Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
& SET UP GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DVO GARNET

  • Página 1 OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 3 Page OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE ENGLISH MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION FRANÇAIS MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA ITALIANO BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL 取扱説明書 & セットアッ プガイド 日...
  • Página 4 CONGRATULATIONS! Thank you for purchasing a DVO Suspension product for your mountain bike. DVO Suspension products are designed by riders for riders. It is very important for your safety that you follow the guidelines, instruc- tions and set-up information in this owner’s manual or on our website.
  • Página 5 VOIDS the warranty of your suspension product. DVO Suspension products are designed for the usage by a single rider only. DO NOT use DVO Suspension products on any motorized bicycle, or motorized vehicle.
  • Página 6: Product Overview

    • Isopropyl Alcohol • 5mm • Friction Paste • Torque Wrench Recommended Service Intervals: • Oil Change ..............100 Hours of Ride Time • Complete Seat Post Overhaul ........200 Hours of Ride Time GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 7 Elbow Barrel Upper Shaft Adjuster Cable End Cap EXTERNAL ROUTING Lower Post Body Locking Nut Cable Housing Minimum Safety Line CAUTION Do not open Removable End Cap (with measuring indicator) Locking Nut GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 8: Frame Preparation

    Make sure to check for clearance between the remote lever and any brake or shifter controls. Note: The remote lever can be used on either side of the handlebar. Refer to the handlebar manufacturer’s instructions for use on carbon bars. GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 9: Cable Installation

    Feed the cable into the housing. Make sure the cable end is on the housing before you feed the cable through. Push the cable all the way through the housing. Continue on to the next page GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 10 The protective cover on the bottom of the seatpost has a measuring indicator. Use this to measure an 11mm gap from the housing to the end of the cable. 11mm GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 11 Torque the seat clamp device to the frame manufacturer’s lowest specification. Do not exceed 5 -7 Nm as this will prevent the seatpost from functioning properly. GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 12 Feed the cable through the elbow barrel adjuster. Feed the cable into the housing. Make sure the cable end is on the housing before you feed the cable through. Push the cable all the way through the housing. GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 13 Use a 3mm wrench and a 2mm wrench to tight the lock nut. shown in Image 2 Trim any excess cable. Image 3Place the locking nut into the release arm on the bottom of the post. Insert the locking nut first, then fits within the groove. GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 14: Seatpost Installation

    Installing the seatpost with less than the minimum length required for in- sertion can cause damage to the seatpost and/or bicycle frame which can cause the seatpost and/or bicycle frame to fail, which can lead to serious injury and/or death. GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 15: Saddle Installation

    Attach a compatible shock pump and adjust to your desired pressure. Recom- mended operating pressure is 200 to 250psi (13.7 to 17.2bar). GARNET DROPPER OWNER’S MANUAL & SET UP GUIDE...
  • Página 16 PURCHASER. This warranty is made by DVO Suspension with only the original purchas- er of the DVO Suspension product and does not extend to any third parties. The rights of the original purchaser under this warranty may not be assigned.
  • Página 17 DVO Suspension the purchaser’s sole and exclusive remedy will be repair or replacement of defective materials as stated above. No dealer and no other agent or employee of DVO Suspen- sion is authorized to modify, extend or enlarge this warranty.
  • Página 18 FÉLICITATIONS ! Merci d’avoir acheté la Suspension DVO pour votre VTT. Les produits de suspension DVO sont conçus par des riders pour les riders. Il est très important pour votre sécurité de suivre les directives, lesinstructions et de mettre en place les informations fournies dans le manuel du pro- priétaire ou sur notre site www.dvosuspension.com...
  • Página 19 Les produits contiennent des fluides et de l’air sous une pression extrême. NE PAS tenter de démonter une partie d’un produit de suspension DVO à moins d’y être invité par technicien DVO autorisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange de suspension DVO originales. Un mau- vais entretien ou l’utilisation de pièces de rechange ou le remplacement des pièces de...
  • Página 20: Présentation Du Produit

    • Clé dynamométrique Intervalles Entretiens recommandés : • Vidange : 100 Heures de route ....... 100 Hours of Ride Time • Révision Complète de la Tige de Selle ... 200 Heures de Route GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 21 Tige Supérieure Embout câble ROUTAGE EXTERNE Montant Inférieur Écrou de Blocage Gaine de câble Ligne de Sécurité maximum CAUTION Embout amovible Do not open (avec indicateur de mesure) Écrou de Blocage GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 22: Préparation Du Cadre

    Note : Le levier de commande peut être positionné au choix des deux côtés du guidon. Veuillez vous référer aux instructions du fabricant du guidon pour une util- isation sur un guidon en carbone. GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 23: Installation Du Câble

