
34.9 (1
34.9 (1
3
3
/
/
)
)
34.9 (1
8
8
3
/
)
8
©2013 Sony Corporation Printed in China
8
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
Speaker System
4 - ø 4.5 (
3
/
)
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
3
3
/
/
)
)
3
/
16
16
16
34.9 (1
34.9 (1
34.9 (1
3
3
3
/
/
/
)
)
)
16
8
8
8
4 - ø 4.5 (
/
)
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
3
3
/
/
)
)
34.9 (1
34.9 (1
34.9 (1
34.9 (1
3
3
/
/
/
/
)
)
)
)
3
4 - ø 4.5 (
16
16
3
/
3
3
8
16
16
8
8
8
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
低⾳揚聲器
34.9 (1
3
/
)
8
XS-N1620C
XS-N1620C
XS-N1620C
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
3
3
3
/
/
/
)
)
)
16
16
16
4 - ø 4.5 (
/
)
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
3
3
3
3
/
/
/
)
)
)
低⾳扬声器
16
16
16
16
45º
45º
4 - ø 4.5 (
/
)
3
45º
45º
16
2 Way Component
34.9 (1
3
/
)
8
92.5 (3
3
/
)
使⽤⼿冊
92.5 (3
3
/
)
4
4
尺⼨
尺⼨
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
3
/
)
尺⼨
4
4
34.9 (1
/
)
Speaker System
尺⼨
尺⼨
尺⼨
3
8
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
45º
45º
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
⾼⾳揚聲器
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
45º
45º
⾼⾳扬声器
⾼⾳扬声器
⾼⾳扬声器
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
92.5 (3
4
4
45º
45º
45º
45º
45º
45º
92.5 (3
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
4
4
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
4-477-480-11(1)
ø 38 (1
ø 38 (1
/
/
)
)
ø 38 (1
1
1
1
/
)
2
2
2
45º
45º
92.5 (3
92.5 (3
/
/
)
)
92.5 (3
92.5 (3
/
/
)
)
ø 38 (1
ø 38 (1
ø 38 (1
1
/
/
1
/
)
)
)
92.5 (3
3
3
3
ø 80 (3
/
)
1
/
)
92.5 (3
3
3
3
/
)
1
2
4
4
4
4
4
4
4
2
2
92.5 (3
92.5 (3
92.5 (3
92.5 (3
3
3
3
3
/
/
/
/
)
)
)
)
92.5 (3
92.5 (3
92.5 (3
92.5 (3
3
3
3
3
/
/
/
/
)
)
)
)
ø 80 (3
4
4
1
/
)
4
4
4
4
4
4
4
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
3
/
)
4
4
2 Way Component
參考點
參考⾯
參考軸
使⽤说明
45º
45º
参考点
参考⾯
参考轴
Speaker System
45º
45º
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
3
/
)
4
ø 80 (3
/
)
4
1
4
ø 80 (3
1
/
)
4
ay Component
92.5 (3
/
)
92.5 (3
/
)
3
3
4
4
使⽤说明
CS
Reference Point
Reference Plane
Reference Axis
參考點
參考點
參考點
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考點
ø 80 (3
ø 80 (3
ø 80 (3
1
/
/
1
1
/
)
)
)
4
Point de référence
Plan de référence
4
4
Axe de référence
参考点
参考点
参考⾯
参考⾯
aker System
参考点
参考⾯
参考点
ø 80 (3
ø 80 (3
ø 80 (3
ø 80 (3
1
/
/
1
1
1
/
/
)
)
)
)
参考轴
参考⾯
4
4
4
4
Punto de referencia
Plano de referencia
Eje de referencia
Ponto de Referência
Plano de Referência
ø 80 (3
1
/
)
Eixo de Referência
4
參考點
參考點
參考點
參考點
參考點
參考點
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考軸
參考軸
參考軸
參考軸
參考軸
參考軸
参考点
参考点
参考⾯
参考⾯
参考轴
参考轴
參考點
参考点
参考点
参考点
参考点
参考⾯
參考⾯
参考⾯
参考⾯
参考⾯
參考軸
参考轴
参考轴
参考轴
参考轴
ﻧﻘﻄﺔ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
ﺳﻄﺢ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
ﻣﺤﻮر اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
被動交叉網路
参考点
参考⾯
参考轴
ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺟﻊ
ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺟﻊ
ﻣﺤﻮر ﻣﺮﺟﻊ
被动交叉⽹络
ø 80 (3
/
)
Titik Referensi
Bidang Referensi
1
Poros Referensi
4
จุ ด อ้ า งอิ ง
ระนาบอ้ า งอิ ง
แกนอ้ า งอิ ง
Titik Rujukan
Satah Rujukan
Paksi Rujukan
ø 80 (3
1
/
)
4
47.8 (1
15
/
)
25.1 (1)
16
參考點
參考⾯
參考軸
47.8 (1
15
/
)
25.1 (1)
16
Passive crossover network
被動交叉網路
被動交叉網路
Jaringan crossover pasif
被動交叉網路
被動交叉網路
参考点
参考⾯
参考轴
Circuit de recoupement passif
(Passive crossover network)
被动交叉⽹络
被动交叉⽹络
被动交叉⽹络
被动交叉⽹络
พาสซี ฟ ครอสโอเวอร์ เน็ ต เวิ ร ์ ค
Red divisora de frecuencias
اﻟﺪاﺋﺮة اﳌﺠﺰأة اﻟﱰددات
pasivas
46.9 (1
46.9 (1
46.9 (1
7
7
7
/
/
/
)
)
)
Rangkaian melintas pasif
ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل
8
8
8
被動交叉網路
被動交叉網路
被動交叉網路
46.9 (1
7
/
)
Circuito cruzado passivo
46.9 (1
46.9 (1
7
7
/
/
)
)
8
8
8
©2013 Sony Corporation Printed in China
被動交叉網路
被动交叉⽹络
被动交叉⽹络
被动交叉⽹络
47.8 (1
/
)
25.1 (1)
47.8 (1
47.8 (1
15
/
/
)
)
15
15
47.8 (1
15
/
16
16
16
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
1
1
1
/
/
/
)
)
)
8
8
8
47.8 (1
47.8 (1
/
/
)
)
被动交叉⽹络
47.8 (1
15
/
)
25.1 (1)
15
15
47.8 (1
/
16
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
1
/
/
/
)
)
)
16
16
15
1
1
8
8
8
47.8 (1
47.8 (1
47.8 (1
15
/
/
/
)
)
)
25.1 (1)
25.1 (1)
25.1 (1)
15
15
16
16
16
XS-N1620C
47.8 (1
47.8 (1
47.8 (1
47.8 (1
15
15
15
15
/
/
/
/
)
)
)
)
25.1 (1)
25.1 (1)
25.1 (1)
25.1 (1)
16
16
16
16
被動交叉網路
47.8 (1
15
/
)
25.1 (1)
16
42.6 (1
42.6 (1
42.6 (1
11
11
11
/
/
/
)
)
)
16
16
16
被动交叉⽹络
42.6 (1
/
)
42.6 (1
42.6 (1
11
11
11
/
/
)
)
16
16
16
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
* 視附件的安裝位置⽽定,尺⼨值可能會有所不同。
47.8 (1
/
)
©2013 Sony Corporation Printed in China
25.1 (1)
15
16
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
尺⼨
* 视附件的安装位置⽽定,尺⼨值可能会有所不同。
47.8 (1
15
/
)
25.1 (1)
16
XS-N1620C
⾼⾳揚聲器
ø 38 (1
1
/
)
2
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
和/或⾳質下降。
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
Precautions
使⽤前須注意
4-477-480-11(1)
使⽤前須注意
使⽤前須注意
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
或⾳质下降。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿使異物掉⼊本裝置。
ˎ Do not continuously use the speaker system
ˎ
使⽤前注意事项
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
beyond the peak power handling capacity.