    Faites passer le câble dans la gaine. Assurez-vous que le câble est dans la gaine avant de le faire passer. Poussez le câble à fond dans sa gaine. Continue on to the next page GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 24 Il y a un indica- teur de mesure sur le cache protecteur au bas de la selle. Utilisez-le pour mesurer un écart de 11mm gap depuis la gaine jusqu’à 11mm l’extrémité du câble. GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 25 Réglez le couple du chariot de selle sur les spécifications les plus basses du fabricant. Ne dépassez pas 6.7 Nm (60 in-lb) car cela pourrait empêcher un bon fonctionnement de la tige de selle. GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 26 Faites passer le câble dans le cylindre réglage coude. Faites passer le câble dans la gaine. Assurez-vous que le câble est dans la gaine avant de le faire passer. Poussez le câble à fond dans sa gaine. GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 27 Image 3Placez le boulon de blocage dans le mécanisme de déverrouillage au bas du montant. Insérez tout d’abord l’écrou de blocage puis faites tourn- er le câble vers le bas pour qu’il s’ajuste dans la rainure. GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 28: Installation De La Tige De Selle

    Si vous installez la tige de selle avec une longueur inférieure à la longueur minimum requise pour l’insertion, vous risquez d’endommager la tige de selle et/ou le cadre du vélo, ceci pouvant causer de graves blessures et/ ou la mort. GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 29: Installation De La Selle

    Fixez une pompe amortisseur compati- ble et réglez la pression désirée. La pres- sion de fonctionnement recommandée est de 200 à 250 psi (13.7 à 17.2 bar). GARNET DROPPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE & GUIDE DE CONFIGURATION...
  • Página 30: Deux (2) Ans De Garantie Limitee

    (30) jours après réception du produit par un revendeur agréé de suspension DVO, port payé, avec la facture originale d’achat ou toute autre preuve de la date d’achat. PAS COUVERT: Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de modification, de négligence, d’...
  • Página 31 également d’autres droits qui varient d’un État à l’autre (uniquement aux USA). LOI APPLICABLE. Tout litige découlant du présent contrat ou de l’utilisation de ce pro- duit Suspension DVO sera régi par les lois du pays des Etats-Unis et sera réglé par les tribunaux de la Californie.
  • Página 32 DVO Tech ha anche un forum attraverso il quale puoi comunicare direttamente con i tecnici DVO e consultare un database di domande e risposte.
  • Página 33 Gli prodotti contengono fluidi e gas ad alta pressione. NON tentare mai di smontare qualsiasi parte di un prodotti DVO, a meno che questo non venga fatto da un tecnico autorizzato DVO. Utilizza solo ricambi originali per le prodotti DVO. La modifica, la riparazione non cor- retta, o l’uso di ricambi non originali possono causare incidenti e invalidare la garanzia...
  • Página 34: Panoramica Del Prodotto

    • Alcool isopropilico • 3mm • Pasta ad attrito • 5mm • Chiave torsometrica Intervalli di manutenzione consigliati: • Cambio dell’olio: 100 ore di esercizio • Revisione generale reggisella: 200 ore di esercizio GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 35 Cappuccio cavo INSTRADAMENTO ESTERNO Corpo mon- tante inferiore Dado di bloccaggio Guaina cavo Linea di sicurezza minima CAUTION Cappuccio rimovibile Do not open (con indicatore di misu- razione) Dado di bloccaggio GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 36: Preparazione Del Telaio

    Nota: la leva di controllo remoto può essere utilizzata su entrambi i lati del ma- nubrio. Fare riferimento alle istruzioni del produttore del manubrio per l’uso su manubri in carbonio. GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 37 Inserire il cavo nella guaina. Accertarsi che l’estremità del cavo si trovi sopra la guaina, prima di inserirvi il cavo. Spingere il cavo per tutta la lunghezza nella guaina. Continue on to the next page GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 38 La protezione sul fon- do del reggisella è dotata di un indicatore di misurazione. Utilizzarlo per misurare uno spazio di 11 mm dalla guaina all’es- 11mm tremità del cavo. GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 39 Serrare il morsetto della sella in base alle specifiche minime del produttore del te- laio. Non superare 6,7 Nm (60 in-lb), in modo da prevenire un malfunzionamento del reggisella. GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 40 Inserire il cavo nella guaina. Accertarsi che l’estremità del cavo si trovi sopra la guaina, prima di inserirvi il cavo. Spingere il cavo per tutta la lunghezza nella guaina. Continue on to the next page GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 41 Image 3Collocare il dado di bloccaggio nella leva di rilascio sul fondo del montante. Inserire prima il dado di bloccaggio e poi girare il cavo verso il basso, in modo che faccia presa nella scanalatura. GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 42 L’installazione del reggisella con una lunghezza minore di quella minima rich- iesta può causare rotture o danni al reggisella e/o al telaio della bicicletta, con potenziale rischio di lesioni gravi e/o fatali. GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 43 Fissare una pompa per sospensioni com- patibile e regolare alla pressione desider- ata. La pressione operativa consigliata è di 200 - 250 psi (13,7 - 17,2 bar). GARNET DROPPER MANUALE DEL PROPRIETARIO & SET UP GUIDA...
  • Página 44 DVO Suspension non lo approvi preventivamente per iscritto a tale uso. Questa garanzia non copre eventuali spese sostenute per il trasporto del prodotto DVO Suspension verso o da un rivenditore autorizzato DVO Suspension, il costo del lavoro per rimuovere il prodotto DVO Sus- pension dalla bicicletta, o il risarcimento per inconvenienti o mancanza di utilizzo, mentre il prodotto DVO Suspension è...
  • Página 45 INTERO ACCORDO. Questa garanzia sostituisce tutte le garanzie implicite od esplicite, di- chiarazioni o impegni che possono sono stati fatti in precedenza, e contiene l’intero accordo tra le parti con riferimento alla garanzia di questo prodotto DVO Suspension. Tutte le garan- zie non contenute in questo documento sono espressamente escluse.
  • Página 46 DEUTSCH GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank für da Kaufen von DVO-Federung für Ihr Geländefahrrad. DVO Federungsprodukte werden von Reitern für Reiter entworfen. Es ist für Ihre Sicherheit sehr wichtig, dass Sie den Richtlinien, Instruktionen folgen und Auskunft aufstellen, die im Handbuch dieses Eigentümers oder auf unserer Website www.dvosuspension.com gegeben ist.
  • Página 47 Service oder der Einsatz von Ersatzteilen von Fremdanbietern können zu einem Unfall führen und die Garantie Ihres Produkt erlöschen lassen. DVO Suspension Produkt sind nur für den Gebrauch eines Fahrrads mit einem einzelnen Fahrer entworfen. Verwenden Sie DVO Produkt auf keinem motorisierten Rad, motorisiertem Fahrzeug oder Tandem-Rädern Verwende Sie bei der Nutzung Ihres Fahrrads stets geeignete...
  • Página 48 Zur Montage benötigte Werkzeuge: • Sicherheitsbrille Benötigte Imbusschlüsselgrößen: • Sauberer, fusselfreier Lappen • Isopropanol • 2mm • Montagepaste • 3mm • Drehmomentschlüssel • 5mm Empfohlene Wartungsintervalle: • Ölwechsel ................100 Fahrtstunden • Gründliche Überprüfung der gesamten Sattelstütze ..200 Fahrtstunden GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 49 DEUTSCH PRODUKTÜBERSICHT Continued..Obere Spann- Interne Kabelführung klemme Untere Spann- klemme Ferngesteuert Zugspannungseinsteller Oberer Holm Kabelabschlusskappe Externe Kabelführung Untere Stange Sicherungsmutter Kabelgehäuse Minimale Sicherungslinie CAUTION Abnehmbare Ab- Do not open schlusskappe (mit messbarer Anzeige) Sicherungsmutter GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 50 Nm Drehmoment. Stellen Sie sicher den Freiraum zwischen dem Fernsteuerhebel, der Bremse oder Schaltung zu prüfen. Hinweis: Der Fernsteuerhebel kann auf beiden Seiten des Lenkers verwendet werden. Wenden Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für die Verwendung an Karbonlenkern. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 51 Führen Sie das Kabel durch den Zugspannungseinsteller. Führen Sie das Kabel in das Gehäuse. Stellen Sie sicher, dass das Kabelende auf dem Gehäuse ist, bevor Sie das Kabel durchführen. Drücken Sie das Kabel vollständig durch das Gehäuse. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 52 Zeit die richtige Kabellänge festzulegen. Die Schutzabdeckung am Boden der Sattelstütze hat eine messbare Anzeige. Verwenden Sie diese, um eine 11mm Lücke von der Hülle bis zum Ende 11mm des Kabels zu messen. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 53 Rahmen zu drücken. Ziehen Sie die Sattelklemme an den Rahmen mit der niedrigsten Spezifikation des Herstellers an. Überschreiten Sie nicht 6,7 Nm (60 in-lb), da dies die Sattelstütze ansonsten davon abhält ordnungsgemäß zu funktionieren. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 54 Führen Sie das Kabel durch den Zugspannungseinsteller. Führen Sie das Kabel in das Gehäuse. Stellen Sie sicher, dass das Kabelende auf dem Gehäuse ist, bevor Sie das Kabel durchführen. Drücken Sie das Kabel vollständig durch das Gehäuse. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 55 ) Kürzen Sie überschüssiges Kabel. Image 3 Legen Sie die Sicherungsmutter in den Auslösehebel am Boden der Stange. Legen Sie erst die Sicherungsmutter hinein und drehen Sie dann das Kabel nach unten, damit es in die Nut passt. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 56 Eine Montage der Sattelstütze, mit weniger als der zum Einführen erforder- lichen Länge, kann Schäden an der Sattelstütze und/oder Fahrradrahmen hervorrufen, was dazu führen kann, dass die Sattelstütze oder der Fahr- radrahmen nicht mehr funktionieren. Dies kann zu schwerwiegenden Ver- letzungen und/oder Tod führen. GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 57 Rücklauf; ein niedrigerer Druck resultiert in einem langsameren Rücklauf. Befestigen Sie einen kompatiblen Stoßdämp- fer und passen Ihn auf den gewünschten Druck an. Der empfohlene Arbeitsdruck be- trägt 200 – 250 psi(13,7 bis 17,2 bar). GARNET DROPPER BEDIENUNGSANLEITUNG UND EINRICHTUNG...
  • Página 58 Arbeit innerhalb der Dauer dieser beschränkten zweijährigen Garantie fehlerhaft (die “Abmachung”) gefunden wird, wird der fehlerhafte Bestandteil repariert, oder in der Option der DVO Federgabel kostenlos, innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Einnahme des Federgabelproduktes von einem autorisierten DVO Federgabelliefer- anten, Fracht vorausbezahlt, zusammen mit der ursprünglichen Einzelrechnung oder den...
  • Página 59 Im Falle jeder angeblichen Garantieverletzung oder jedes gerichtlichen Vorgehens, das vom Käufer gebracht ist, der auf der angeblichen Nachlässigkeit oder anderen unerlaubten Handlung mit der DVO Federgabel gestützt ist, wird das alleinige und ex- klusive Rechtsmittel des Käufers Reparatur oder Ersatz von fehlerhaften Materialien, wie oben angegeben, sein.
  • Página 60 DVO Tech también tiene un foro en el cual usted puede comicarse con técnicos de DVO y buscar en una base de datos de preguntas y respuestas.
  • Página 61 Los producto contienen fluidos y aire bajo una presión extrema. NO INTENTE desmon- tar ninguna parte de un producto de DVO Suspension, a no ser que un técnico autoriza- do de DVO Suspension le instruya que lo haga.
  • Página 62: Descripción Del Producto