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请勿使异物掉⼊本机。
CT
⼩⼼
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
使⽤前須注意
ˎ Keep recorded tapes, watches, and personal credit
使⽤前須注意
使⽤前須注意
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
ˎ
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
CS
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
使⽤前須注意
cards using magnetic coding away from the
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
4-477-480-11(1)
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
注意
使⽤前注意事项
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
speaker system to protect them from damage
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
使⽤前注意事项
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
caused by the magnets in the speakers.
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
或⾳质下降。
或⾳质下降。
ˎ Please note the following when installing the units;
ˎ
或⾳质下降。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
otherwise malfunction and/or deterioration in
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
4-477-480-11(1)
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
sound quality may result.
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
GB
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
使⽤前須注意
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
使⽤⼿冊
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
使⽤⼿冊
和/或⾳質下降。
CT
CT
CT
请勿使异物掉⼊本机。
⼩⼼
⼩⼼
CT
请勿使异物掉⼊本机。
请勿使异物掉⼊本机。
ˋ Do not touch the diaphragms and/or speaker
ˎ
⼩⼼
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
或⾳质下降。
或⾳质下降。
或⾳质下降。
使⽤说明
使⽤说明
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
使⽤说明
CS
CS
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
4-477-480-11(1)
CS
cones by hand or with tools.
CS
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
注意
或⾳质下降。
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
注意
注意
ˋ Do not put your fingers through the holes of the
ˎ
FR
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
請勿使異物掉⼊本裝置。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
使⽤前注意事项
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
frame.
请勿使异物掉⼊本机。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
CT
CT
CT
⼩⼼
⼩⼼
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿使异物掉⼊本机。
请勿使异物掉⼊本机。
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
⼩⼼
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
ˋ Do not drop foreign objects in the units.
ˎ
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
CS
CS
CT
CS
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
⼩⼼
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
请勿使异物掉⼊本机。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
ES
注意
注意
注意
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
當揚聲器與採⽤BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓器
和/或⾳質下降。
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
CS
Caution
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器導
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
注意
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
When using the speakers with an amplifier or power booster
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右聲
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
PT
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
当扬声器与采⽤BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤器
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
employing the BTL (balanced transformerless) system, be sure
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
道共⽤引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导线
to connect the speaker system cords directly to the
請勿使異物掉⼊本裝置。
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
或⾳质下降。
连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤导线的扬声器导线进
amplifier speaker cords. If the connection is made through
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
CT
already existing speaker cords which have a common lead
CT
⼩⼼
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
for both the right and left channels, it is possible that no
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
请勿使异物掉⼊本机。
sound will be heard, and that the amplifier will be damaged.
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
CS
CS
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
注意
If you cannot find an appropriate mounting
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
AR
location, consult your car dealer or your nearest
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
Sony dealer before mounting.
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
PR
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
Précautions
ID
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
ˎ Evitez de soumettre le système de haut-parleurs à
ˎ
TH
une utilisation continue au-delà de la puissance
crête admissible.
ˎ Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
ˎ
MY
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout
KR
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
ˎ Tenez compte des recommandations suivantes lors
ˎ
de l'installation des appareils ; sinon vous risquez
une défaillance et/ou une détérioration de la
qualité du son.
ˋ Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes
ˎ
des haut-parleurs avec la main ou des outils.
ˋ Ne glissez pas les doigts à travers les trous du
ˎ
cadre.
ˋ Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans
ˎ
les appareils.
Attention
Lorsque vous utilisez les haut-parleurs avec un amplificateur
ou amplificateur de puissance utilisant la fonction BTL
(équilibré sans transformateur), raccordez les cordons du
système de haut-parleurs directement aux cordons de
haut-parleurs de l'amplificateur. Si le raccordement est
effectué via des cordons de haut-parleurs déjà existants
comportant un fil en commun pour les canaux de droite et
de gauche, il est possible qu'aucun son ne se fasse entendre
et que l'amplificateur soit endommagé.
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
Si vous ne pouvez pas trouver d'emplacement
d'installation adéquat, consultez votre
concessionnaire ou votre revendeur Sony le plus
proche.
Precauciones
ˎ Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
ˎ
Unit: mm (in)
continua con una potencia que sobrepase la
Unité : mm (po)
potencia admisible.
Unidad: mm
ˎ Mantenga alejados del sistema de altavoces las
ˎ
Unidade: mm
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
單位:mm
posiblemente causarían los imanes de los
单位:mm
اﻟﻮﺣﺪة: ﻣﻢ
altavoces.
واﺣﺪ: ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ
ˎ Es importante que tenga en cuenta las siguientes
ˎ
Satuan: mm
indicaciones al instalar las unidades. De lo
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
หน่ ว ย: มม.
ø 38 (1
1
/
)
contrario, es posible que no funcionen
2
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
4-477-480-11(1)
使⽤前須注意
使⽤前須注意
使⽤前須注意
correctamente y/o que la calidad del sonido sea
Unit: mm
deficiente.
使⽤前注意事项
單位:mm
單位:mm
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
單位:mm
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
單位:mm
ˋ No toque los diafragmas ni los conos de los
ˎ
单位:mm
单位:mm
单位:mm
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
单位:mm
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
altavoces con las manos ni con las herramientas.
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
ˋ No introduzca los dedos en los orificios de la
ˎ
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
單位:mm
單位:mm
單位:mm
estructura.
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
單位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
ˋ No tire objetos extraños en las unidades.
ˎ
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
单位:mm
或⾳质下降。
或⾳质下降。
或⾳质下降。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
Precaución
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
Si utiliza los altavoces con un amplificador o un elevador de
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
potencia con el sistema BTL (sin transformador balanceado),
请勿使异物掉⼊本机。
CT
CT
CT
请勿使异物掉⼊本机。
请勿使异物掉⼊本机。
⼩⼼
⼩⼼
⼩⼼
asegúrese de conectar los cables del sistema de altavoces
CS
CS
CS
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
directamente con los cables de altavoces del amplificador.
單位:mm
注意
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
Si la conexión se realiza a través de cables de altavoces ya
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
注意
注意
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
existentes, con un hilo común para el canal derecho y el
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
izquierdo, es posible que no se escuche ningún sonido, y que
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
单位:mm
參考軸
參考軸
參考軸
參考⾯
參考軸
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
el amplificador se dañe.
参考轴
参考轴
参考轴
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
el montaje, consulte al concesionario de su
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
automóvil o al distribuidor de Sony más próximo.
Precauções
ˎ Não utilize o sistema de alto-falantes
ˎ
46.9 (1
/
)
continuamente além da capacidade de potência de
7
8
pico.
ˎ Mantenha as fitas gravadas, os relógios e os cartões
ˎ
ø 50.9 (2
ø 50.9 (2
/
/
)
)
ø 50.9 (2
1
/
)
ø 50.9 (2
1
1
1
/
)
8
8
8
8
de crédito pessoais que utilizem codificação
ø 50.9 (2
/
)
ø 50.9 (2
1
1
/
)
ø 50.9 (2
8
8
/
1
)
8
magnética afastados do sistema de alto-falantes
para evitar que fiquem danificados pelos ímãs dos
alto-falantes.
ˎ Preste atenção ao seguinte quando instalar as
ˎ
unidades. Caso contrário, poderá ocorrer uma
avaria e/ou deterioração da qualidade do som.
42.6 (1
42.6 (1
11
11
42.6 (1
/
/
)
)
11
/
)
42.6 (1
11
/
)
16
16
16
16
ˋ Não toque nos diafragmas e/ou nos cones das
ˎ
42.6 (1
42.6 (1
11
11
/
/
)
)
42.6 (1
16
16
11
/
)
16
colunas com as mãos ou com ferramentas.
ˋ Não coloque os seus dedos nos orifícios da
ˎ
estrutura.
ˋ Não deixe cair objectos estranhos dentro das
ˎ
unidades.