    • Pasta de montaje • 5mm • Llave de torque Intervalos Recomendados de Uso: • Cambio de aceite .......100 horas de viaje • Revisión completa del asiento .....200 horas de viaje GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 63: Cableado Interno

    Tapa del extremo del cable CABLEADO EXTERNO Tubo inferior Tuerca de bloqueo Cubierta del cable Línea de seguridad mínima CAUTION Tapa desmontable Do not open (con indicador de medidas) Tuerca de bloqueo GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 64: Preparación Del Cuadro

    Asegúrese de revisar el espacio entre la palanca y cualquier otro freno o cambio. Nota: La palanca puede ser usada en ambos lados del manubrio. Consulte las in- strucciones del fabricante de manubrios para su uso en barras de carbono. GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 65: Instalación Del Cableado Interno

    Introduzca el cable en la cubierta. Asegúrese de que el extremo del cable esté en la cubierta antes de pasar el cable. Empuje el cable a través de la cubierta. Continue on to the next page GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 66 La tapa protectora en la parte inferior de la tija tiene un indica- dor de medición. Use esto para medir un espacio de 11 mm desde la carcasa hasta 11mm el extremo del cable. GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 67 Apriete el tornillo de apertura del asiento a la especificación más baja del fabrican- te del cuadro. No exceda los 6,7 Nm (60 pulgadas-lb), ya que esto evitará que la tija funcione correctamente. GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 68: Instalación Del Cableado Externo

    Pase el cable por el ajustador de codo. Introduzca el cable en la cubierta. Asegúrese de que el extremo del cable esté en la cubierta antes de pasar el cable. Empuje el cable a través de la cubierta. GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 69 Image 3 Coloque la tuerca de bloqueo en el tornillo de apertura en la parte inferior de la tija. Inserte primero la tuerca de bloqueo y, a continuación, gire el cable hacia abajo para que encaje en la ranura. GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 70: Instalación De La Tija

    Si se instala la tija sin la longitud mínima requerida, puede dañar la tija y / o el cuadro de la bicicleta, lo que puede provocar un acciden- te, causando lesiones graves y / o la muerte. GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 71: Instalación Del Asiento

    Conecte una bomba de choque compatible y ajuste a la presión deseada. La presión de funcionamiento recomendada es de 200 a 250 psi (13,7 a 17,2 bar). GARNET DROPPER MANUAL DEL PROPIETARIO Y GUÍA DE INSTALACIÓN...
  • Página 72 Además, esta garantía queda invalidada en caso de que se usen las horquillas con cualquier bicicleta de alquiler, a no ser que DVO Suspen- sion dé aprobación previa por escrito para tal uso. Esta garantía tampoco incluye gastos...
  • Página 73: Ciabilidad O Aptitud Para Un Propósito Específico, Y Cualquier Ga

    DVO Suspension. Todas y cualquier garantía no incluidas en esta garantía quedan específi- camente excluidas.
  • Página 74 録 (アカウント取得) をしてください。  アカウントを使用し RIDER CONNECTからお友達や他のライダーの製品に FOR RIDERS BY RIDERS 関するチューニング情報の保存、 検索、 共有することが出 シリアル番号 来ます。 DVO TECH (テクニカル情報サイト) DVO TECHからDVO公式セットアッ プ、 メンテナンス、 チューニング情報を入手する ことが出来ます。 ここには製品を構成する部品の紹介、 より優れたチューニングへのヒ ントなどの詳細情報を掲載、 ビデオによるライダーがチューニングが確実にスキルアッ プ出来るように設計されています。 そしてDVO TECHをとおしてDVOのスペシャリス トと相談、 そして過去のFAQを閲覧することが出来ます Main Website – http://www.dvosuspension.com Rider Connect – http://rider.dvosuspension.com DVO Tech –...
  • Página 75 日 本 語 警告 誤った使用は、 非常に危険な状態になり、 製品の損傷だけでなく 致命的な障害または死亡事故を引き起こすことがあります。 DVO製品を使用する前に必ず本マニュアルを注意深くお読みください。本マニュ アルの至る所に「事故」の文字があります。あらゆる事故は製品の損傷だけでな く、重度、または致命的な障害を引き起こすことがあります。 本マニュアルは製品を正しい取り付けの手順、サービス、メンテナンスなどの重 要な情報が記載されています。しかしながら、DVO製品をベストな状態を維持す るために特別な知識やツールは不可欠です。DVO認定の自転車整備士によるサー ビスおよびメンテナンスをお勧めします。不適切な取り付け・サービスやメンテ ナンスは事故につながることがあります。 本DVO製品には高圧の液体及び気体が含まれています。DVO認定の自転車整備士 から正式に技術教育を受けた者以外、絶対に製品を分解しないでください。 必ずDVO純正の交換部品/消耗部品をご使用ください。改造、適切で無いサービス やアフターマーケット部品の使用は、DVOの製品保証を受けられないばかりでな く、重大な事故につながる恐れがあります。 お買い上げのDVO製品はお一人での乗車を想定していす。DVO製品を原動機付き 自転車や車両に使用しないでください。 乗車時には必ずヘルメットやプロテクターを正しく装着してください。さらにあ なたの乗車条件により適切な安全装備を別途装備してください。そして装備され たこれらの器具は安全が保たれたものに限ります。 ご使用の自転車とお買い上げのDVO製品の仕様が適切な関係かどうかご確認の上 ご使用ください。誤った製品の選択はDVOの製品保証を受けられないばかりか、 製品の事故や、重度/または致命的な障害を引き起こすことがあります。フォーク やリアショックを交換しますとフレームジオメトリーが変化し、ハンドリングや 挙動に影響します。安全が確保された場所でその特性を把握して安全に乗車して ください。そして自らの限界を超えるような無理な乗車はしないでください。 自転車に付属の全てのマニュアルをお読みになり、構成部品に熟知した上で自転 車をご使用ください。 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 76 • 3mm • パーツクリーナー • 5mm • フリクションペースト • トルクレンチ Recommended Service Intervals: • Topcap and Seal Head Replacement .......100 Hours of Ride Time • Complete Seat Post Overhaul ........200 Hours of Ride Time 取扱説明書 & セッ トアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 77 日 本 語 各部の名称 上側 レールクランプ ケーブル内蔵式 下側 レールクランプ リモートレバー リードパイプ アッパーシャフト (微調整機構付き) ケーブルエンド キャップ ケーブル外装式 ロアーポストボディ ロッキングナット ケーブルハウジング ミニマムインサート ライン CAUTION Do not open 目盛り付き樹脂製 保護カバー ロッキングナット 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 78 日 本 語 フレームの準備 糸くずの出ないウエスとパーツクリーナーでロアーボディーを清掃し ます。 