Atenção
Ao utilizar os altofalantes com um amplificador ou
amplificador de potência empregando o sistema BTL
(balanced transformerless, sem transformador balanceado),
certifique-se de conectar os fios do sistema de altofalantes
diretamente aos fios do altofalante do amplificador. Se a
4-477-480-11(1)
conexão for feita por meio de fios de altofalante já existentes
使⽤前須注意
que tenham um cabo comum para os canais esquerdo e
direito, é possível que nenhum som seja ouvido, e que o
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
amplificador sofra danos.
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
Se não conseguir encontrar um local de instalação
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
apropriado, consulte a sua concessionária ou o
和/或⾳質下降。
representante Sony mais próximo.
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
1
/
)
4
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
/
)
1
4
請勿使異物掉⼊本裝置。
4-477-480-11(1)
34.9 (1
3
/
)
8
使⽤前須注意
CT
⼩⼼
當揚聲器與採⽤BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓器
⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器導
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
)
4 - ø 4.5 (
3
/
)
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右聲
16
道共⽤引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
)
P.C.D. ø 157 (6
1
/
)
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
1
1
/
/
)
)
1
/
)
P.C.D. ø 157 (6
1
/
)
4
4
4
4
4
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
P.C.D. ø 157 (6
/
)
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
1
1
/
/
)
)
1
P.C.D. ø 157 (6
4
4
1
/
)
4
4
和/或⾳質下降。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
1
1
1
/
/
/
)
)
)
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
4
4
4
P.C.D. ø 157 (6
/
)
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
P.C.D. ø 157 (6
1
1
1
1
/
/
/
)
)
)
請勿使異物掉⼊本裝置。
4
4
4
4
P.C.D. ø 157 (6
/
)
1
4
CT
⼩⼼
當揚聲器與採⽤BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓器
⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器導
線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右聲
4-477-480-11(1)
道共⽤引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
P.C.D. ø 157 (6
1
/
)
45º
45º
4
45º
45º
45º
45º
45º
45º
使⽤前注意事项
45º
45º
45º
45º
45º
45º
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
P.C.D. ø 157 (6
1
/
)
4
3
/
/
)
)
92.5 (3
92.5 (3
3
/
/
)
)
92.5 (3
3
/
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
)
92.5 (3
3
/
)
92.5 (3
3
3
/
)
3
92.5 (3
3
/
)
4
4
4
4
4
4
4
4
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
/
)
92.5 (3
/
)
92.5 (3
3
3
/
)
/
)
92.5 (3
3
92.5 (3
3
/
)
/
)
4
4
3
4
4
3
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
4
4
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
或⾳质下降。
使⽤前注意事项
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
單位:mm
單位:mm
單位:mm
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
单位:mm
单位:mm
单位:mm
请勿使异物掉⼊本机。
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
CS
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
注意
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
当扬声器与采⽤BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤器
或⾳质下降。
⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导线
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤导线的扬声器导线进
ø 80 (3
ø 80 (3
1
1
ø 80 (3
/
/
)
)
/
)
ø 80 (3
1
/
)
4
1
4
4
4
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
ø 80 (3
ø 80 (3
1
1
/
/
)
)
ø 80 (3
4
1
/
)
4
4
请勿使异物掉⼊本机。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
參考軸
參考軸
參考軸
參考⾯
注意
參考軸
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
参考轴
参考轴
当扬声器与采⽤BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤器
参考轴
⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导线
连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤导线的扬声器导线进
⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
25.1 (1)
25.1 (1)
47.8 (1
15
/
)
25.1 (1)
)
25.1 (1)
16
16
25.1 (1)
25.1 (1)
)
25.1 (1)
16
扬声器
短時間最⼤功率*
1
額定功率
ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ
短时间最⼤功率*
1
Specifications
使⽤前須注意
额定功率
CEA 2031 RMS電源
額定阻抗
规格
CEA 2031 RMS电源
ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ و ر اء ﺣﺪود
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
Speaker:
使⽤前注意事项
輸出聲⾳壓⼒位準
额定阻抗
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
.ﺳﻌﺔ ﺗﻨﺎول اﻟﻘﺪرة اﻟﺬرﻳﺔ
输出声压级
有效頻率範圍
扬声器
規格
規格
規格
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
分頻頻率
اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺷﺮﻃﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ واﻟﺴﺎﻋﺎت وﺑﻄﺎﻗﺎت اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﺘﻲ
有效频率范围
規格
规格
规格
规格
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
分频频率
質量
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺘﺸﻔﻴﺮ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ
揚聲器
揚聲器
揚聲器
规格
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
和/或⾳質下降。
质量
.اﻟﺘﻠﻒ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺤﺼﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﺘﻮﻟﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت
揚聲器
扬声器
Short-term Maximum Power*
扬声器
扬声器
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
短时间最⼤功率*
1
Rated power:
ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪات؛ و إﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻄﻞ و/أو
扬声器
额定功率
或⾳质下降。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
CEA 2031 RMS Power:
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿使異物掉⼊本裝置。
.ﺗﺪﻫﻮر ﻓﻰ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت
CEA 2031 RMS电源
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
Rated impedance:
1
1
1
额定阻抗
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
.ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻻﻏﺸﻴﺔ و/أو ﻣﺨﺎرﻳﻂ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ أو ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أدوات
Output sound pressure level: 87±2 dB (1 W, 1 m)*
短时间最⼤功率*
額定功率
額定功率
短时间最⼤功率*
短時間最⼤功率*
短时间最⼤功率*
額定功率
1
1
1
1
隨附配件
規格
⼩⼼
输出声压级
请勿使异物掉⼊本机。
.ﻻ ﺗﻀﻊ أﺻﺎﺑﻌﻚ ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺎت اﻹﻃﺎر
CEA 2031 RMS電源
额定功率
Effective frequency range:
額定功率
CEA 2031 RMS電源
额定功率
CEA 2031 RMS電源
额定功率
随机附件
短时间最⼤功率*
有效频率范围
1
當揚聲器與採⽤ BTL(平衡式無輸出)系統的放⼤器或功率增壓
.ﻻ ﺗﺴﻘﻂ أﺷﻴﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻰ اﻟﻮﺣﺪات
額定阻抗
Crossover frequency
CEA 2031 RMS电源
CEA 2031 RMS電源
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
揚聲器
分频频率
额定功率
器⼀起使⽤時,必須直接將揚聲器系統導線連接到放⼤器揚聲器
注意
规格
輸出聲⾳壓⼒位準
额定阻抗
額定阻抗
Mass:
额定阻抗
輸出聲⾳壓⼒位準
輸出聲⾳壓⼒位準
额定阻抗
導線。如果通過現有的揚聲器導線進⾏連接,⽽這些導線與左右
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
质量
CEA 2031 RMS电源
当扬声器与采⽤ BTL(平衡式⽆输出)系统的放⼤器或功率放⼤
ﺗﻨﺒﻴﻪ
有效頻率範圍
输出声压级
有效頻率範圍
有效頻率範圍
聲道共⽤ 引線,則可能無法聽到聲⾳,並可能損壞放⼤器。
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
輸出聲⾳壓⼒位準
输出声压级
输出声压级
额定阻抗
器⼀起使⽤时,请确保将扬声器系统导线直接与放⼤器扬声器导
ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌامل اﻟﺴامﻋﺎت ﻣﻊ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت أو ﻣﻌﺰز اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬي ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ اﻟﻨﻈﺎم
*
*
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
分頻頻率
扬声器
有效頻率範圍
有效频率范围
有效频率范围
分頻頻率
分頻頻率
有效频率范围
线连接。如果通过已有的与左右声道有共⽤ 导线的扬声器导
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
输出声压级
)اﳌﻮازن اﻟﻌﺪﻳﻢ اﳌﺤﻮل(، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺒﻼت ﻧﻈﺎم اﻟﺴامﻋﺎت ﻣﺒﺎﴍة ﺑﻜﺒﻼت
*
質量
質量
分频频率
分頻頻率
質量
BTL
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
分频频率
分频频率
短時間最⼤功率*
1
线进⾏连接,很可能听不到声⾳,并导致放⼤器损坏。
有效频率范围
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت. إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﱪ ﻛﺒﻼت اﻟﺴامﻋﺎت اﳌﺮﻛﺒﺔ ﺣﺎﻟ ﻴ ً ﺎ
质量
质量
質量
质量
額定功率
分频频率
اﳌﺸﱰك ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻨﺎﺗنب اﻟﻴﻤﻨﻰ و اﻟﻴﺴﺮى، ﻓﻤﻦ
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ اﳌﺰودة ﺑﺎﻟﺴﻠﻚ اﻟﺴﺎﻟﺐ
CEA 2031 RMS電源
质量
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
短时间最⼤功率*
1
.اﳌﺤﺘﻤﻞ أن ﻻ ﻳﺘﻢ إﺻﺪار أي ﺻﻮت وإﻟﺤﺎق ﴐر مبﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت
額定阻抗
随机附件
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
额定功率
輸出聲⾳壓⼒位準
CEA 2031 RMS电源
有效頻率範圍
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
إدا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﻮزع
额定阻抗
隨附配件
隨附配件
隨附配件
分頻頻率
.ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
اﻟﺴﻴﺎ ر ات اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أو أﻗﺮب وﻛﻴﻞ
Sony
输出声压级
隨附配件
随机附件
随机附件
Supplied accessories
*
質量
随机附件
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
有效频率范围
*
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
随机附件
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
分频频率
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
Design and specifications are subject to change without
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
*
1
1
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
notice.