併せてシートチューブ内を清掃し汚れがないことを確認します。 ロアーボディーを確実に保持するために適量のフリクションペースト をシートチューブ内に塗布します。 警告 フリクションペーストの代わりにグリスを使用しないでください グリスを使用するとロアーボディーが保持できなくなります。 リモートレバーの取り付け リモートレバーをハンドルバーに取り付けます。 2から3Nmの範囲内で固定してくださ い。 リモートレバーとブレーキレバーやシフターが操作したときに干渉しないことを確 認してください。 メモ : リモートレバーはハンドルバーの左/右側どちら側にも取り付ける事ができま す。 カーボン製ハンドルバーに取り付ける際はハンドルバーメーカーの取り扱い説明 書をご参照ください。 取扱説明書 & セッ トアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 79 日 本 語 ケーブルの取り付け 内蔵テーブルルーティング 微調整機構付き リードパイプ リモートレバー ケーブルエンド キャッ プ ワイヤーをリモートレバーに通します。 ワイヤーをリードパイプに通します。 ケーブルをエンドキャッ プを取り付けたケーブルハウジングに通します。 ケーブルの先端をケーブルハウジングから完全に通します。 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 80 日 本 語 ケーブルの取り付け : 内蔵テーブルルーティング ステップ「4」までで準備したケーブルハウジングをフレームに 通します。 ケーブルハウジングの先端を右図のよう にシートチューブから出しておきます。 ハンドルバーが左右の限界位置まで廻し たとき、ケーブルハウジングの先端がシ ートチューブから出ていることを確認し てください。 ステップ「7」の時、ケーブルハウジング が右図のように約50mmシートチューブ から出ていることで不要な長さのケーブ ルハウジングのみをカットしエンドキャ 50mm ップを取り付けます。注:この時ケーブ ルはカットしないでください。 ケーブルハウジングの最適な長さが確保 されましたら、今度はケーブルのカット です。ロアーボディー下部には目盛り付 き樹脂製保護カバーがあります。その目 盛りを使用してケーブルがエンドキャッ プ端から11mmのところにロッキングナ 11mm ットを取り付けます。 取扱説明書 & セッ トアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 81 日 本 語 固定には2mmと3mmのアーレンキーで 完全に固定してください。固定後、あま ったケーブルをカットします。 右図のようにロッキングナットをリリー スアームにはめ込みます。次にケーブル ハウジングを引っ張りながら回転させ、 ロアボディー最下部のエンドキャップ固 定溝にはめ込み固定します。 ケーブルがリリースアームにしっかりと 固定された後、ケーブルハウジングをリ モートレバー側から引っ張りつつ、ロア ーボディーをシートチューブに挿入しま す。 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 82 日 本 語 ケーブルの取り付け : 外装ケーブルルーティング 微調整機構付き リードパイプ リモートレバー ケーブルエンド キャッ プ ワイヤーをリモートレバーに通します。 ワイヤーをリードパイプに通します。 ケーブルをエンドキャッ プを取り付けたケーブルハウジングに通します。 ケーブルの先端をケーブルハウジングから完全に通します。 Continue on to the next page 取扱説明書 & セッ トアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 83 日 本 語 ステップ「4」で準備したケーブ ルハウジングをフレームに取り付 けます。 仮固定 ハンドルバーが左右の限界位置まで廻したとき、ケーブルハウジングの先 端がシートチューブから出ていることを確認してください。ケーブルハウ ジングの不要な長さのケーブルハウジングのみをカットしエンドキャップ を取り付けます。注:この時ケーブルはカットしないでください。 Image 1 Image 2 Image 3 15mm ステップ「6」で準備したケーブルハウジングから出ているケーブルにス プリングを置き、ハウジング端から15mmのところにロッキングナットを 取り付けます。Image1 固定には2mmと3mmのアーレンキーで完全に固定してください。固定 後、あまったケーブルをカットします。Image 2 Image3のようにロッキングナットをリリースアームにはめ込みます。次 にケーブルハウジングを引っ張りながら、固定溝にはめ込み固定します。 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 84 日 本 語 シートポストの取り付け シートポストを希望の位置に差し込みます。差し込み深さはロアーポストボデ ィー下端から120mmに表示された「Minimum Insertion」まで、もしくはフ レームメーカー指定の長さのどちらが深い方を使用してください。 シートクランプ固定はフレームメーカー指定の最小トルクで取り付けてくださ い。そのとき伸縮機構に悪影響が出ないように、締付けトルクが5から7Nmを 超えないようにしてください。 Minimum Insertion 警告 シートポストの差し込み深さが[MINIMUM INSERTION]が未満ですと、 製品の 損傷だけでなく致命的な障害または死亡事故を引き起こすことがあります。 取扱説明書 & セッ トアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 85 日 本 語 サドルの取り付け 5mmのアーレンキーでサドルをお好みの角度に微調整と固定を行います。 最大締付けトルクは15Nmです。 サドルの方向調整 必要に応じてサドルの方向調整を行います。 一旦シートクランプのボルトを緩め、 サド ルの方向を微調整をして再度固定します。 シートクランプ固定はフレームメーカー指定の最小トルクで取り付けてくださ い。そのとき伸縮機構に悪影響が出ないように、締付けトルクが5から7Nmを 超えないようにしてください。 シートポストの戻り速度の調整 空気圧を調整することによってシートポスト の戻り速度を調整できます。 高圧の場合は戻 りが速くなり、 低圧の場合は戻りがゆっく りめ になります。 ショックポンプを使用してお好みの空気圧を 調整してください。 空気圧は200 から 250 psi (13.7 to 17.2 bar)の間で調整して ください。 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 86 日 本 語 サスペンション製品制限付き 2 年保障 DVOサスペンション構成部品に、材質および製造技術上での欠陥が発見された 場合、制限付き2年保障にて(”同意“)、DVOサスペンション正規代理店より購 入から30日以内、小売り請求書または購入日の証拠がある場合、運賃前払い で、DVO サスペンションが無料で修理又は交換を致します。 保障適用外: 製品が乱用、放置、不当な修理、不適切または不正なサービスやメ ンテナンス、改造、修正、事故その他、異常または不適切な使用、部品がDVO サスペンションの仕様に見合わないなど、またアクロバット、スタントジャン プ、ランプライディング、レース、商用利用等の不適切な利用法、および製品 の使用によって引き起こされる通常の摩耗や劣化に対しての保障はありません。 通常の摩耗や劣化の対象項目としては、オイル、ダストシール、オイルシー ル、ブッシュなどがあります。また、フォークをレンタル自転車に使用した場 合、DVOサスペンションが書面で事前に承認しない限り、保障は無効となりま す。この保証はまた、許可された正規DVOサスペンション代理店へ、またはそ こからのDVOサスペンション製品の輸送に関連する費用、自転車からDVOサス ペンション製品を取り外す人件費、又は修理中の不便や損失に関しては、保障が が含まれていません。ま た、機番が変更、消去、汚損または改ざんされたと見 なされた場合、保障は自動的に無効となります。 購入者: この保証は、DVOサスペンション製品の当初購入者を対象としており、 第三者には適用されません。当初購入者の権利を譲渡してはなりません。 条件: 保障は、購入日から2年間保障有効期限とします。 手順: 保証対象の欠陥が発生した場合、購入者は、正規DVOサスペンション代理 店またはDVOサスペンションサービスセンターにお問い合わせ下さい。 取扱説明書 & セッ トアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 87 完全合意:保障は過去のすべての書面または口頭による明示的または黙示的な 了解事項を優先し、DVOサスペンション製品の保証に関する当事者間の完全 な合意を含みます。この保証に含まれていない一切の保証は除外されます。 破損:保証によって提供されるもの以外は、本契約に基づき、DVO サスペンシ ョン製品の使用または その他の請求、不法行為またはその他、付随的または 間接的損害に対する責任を負わないものとします。上記は、他の保障全てに代 わるのもです。州により、偶発的または必然的な損害の除外または制限を 認 めていない事があり、この制限または除外が適用されない場合があります。 免責: 特定の目的に対する商品性または適合性の黙示保証は、本契約により厳 密にこの書面による保証 期間に限定されます。本契約は、購入者が利用でき る唯一かつ排他的なものでなければなりません。 DVOサスペンションによ る、いかなる過失又は不法行為について、購入者からの保障違反又は法的措置 が申し立てられた場合、購入者の唯一かつ排他的な救済手段は、上記の通り、 修理または材料の交換となります。DVOサスペンション販売店、代理人その 他または従業員は、この保証を変更、延長または拡大することを許可されてい ません。 注意: 組み付け、修理及びDVOサスペンション製品の使用は扱説明書に厳密に 準拠するものとします。 その他:この保証は特定の法的権利、また州の法律に基づく権利がありことを 保障します(アメリカに 限る)。 適用法: 本契約又は DVO サスペンションに関する争議については、米国の法 律に準拠するものとし、 カリフォルニア州の裁判所によって判決されます。 取扱説明書 & セットアッ プガイド GARNET DROPPER...