质量
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
*
*
*
2
2
1
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*
*
1
1
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎط
*
*
*
1
2
"Short-term Maximum Power" may also be referred to as "Peak
*
*
2
2
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
Power."
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
ﺑﺼﻮرت ﻣﺪاوم از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﯿﺶ از ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی اوج ﻧﯿﺮو
隨附配件
*
2
Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
.اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
ﻧﻮارﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه، ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ و ﮐﺎرت ﻫﺎی اﻋﺘﺒﺎری ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ از
随机附件
Spécifications
ﮐﺪﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻇﯿﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ر ا از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ دور ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
*
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
ﺗﺎ از آﻧﻬﺎ در ﺑ ﺮ اﺑﺮ آﺳﯿﺐ وارد ﺷﺪه از اﻣﻮاج ﻣﻐﻨﺎﻇﯿﺴﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
Haut-parleur
.ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮد
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻮارد زﯾﺮ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ، در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت
ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه اﯾﺠﺎد ﺷﺪه ﯾﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا از ﺑﯿﻦ
.ﺑﺮود
از ﻟﻤﺲ ﮐﺮدن دﯾﺎﻓ ﺮ اﮔﻢ ﻫﺎ و/ﯾﺎ ﻣﺨﺮوط ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ دﺳﺖ ﯾﺎ دﯾﮕﺮ
Puissance maximale à court terme*
.اﺑ ﺰ ار ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ
.از ﻗ ﺮ ار دادن اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺧﻮد درون ﺳﻮ ر اخ ﻫﺎی ﮐﺎدر ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ
Puissance nominale
.از اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺴﻤﯽ ﺑﻪ درون دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
اﺣﺘﻴﺎط
Impédance nominale
ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﮏ آﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﻳﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﺑﺮق ﺑﺎ ﺑﻜﺎرﮔريى
Niveau de pression acoustique 87±2 dB (1 W, 1 m)*
)ﺑﺪون ﻣﺒﺪل ﻣﺘﻮازن(، ﺣﺘﻤﺎﺳﻴﻢ ﻫﺎى ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ر ا ﻣﺴﺘﻘﻴام ﺑﻪ ﺳﻴﻢ
ﺳﻴﺴﺘﻢ
Plage de fréquences efficace
BTL
ﻫﺎى ﺑﻠﻨﺪﮔﻮى آﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. اﮔﺮ اﺗﺼﺎل از ﻃﺮﻳﻖ ﺳﻴﻢ ﻫﺎى ﺑﻠﻨﺪﮔﻮى ﻣﻮﺟﻮد
Fréquence de transition
Poids
ﻣﺸﱰک ﺑ ﺮ اى ﻫﺮ دوى ﻛﺎﻧﺎل ﻫﺎى ر اﺳﺖ و ﭼﭗ ﻣﻰ
از ﻗﺒﻞ ﻛﻪ دا ر اى ﻳﮏ ر اﺑﻂ
ﺑﺎﺷﻨﺪ اﻳﺠﺎد ﺷﻮد، اﻳﻦ اﻣﻜﺎن وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺻﺪاﻳﻰ ﺷﻨﻴﺪه ﻧﺸﺪه و آﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ
.ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ
اﮔﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﯿﺪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ر ا ﺑ ﺮ ای ﻧﺼﺐ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﺪ، ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﺑﺎ
.ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ
ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻣﺎﺷﯿﻦ ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه
Sony
Accessoires fournis
Langkah Pencegahan
La conception et les specifications techniques sont sujettes à
ˎ Jangan terus-menerus menggunakan sistem
ˎ
des modifications sans préavis.
speaker lebih dari kapasitas kekuatan maksimum.
*
1
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée
ˎ Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit
ˎ
sous le nom de « Puissance de crête ».
yang mengandung magnet dari sistem speaker
*
2
Condition d'essai : CEI 60268-5 (2003-05)
untuk menghindari kerusakan yang disebabkan
oleh magnet di dalam speaker.
ˎ Perhatikan hal-hal berikut ini saat menginstal unit,
ˎ
Especificaciones
jika tidak, dapat terjadi kerusakan dan/atau
penurunan kualitas pada suara.
Altavoz
ˋ Jangan menyentuh diafragma dan/atau kerucut
ˎ
speaker dengan tangan atau dengan alat.
ˋ Jangan memasukkan jari melalui lubang pada
ˎ
bingkai (frame).
Potencia de pico máximo*
1
ˋ Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam unit.
ˎ
Potencia nominal
Perhatian
CEA 2031 RMS Potencia
Saat menggunakan speaker dengan amplifier atau power
booster yang memiliki sistem BTL (balanced transformerless),
Impedancia nominal
pastikan untuk menghubungkan kabel sistem speaker
Nivel de presión del sonido de salida
secara langsung ke kabel speaker amplifier. Bila sambungan
dibuat melalui kabel speaker yang sudah ada yang memiliki
Rango de frecuencias efectivo 50 – 30.000 Hz*
ujung yang umum untuk kedua saluran kanan dan kiri,
規格
規格
規格
Frecuencia de transición
kemungkinan tidak ada suara yang akan terdengar, dan
规格
规格
规格
Peso
amplifier akan mengalami kerusakan.
揚聲器
揚聲器
揚聲器
扬声器
扬声器
扬声器
Bila Anda tidak dapat menemukan lokasi
pemasangan yang tepat, hubungi dealer mobil
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
1
1
1
短時間最⼤功率*
atau dealer Sony yang terdekat sebelum
短时间最⼤功率*
額定功率
額定功率
短时间最⼤功率*
額定功率
短时间最⼤功率*
1
1
1
memasang.
CEA 2031 RMS電源
CEA 2031 RMS電源
CEA 2031 RMS電源
额定功率
额定功率
额定功率
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
Accesorios suministrados
额定阻抗
额定阻抗
輸出聲⾳壓⼒位準
輸出聲⾳壓⼒位準
輸出聲⾳壓⼒位準
额定阻抗
有效頻率範圍
有效頻率範圍
输出声压级
有效頻率範圍
输出声压级
输出声压级
คํ า เตื อ น
分頻頻率
有效频率范围
有效频率范围
分頻頻率
有效频率范围
分頻頻率
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
質量
質量
分频频率
質量
分频频率
分频频率
อย่ า ใช้ ช ุ ด ลํ า โพงอย่ า งต่ อ เนองที ะดั บ สู ง เกิ น กว่ า กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด
质量
质量
质量
*
1
"Potencia de pico máximo" también puede denominarse
"Potencia de pico".
ควรวางม้ ว นเทป, นาฬิ ก า, บั ต รเครดิ ต ที ี แ ถบแม่ เ หล็ ก ข้ อ มู ล ให้ ห ่ า ง
*
2
Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
จากชุ ด ลำโพงเพื � อ ป้ อ งกั น ความเสี ย หายที � อ าจเกิ ด จากแม่ เ หล็ ก ของ
ลํ า โพง
โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำแนะนำต่ อ ไปนี � เ มื � อ ทำการติ ด ตั � ง ตั ว เครื � อ ง มิ ฉ ะนั � น
Especificações
隨附配件
隨附配件
隨附配件
随机附件
随机附件
随机附件
อาจส่ ง ผลให้ เ กิ ด การทํ า งานผิ ด ปกติ และ/หรื อ คุ ณ ภาพเสี ย งแย่ ล ง
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
Altofalante
ห้ า มสั ม ผั ส ไดอะแฟรม และ/หรื อ ส่ ว นโคนของลํ า โพง ด้ ว ยมื อ
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
*
1
1
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
หรื อ เครื � อ งมื อ อื � น ๆ
*
*
*
*
2
2
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*
*
1
1
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
ห้ า มแหย่ น ิ ว ของท่ า นเข้ า ไปในรู ข องโครง
*
*
*
2
2
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
ห้ า มใส่ ว ั ต ถุ แ ปลกปลอมเข้ า ไปในตั ว เครอง
Potência máxima de curto prazo*
ข้ อ ควรระวั ง
Potência nominal
เมื � อ ใช้ ง านลำโพงที � ม ี ภ าคขยายหรื อ ตั ว ขยายกำลั ง ที � ป ระกอบด้ ว ยระบบ BTL
Potência RMS CEA 2031
(balanced transformerless) โปรดตรวจให้ แ น่ ใ จว่ า ไม่ ไ ด้ ต ่ อ สายของชุ ด ลํ า โพงเข้ า
Impedância nominal
กั บ สายของลํ า โพงภาคขยายโดยตรง กรณี ท ทํ า การติ ด ตั ง ผ่ า นทางสายลํ า โพงที ี อ ยู ่
Nível de pressão acústica de saída
แล้ ว และประกอบด้ ว ยสายคอมมอน
หรื อ สายที ป ระกอบด้ ว ยทั ง ช่ อ งสั ญ ญาณ
Variação de frequência eficaz 50 – 30.000 Hz*
ซ้ า ยและขวาอาจจะไม่ ม ี เ สี ย งออกมาจากลํ า โพง ซงหมายความว่ า ส่ ว นภาคขยาย
Frequência cruzada
อาจถู ก ทํ า ลาย
Peso
หากท่ า นไม่ ส ามารถเลื อ กตํ า แหน่ ง ติ ด ตั ง ทเหมาะสม โปรดปรึ ก ษา
ตั ว แทนจํ า หน่ า ยรถยนต์ หรื อ ตั ว แทนของ Sony ที กล้ ท สุ ด ก่ อ นทํ า
การติ ด ตั ง
Acessórios fornecidos
Peringatan
Projeto e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
ˎ Jangan gunakan sistem pembesar suara secara
ˎ
*
1
A "Potência máxima de curto prazo" também pode ser chamada
berterusan melebihi keupayaan kuasa puncaknya.
de "potência de crista".
ˎ Jauhkan pita yang dirakam, jam tangan, dan kad
ˎ
*
2
Condições de teste: IEC 60268-5 (2003-05)
kredit peribadi dengan pengekodan bermagnet
daripada sistem pembesar suara untuk
mengelakkan kerosakan akibat magnet di dalam
規格
pembesar suara.
ˎ Sila ambil perhatian tentang perkara berikut
ˎ
揚聲器
semasa memasang unit; jika tidak, pincang tugas
dan/atau kemerosotan kualiti bunyi boleh berlaku.
ˋ Jangan sentuh diafragma dan/atau kon speaker
ˎ
dengan tangan atau peralatan.
短時間最⼤功率*
1
額定功率
ˋ Jangan masukkan jari anda ke dalam lubang
ˎ
CEA 2031 RMS電源
kerangka.
額定阻抗
ˋ Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.
ˎ
輸出聲⾳壓⼒位準
有效頻率範圍
Amaran
規格
分頻頻率
Apabila menggunakan pembesar suara dengan
質量
penguat atau penggalak kuasa yang menggunakan
揚聲器
sistem BTL (Tanpa pengubah seimbang), pastikan
kord sistem pembesar suara disambungkan terus
pada kord pembesar suara penguat. Jika
短時間最⼤功率*
1
sambungan dibuat melalui kord pembesar suara
額定功率
sedia ada yang mempunyai sambungan
sepunya
隨附配件
CEA 2031 RMS電源
bagi kedua-dua saluran kiri dan kanan, terdapat
額定阻抗
kemungkinan bahawa bunyi tidak akan kedengaran
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
輸出聲⾳壓⼒位準
dan alat penguat suara menjadi rosak.
有效頻率範圍
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
分頻頻率
*
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
質量
Jika anda tidak menemui lokasi pemasangan yang
sesuai, dapatkan nasihat wakil penjual kereta anda
规格
ataupun wakil penjual Sony terdekat anda
sebelum memasang.
扬声器
隨附配件
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
사용상의 주의
短时间最⼤功率*
1
规格
额定功率
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
최대 출력 처리량을 초과한 상태로 스피커 시스템을 계속
CEA 2031 RMS电源
*
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
扬声器
独⽴式,2路
사용하지 마십시오.
额定阻抗
低⾳扬声器16 cm 锥形
输出声压级
자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용 카드가
⾼⾳扬声器2.3 cm 圆顶
有效频率范围
스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는 것을 방지하려면
型
分频频率
스피커 시스템에서 가급적 멀리 두십시오.
短时间最⼤功率*
1
350 W*
2
质量
기기를 설치할 때 다음 사항에 주의하십시오. 그렇지
额定功率
60 W*
2
않으면 오작동이 발생하거나 음질이 떨어질 수 있습니다.
CEA 2031 RMS电源
60 W
손이나 도구로 진동판 및/또는 스피커 콘을 건드리지
额定阻抗
4 Ω
마십시오.
输出声压级
87±2 dB (1 W,1 m)*
프레임 구멍으로 손가락을 넣지 마십시오.
有效频率范围
50 - 30000 Hz*
2
기기에 이물질을 떨어트리지 마십시오.
分频频率
5000 Hz
随机附件
质量
低⾳扬声器:
주의
每个扬声器约810 g
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
BTL(밸런스 변성기 없음) 시스템을 채용한 앰프 또는 전원 증폭기가
⾼⾳扬声器:
장착된 스피커를 사용할 때는 반드시 스피커 시스템 코드를 앰프
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
每个扬声器约45 g
스피커 코드에 직접 연결하십시오. 좌우 채널에 공통된 표시가 있는
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
被动交叉⽹络:
기존 스피커 코드에 연결한 경우 소리가 들리지 않고 앰프가 손상될
每个扬声器约135 g
수 있습니다.
随机附件
安装⽤部件
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우 설치하기 전에
자동차 판매점이나 가까운 Sony 대리점에 문의하십
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
시오.
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
独⽴式,2 路
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
低⾳扬声器 16 cm 锥形
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
型
型
260 W*
2
60 W*
2
260 W*
2
اﳌﻮاﺻﻔﺎت
規格
規格
規格
規格
60 W*
60 W
2
4 Ω
规格
规格
60 W
规格
揚聲器
Separate type, 2 way:
獨⽴式,2 ⾳路
揚聲器
اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ
ﻧﻮع ﻣﻨﻔﺼﻞ
獨⽴式,2 ⾳路
اﻟﺴامﻋﺔ
揚聲器
揚聲器
獨⽴式,2 ⾳路
獨⽴式,2 ⾳路
2
87±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
2
Woofer 16 cm (6
1
/
in)
2
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ، ﻧﻮع
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
87±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 30000 Hz*
扬声器
扬声器
独⽴式,2 路
2
2
独⽴式,2 路
独⽴式,2 路
扬声器
独⽴式,2 路
cone type
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
5000 Hz
低⾳扬声器 16 cm 锥形
低⾳扬声器 16 cm 锥形
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
ﺳﻢ
ﻣﺨﺮوﻃﻲ
50 - 30000 Hz*
低⾳扬声器 16 cm 锥形
2
低⾳扬声器 16 cm 锥形
16
Tweeter 2.3 cm (
29
/
in)
32
型
型
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
型
型
低⾳揚聲器:
5000 Hz
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ، ﻧﻮع ﻗﺒﺔ
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
dome type
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
獨⽴式,2 ⾳路
獨⽴式,2 ⾳路
獨⽴式,2 ⾳路
1
1
1
260 W*
260 W*
2
2
短時間最⼤功率*
2
1
260 W*
2
每個揚聲器約 830 g
型
短時間最⼤功率*
型
型
260 W*
低⾳扬声器:
型
ﺳﻢ
2.3
1
: 350 W*
独⽴式,2 路
獨⽴式,2⾳路
独⽴式,2 路
独⽴式,2 路
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
2
2
額定功率
60 W*
2
額定功率
短时间最⼤功率*
額定功率
短时间最⼤功率*
額定功率
1
1
260 W*
260 W*
60 W*
60 W*
2
2
2
60 W*
2
每个扬声器约 830 g
⾼⾳揚聲器:
260 W*
2
短时间最⼤功率*
1
260 W*
2
低⾳扬声器 16 cm 锥形
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
60 W*
2
وات
350
اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻘﺼرية اﻷﺟﻞ
CEA 2031 RMS電源
CEA 2031 RMS電源
低⾳扬声器 16 cm 锥形
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
低⾳扬声器 16 cm 锥形
低⾳揚聲器16 cm 錐形
CEA 2031 RMS電源
60 W
60 W
60 W
CEA 2031 RMS電源
2
*
1
*
60 W
每個揚聲器約 45 g
额定功率
额定功率
独⽴式,2路
60 W*
2
60 W*
60 W*
2
2
⾼⾳扬声器:
额定功率
60 W*
2
60 W
額定阻抗
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
型
⾼⾳揚聲器2.3 cm 圓頂
型
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
型
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
4 Ω
額定阻抗
وات
60
4 Ω
اﻟﻘﺪرة اﳌﻘﺪرة
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
低⾳扬声器16 cm 锥形
額定阻抗
60 W
60 W
4 Ω
4 Ω
2
*
被動交叉網路:
每个扬声器约 45 g
60 W
CEA 2031 RMS电源
60 W
4 Ω
260 W*
260 W*
型
260 W*
2
2
2
輸出聲⾳壓⼒位準
额定阻抗
輸出聲⾳壓⼒位準
型
型
型
輸出聲⾳壓⼒位準
87±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
輸出聲⾳壓⼒位準
وات
2
2
2
87±2 dB (1 W,1 m)*
ﻗﺪرة
2
每個揚聲器約 145 g
被动交叉⽹络:
额定阻抗
⾼⾳扬声器2.3 cm 圆顶
4 Ω
4 Ω
60
CEA 2031 RMS
额定阻抗
4 Ω
有效頻率範圍
有效頻率範圍
60 W*
260 W*
260 W*
60 W*
60 W*
350 W*
260 W*
2
2
2
2
2
2
2
2
50 - 30000 Hz*
50 - 30000 Hz*
有效頻率範圍
2
2
50 - 30000 Hz*
2
安裝⽤零件
输出声压级
输出声压级
型
有效頻率範圍
2
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 30000 Hz*
2
2
2
أوم
اﳌﻘﺎوﻣﺔ اﳌﻘﺪرة
每个扬声器约 145 g
87±2 dB (1 W,1 m)*
输出声压级
87±2 dB (1 W,1 m)*
4
2
60 W
60 W
60 W*
60 W*
60 W
50 – 30,000 Hz*
60 W*
2
2
2
2
2
分頻頻率
5000 Hz
分頻頻率
有效频率范围
有效频率范围
分頻頻率
60 W*
分頻頻率
50 - 30000 Hz*
50 - 30000 Hz*
5000 Hz
5000 Hz
5000 Hz
2
2
安装⽤部件
50 - 30000 Hz*
350 W*
2
有效频率范围
2
50 - 30000 Hz*
2
ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﺧ ﺮ اﺟﻪ
4 Ω
5,000 Hz
質量
質量
60 W
60 W
60 W
4 Ω
4 Ω
60 W
質量
低⾳揚聲器:
低⾳揚聲器:
低⾳揚聲器:
質量
低⾳揚聲器:
分频频率
分频频率
60 W*
5000 Hz
獨⽴式,2 ⾳路
2
5000 Hz
5000 Hz
分频频率
(وات، ﻣﱰ واﺣﺪ
5000 Hz
) دﻳﺴﻴﺒﻞ
*
1
87±2
87±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
4 Ω
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
Woofer:
4 Ω
4 Ω
2
2
2
每個揚聲器約 830 g
2
每個揚聲器約 830 g
质量
质量
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
低⾳扬声器:
低⾳扬声器:
每個揚聲器約 830 g
每個揚聲器約 830 g
60 W
低⾳扬声器:
质量
低⾳扬声器:
ﻫﺮﺗﺰ
ﻣﺪى اﻟﱰددات اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ
50 - 30000 Hz*
87±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 30000 Hz*
50 - 30000 Hz*
Approx. 810 g (1 lb 13 oz)
2
2
2
2
2
*
50-30,000
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
⾼⾳揚聲器:
⾼⾳揚聲器:
⾼⾳揚聲器:
2
⾼⾳揚聲器:
每个扬声器约 830 g
4 Ω
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
每个扬声器约 830 g
每个扬声器约 830 g
每个扬声器约 830 g
per speaker
،ﻫﺮﺗﺰ
اﻟﱰدد اﳌﺠﺰأ
5000 Hz
50 - 30000 Hz*
独⽴式,2 路
5000 Hz
50 - 30000 Hz*
5000 Hz
50 - 30000 Hz*
50 - 30000 Hz*
2
2
2
2
每個揚聲器約 45 g
每個揚聲器約 45 g
5,000
每個揚聲器約 45 g
87±2 dB (1 W,1 m)*
型
2
⾼⾳扬声器:
⾼⾳扬声器:
每個揚聲器約 45 g
⾼⾳扬声器:
⾼⾳扬声器:
低⾳揚聲器:
低⾳揚聲器:
低⾳揚聲器:
Tweeter:
5000 Hz
低⾳扬声器 16 cm 锥形
5000 Hz
:ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ
اﻟﻮزن
5000 Hz
5000 Hz
260 W*
2
被動交叉網路:
被動交叉網路:
每个扬声器约 45 g
被動交叉網路:
被動交叉網路:
50 - 30000 Hz*
每个扬声器约 45 g
2
每个扬声器约 45 g
每个扬声器约 45 g
Approx. 45 g (2 oz) per
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
低⾳扬声器:
低⾳揚聲器:
低⾳扬声器:
每個揚聲器約 830 g
每個揚聲器約 830 g
低⾳扬声器:
每個揚聲器約 830 g
每個揚聲器約 145 g
每個揚聲器約 145 g
ﺟ ﺮ ام ﻟﻜﻞ ﻣﺠﻬﺎر
ﺣﻮاﱄ
每個揚聲器約 145 g
被动交叉⽹络:
60 W*
5000 Hz
2
被动交叉⽹络:
被动交叉⽹络:
每個揚聲器約 145 g
810
被动交叉⽹络:
⾼⾳揚聲器:
型
speaker
每個揚聲器約810 g
每个扬声器约 830 g
每个扬声器约 830 g
⾼⾳揚聲器:
每个扬声器约 830 g
⾼⾳揚聲器:
隨附配件
安裝⽤零件
隨附配件
隨附配件
60 W
隨附配件
每个扬声器约 145 g
安裝⽤零件
安裝⽤零件
每个扬声器约 145 g
安裝⽤零件
每个扬声器约 145 g
低⾳扬声器:
每个扬声器约 145 g
:ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ
⾼⾳扬声器:
每個揚聲器約 45 g
260 W*
Passive crossover
每個揚聲器約 45 g
2
⾼⾳揚聲器:
每個揚聲器約 45 g
⾼⾳扬声器:
⾼⾳扬声器:
随机附件
随机附件
安装⽤部件
4 Ω
每个扬声器约810 g
安装⽤部件
安装⽤部件
随机附件
安装⽤部件
ﺟ ﺮ ام ﻟﻜﻞ ﻣﺠﻬﺎر
45
ﺣﻮاﱄ
network:
2
被動交叉網路:
每个扬声器约 45 g
被動交叉網路:
每个扬声器约 45 g
每個揚聲器約45 g
60 W*
被動交叉網路:
每个扬声器约 45 g
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
⾼⾳扬声器:
87±2 dB (1 W,1 m)*
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
2
:اﻟﺪاﺋﺮة اﳌﺠﺰأة اﻟﱰددات
每個揚聲器約 145 g
60 W
每個揚聲器約 145 g
被動交叉網路:
Approx. 135 g (5 oz) per
被动交叉⽹络:
每個揚聲器約 145 g
50 - 30000 Hz*
被动交叉⽹络:
被动交叉⽹络:
2
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
每个扬声器约45 g
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
4 Ω
box
1
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
ﺟ ﺮ ام ﻟﻜﻞ ﺻﻨﺪوق
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
ﺣﻮاﱄ
每个扬声器约 145 g
安裝⽤零件
每個揚聲器約135 g
安裝⽤零件
每个扬声器约 145 g
安裝⽤零件
每个扬声器约 145 g
135
5000 Hz
被动交叉⽹络:
*
*
2
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*
2
測試條件:IEC 60268-5(2003-05)
*
*
安装⽤部件
安裝⽤零件
安装⽤部件
Parts for installation
87±2 dB (1 W,1 m)*
1
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
2
أﺟ ﺰ اء ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ
اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ
安装⽤部件
低⾳揚聲器:
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
每个扬声器约135 g
*
*
50 - 30000 Hz*
2
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
2
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
安装⽤部件
每個揚聲器約 830 g
5000 Hz
.اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﻧﺬار ﻣﺴﺒﻖ
⾼⾳揚聲器:
低⾳扬声器:
每個揚聲器約 45 g
.ﻓﺪ ﻳﺸﺎر إﱃ »اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻘﺼرية اﻷﺟﻞ« ﺑﺎﳌﺼﻄﺎح »ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺬروة« أﻳﻀً ﺎ
每个扬声器约 830 g
1
*
被動交叉網路:
:ﻇﺮوف اﻟﺘﺤﺮﻳﺐ
IEC 60268-5 (2003-05)
2
*
⾼⾳扬声器:
每個揚聲器約 145 g
每个扬声器约 45 g
安裝⽤零件
被动交叉⽹络:
ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻰ
每个扬声器约 145 g
安装⽤部件
ر اه
،ﻧﻮع ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ
ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ
2
ﺳﺎﻧﺘﻰ ﻣﱰى، ﻧﻮع ﻗﻴﻔﻰ
ووﻓﺮ
16
Séparé, à 2 voies
ﺳﺎﻧﺘﻰ ﻣﱰى، ﻧﻮع ﮔﻨﺒﺪى
ﺗﻮﻳﱰ
2.3
Haut-parleur des basses
وات
ﺣﺪاﻛرث ﻗﺪرت ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت
16 cm (6
1
/
po) de type en
2
*
350
1
*
2
وات
ﻗﺪرت ﻣﺠﺎز
cône
2
*
60
Haut-parleur des aiguës
وات
ﻗﺪرت
60
CEA 2031 RMS
2,3 cm (
/
po) de type en
29
32
اﻫﻢ
4
آﻣﭙﺪاﻧﺲ ﻣﺠﺎز
dôme
*
(ﻣﱰ
1
،وات
1
) دﺳﻰ ﺑﻞ
87±2
ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﺻﺪاى ﺧﺮوﺟﻰ
2
1
*
ﻫﺮﺗﺰ
30,000
ﺗﺎ
50
ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﻮﺛﺮ
2
350 W*
2
ﻫﺮﺗﺰ
5,000
ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ
60 W*
2
:ووﻓﺮ
وزن
60 W
ﮔﺮم ﺑ ﺮ اى ﻫﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ
ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
810
4 Ω
:ﺗﻮﻳﱰ
2
ﮔﺮم ﺑ ﺮ اى ﻫﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ
ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
45
50 – 30 000 Hz*
2
:ﺷﺒﻜﻪ ﻣﺘﻘﺎﻃﻊ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل
5 000 Hz
ﮔﺮم ﺑ ﺮ اى ﻫﺮ ﺟﻌﺒﻪ
ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ
135
Haut-parleur des basses :
ﻗﻄﻌﺎت ﺑ ﺮ اى ﻧﺼﺐ ﻛﺮدن
ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺿﻤﻴﻤﻪ
Environ 810 g (1 lb 13 oz)
par haut-parleur
Haut-parleur des aiguës :
.ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﻰ ﺑﺪون اﻃﻼع در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ
Environ 45 g (2 oz) par
."ﺣﺪاﻛرث ﻗﺪرت ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت" ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ "اوج ﻗﺪرت" ﻧﻴﺰ ﻧﺎﻣﻴﺪه ﺷﻮد
1
*
haut-parleur
IEC 60268-5 (2003-05
) :ﺷ ﺮ اﻳﻂ آزﻣﺎﻳﺶ
2
*
Circuit de recoupement
passif :
Environ 135 g (5 oz) par
haut-parleur
Pièces pour l'installation
Spesifikasi
Speaker
Tipe terpisah, 2-arah
Woofer 16 cm, tipe
kerucut
Tweeter 2,3 cm, tipe
kubah
Daya Maksimum Jangka Pendek*
1
350 W*
2
Daya Rata-rata
60 W*
2
Daya CEA 2031 RMS
60 W
Impedansi Rata-rata
4 Ω
Tipo separado, 2 vías
Tingkat tekanan suara output 87±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Altavoz de graves de 16
Jangkauan frekuensi rata-rata 50 – 30.000 Hz*
2
cm, tipo cónico
Frekuensi crossover
5.000 Hz
Altavoz de agudos de 2,3
Berat
Woofer:
cm, tipo cúpula
Sekitar 810 g per speaker
Tweeter:
350 W*
2
Sekitar 45 g per speaker
60 W*
2
Jaringan crossover pasif
60 W
(Passive crossover
4 Ω
network):
Sekitar 135 g per kotak
87±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Aksesori yang tersedia
Suku cadang untuk
2
pemasangan
5.000 Hz
Altavoz de graves:
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
獨⽴式,2 ⾳路
獨⽴式,2 ⾳路
獨⽴式,2 ⾳路
Aprox. 810 g por altavoz
pemberitahuan.
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
独⽴式,2 路
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
低⾳揚聲器 16 cm 錐形
独⽴式,2 路
Altavoz de agudos:
独⽴式,2 路
低⾳扬声器 16 cm 锥形
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
低⾳扬声器 16 cm 锥形
低⾳扬声器 16 cm 锥形
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
⾼⾳揚聲器 2.3 cm 圓頂
Aprox. 45 g por altavoz
*
1
"Daya Maksimum Jangka Pendek" juga disebut sebagai "Daya
型
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
型
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
⾼⾳扬声器 2.3 cm 圆顶
型
Red divisora de
Puncak".
260 W*
型
260 W*
2
2
2
型
型
260 W*
*
2
Kondisi Pengujian : IEC 60268-5 (2003-05)
frecuencias
260 W*
60 W*
260 W*
60 W*
260 W*
60 W*
2
2
2
2
2
2
pasivas:
60 W*
60 W
60 W
60 W
2
60 W*
60 W*
2
2
Aprox. 135 g por altavoz
60 W
4 Ω
60 W
4 Ω
60 W
4 Ω
ข อ มู ล จํ า เพาะ
Componentes para
4 Ω
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
2
2
2
4 Ω
instalación
50 - 30000 Hz*
50 - 30000 Hz*
2
2
2
2
87±2 dB (1 W,1 m)*
87±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 30000 Hz*
87±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
ลํ า โพง
ชนิ ด แยก 2 ทาง:
50 - 30000 Hz*
5000 Hz
50 - 30000 Hz*
5000 Hz
50 - 30000 Hz*
5000 Hz
2
2
2
วู ฟ เฟอร์ 16 ซม. ชนิ ด โคน
低⾳揚聲器:
低⾳揚聲器:
5000 Hz
低⾳揚聲器:
5000 Hz
5000 Hz
ทวี ต เตอร์ 2.3 ซม. ชนิ ด โดม
每個揚聲器約 830 g
低⾳扬声器:
每個揚聲器約 830 g
低⾳扬声器:
低⾳扬声器:
每個揚聲器約 830 g
กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด ระยะสั น
350 W
⾼⾳揚聲器:
每个扬声器约 830 g
⾼⾳揚聲器:
⾼⾳揚聲器:
*
1
*
2
每个扬声器约 830 g
每个扬声器约 830 g
กำลั ง ขั บ โดยเฉลี � ย
60 W
⾼⾳扬声器:
每個揚聲器約 45 g
每個揚聲器約 45 g
⾼⾳扬声器:
每個揚聲器約 45 g
⾼⾳扬声器:
*
2
每个扬声器约 45 g
被動交叉網路:
被動交叉網路:
每个扬声器约 45 g
每个扬声器约 45 g
被動交叉網路:
กํ า ลั ง ขั บ CEA 2031 RMS
60 W
每個揚聲器約 145 g
被动交叉⽹络:
每個揚聲器約 145 g
每個揚聲器約 145 g
被动交叉⽹络:
被动交叉⽹络:
ความต้ า นทานโดยเฉลี � ย
4
Ω
每个扬声器约 145 g
每个扬声器约 145 g
每个扬声器约 145 g
安裝⽤零件
安裝⽤零件
安裝⽤零件
ระดั บ แรงดั น เสี ย งขาออก
87±2 dB (1 W, 1 ม)
*
2
安装⽤部件
安装⽤部件
安装⽤部件
ช่ ว งความถี � ใ ช้ ง าน
50 – 30,000 Hz
*
2
Tipo separado, 2 vias
ความถี � ค รอสโอเวอร์
5,000 Hz
Altofalante de graves 16
นํ า หนั ก
วู ฟ เฟอร์ :
cm, tipo cone
ประมาณ 810 กรั ม ต่ อ ลํ า โพง 1 ข้ า ง
Altofalante de agudos
2,3 cm, tipo cúpula
ทวี ต เตอร์ :
1
ประมาณ 45 กรั ม ต่ อ ลํ า โพง 1 ข้ า ง
350 W*
2
พาสซี ฟ ครอสโอเวอร์ เน็ ต เวิ ร ์ ค :
60 W*
2
ประมาณ 135 กรั ม ต่ อ ข้ า ง
60 W
อุ ป กรณ์ ท ให้ ม าด้ ว ย
ชิ น ส่ ว นสํ า หรั บ ติ ด ตั ง
4 Ω
การออกแบบและข้ อ มู ล จำเพาะอาจมี ก ารเปลี � ย นแปลงได้ โ ดยไม่ แ จ้ ง
87±2 dB (1 W,1 m)*
2
ให้ ท ราบล่ ว งหน้ า
2
5.000 Hz
"กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด ระยะสั น " อาจเรี ย กอี ก อย่ า งหนึ ได้ ว ่ า "กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด "
*
1
Altofalante de graves:
เงื อ นไขการทดสอบ: IEC 60268-5 (2003-05)
Aprox. 810 g por
*
2
altofalante
Altofalante de agudos:
Aprox. 45 g por altofalante
Spesifikasi
Circuito cruzado passivo:
Aprox. 135 g por
Pembesar suara
Jenis berasingan, 2 hala
altofalante
Wufer 16 cm, jenis kon
Peças para instalação
Twiter 2.3 cm, jenis kubah
Kuasa maksimum jangka pendek*
1
350 W*
2
Kuasa terkadar
60 W*
2
Kuasa CEA 2031 RMS
60 W
Impedans terkadar
4 Ω
Aras tekanan bunyi output
87±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Julat frekuensi berkesan
50 – 30,000 Hz*
2
Frekuensi lintas
5,000 Hz
Berat
Wufer:
Lebih kurang. 810 g setiap
獨⽴式,2⾳路
pembesar suara
低⾳揚聲器16 cm 錐形
Twiter:
⾼⾳揚聲器2.3 cm 圓頂
Lebih kurang 45 g setiap
型
pembesar suara
350 W*
2
Rangkaian melintas pasif:
60 W*
2
Lebih kurang 135 g setiap
60 W
kotak
4 Ω
Aksesori yang dibekalkan
Bahagian untuk
87±2 dB (1 W,1 m)*
2
pemasangan
50 - 30000 Hz*
2
5000 Hz
Reka bentuk dan spesifikasi mungkin bertukar tanpa
低⾳揚聲器:
pemberitahuan.
獨⽴式,2⾳路
每個揚聲器約810 g
低⾳揚聲器16 cm 錐形
⾼⾳揚聲器:
*
1
"Kuasa maksimum jangka pendek" mungkin juga dirujuk sebagai
⾼⾳揚聲器2.3 cm 圓頂
"Kuasa Puncak".
每個揚聲器約45 g
型
*
Keadaan pemeriksaan : IEC 60268-5 (2003-05)
2
被動交叉網路:
350 W*
2
每個揚聲器約135 g
60 W*
2
安裝⽤零件
60 W
주요 제원
4 Ω
87±2 dB (1 W,1 m)*
2
50 - 30000 Hz*
2
스
피
커
분
리
형
,
2
방
향
5000 Hz
우
퍼
1
6
c
m
,
콘
형
低⾳揚聲器:
트
위
터
2
3 .
c
m
,
돔
형
단기 최대 출력 *
1
350 W *
2
每個揚聲器約810 g
⾼⾳揚聲器:
정
격
출
력
6
0
W
*
2
每個揚聲器約45 g
CEA 2031 RMS 전원
60 W
被動交叉網路:
정격 임피던스
4 Ω
独⽴式,2路
每個揚聲器約135 g
출력 음압 레벨
87±2 dB(1 W, 1 m) *
2
低⾳扬声器16 cm 锥形
安裝⽤零件
유효 주파수 범위
50 - 30,000 Hz *
2
⾼⾳扬声器2.3 cm 圆顶
크로스오버 주파수
5,000 Hz
型
무
게
우
퍼
:
350 W*
2
스피커당 약 810 g
60 W*
2
60 W
트위터:
스피커당 약 45 g
4 Ω
87±2 dB (1 W,1 m)*
2
패시브 크로스오버 네트워크:
박스당 약 135 g
50 - 30000 Hz*
2
5000 Hz
부
속
품
설
치
용
부
품
低⾳扬声器:
每个扬声器约810 g
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
⾼⾳扬声器:
*
1
"단기 최대 출력"은 "최대 출력"으로도 표기됩니다.
每个扬声器约45 g
2
*
2
테스트 조건: IEC 60268-5 (2003-05)
被动交叉⽹络:
每个扬声器约135 g
安装⽤部件
SONY XS-N1620C_E [GB/FR/ES/PT/CT/CS/AR/PR/ID/TH/MY/KR] 4-477-480-11(1)
SONY XS-N1620C_E [GB/FR/ES/PT/CT/CS/AR/PR/ID/TH/MY/KR] 4-477-480-11(1)