  • Página 88 中 文 恭喜您! 感谢您购买DVO Suspension 山地自行车產品。 DVO Suspension产 品是由骑手专为骑手而设计的产品。为确保您的安全,请遵守本用户手 册或我们网站上的指南、说明和安装信息。 RIDER CONNECT (产品注册) 登录http://rider.dvosuspension.com并创 建一个Rider Connect帐户。 您可通过Rider Connect网站注册您的产品,使用DVO的my- Tunes保存和搜索调整设置,并创建一个自定义 FOR RIDERS BY RIDERS DVO配置文件,您可与您的朋友和粉丝共享此 文件。 序列号 DVO TECH (技术信息) 请參考http://tech.dvosuspension.com,以获取安装、维修指南 和改装信息。 DVO Tech提供了有关悬架安装和调整的详细信息和文 章,以帮助您了解悬架的工作原理。它还指出了各项调整对DVO Sus- pension产品性能的影响。详细的分步说明和视频向您展示了如何适当 执行维修工作(如更换密封和油)及更高级的任务(如阻尼器维修)。 Tech还有一个论坛,您可通过此论坛与DVO技术人员沟通,並 搜索Q&A數據庫。 Main Website – http://www.dvosuspension.com Rider Connect –...
  • Página 89 中 文 警告! 在使用DVO Suspension产品之前,请务必仔细阅读本手册。本手册提到了可能 发生的“事故”。任何事故都可能导致产品损坏,或造成严重伤害或死亡。 这些说明包含有关适当安装的重要信息以及DVO Suspension产品的安装、维 修和维护指南。但是,请注意,安装、维修和维护DVO Suspension产品需要 具备专业知识并使用专用工具,这一点至关重要。常见的机械知识可能不足以 用于维修或维护您的产品。因此,我们强烈建议由经过培训的合格自行车技师 安装、维修和/或维护您的产品。不当安装、维修或维护可能会导致事故。 DVO Suspension产品在极压下含有流体和空气。切勿试图拆卸DVO Sus- pension产品的任何部分,除非DVO Suspension授权的技术人员指示这样 做。 只能使用原装DVO Suspension更换件。改装、不当维修或使用二级市场的更 换件或备件可能导致意外事故,并导致您的DVO Suspension产品质保失效。 DVO Suspension产品仅供单个骑手使用。切勿在任何电动自行车或机动车上 安装DVO Suspension产品。 始终佩戴适当的安全防护装备,包括适当戴好并扣紧头盔。根据您的骑行风 格,您应该佩戴额外的安全陪护装备。始终确保您的设备无任何缺陷。 确保根据您的车架、体型和骑行风格选择适当的产品。安装与车架几何形状不 匹配的产品可能会导致产品本身发生故障,并导致产品质保失效。安装DVO Suspension产品将改变自行车的几何形状和操作方式。学习如何骑行并提升 您的技能。了解自己的极限,切勿超越。 阅读自行车随附的所有其他手册,熟悉自行车上安装的所有组件。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 90 • 可用座杆行程:125mm(4”)或150mm(6”) • 车身高度调节:无限 • 线控手柄位置:左侧或右侧 • 驱动:导线 • 内部:可保養,耐用液压筒 安装所需工具: 所需的六角扳手尺寸: • 护目镜 • 2mm • 干净无绒的抹布 • 3mm • 异丙醇 • 5mm • 摩擦膏 • 扭矩扳手 建议保养间隔时间: • 换油 ....... 骑行每100小时 • 座杆全面检修 ....... 骑行200小时 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 91 中 文 產品各部名稱 上轨夹 内部布线 下轨夹 线控 上轴 弯管调节器 导线端盖 外部布线 下杆体 锁紧螺母 线管 最低安全线 CAUTION Do not open 可拆卸端盖 (附测量指示器) 锁紧螺母 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 92 中 文 准备车架 使用异丙醇清洁下杆体,并用无绒抹布擦拭。 确保车架的内座管擦拭干净,无污垢和碎屑。 在车架座管的内侧涂抹适量摩擦膏,防止座杆在骑行时滑动。 警告! 切勿使用润滑脂! 使用润滑脂会导致座杆在骑行时滑动。 安装线控手柄 将线控手柄安装到车把上。切勿超过2-3 Nm扭矩。确保检查线控手柄与任何刹车器 或变速器之间的间隙。 注:线控手柄可安装车把的任一侧。请参阅车把制造商的碳纤车把使用说明。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 93 中 文 导线安装内部走线 弯管调节器 线控 导线端盖 将线控安装在车把上。将导线穿过线控。 将导线穿过弯管调节器。 将导线穿入线管。在穿线之前,确保导线末端在线管上。 将导线完全穿过线管。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 94 中 文 导线安装内部布线 将线管从线控手柄引入车架的内部布线口。 将线管推入车架,直到线管从座管伸出, 如图所示。 将车把转到最极限转动位置,测量所需的 导线和线管长度。 转 动 车 把 时 , 需 从 座 管 伸 出 约 2 英 寸 (50mm)长的导线。(如图所示)如果 太长,修剪线管。切勿修剪导线! 50mm 确定合适的线管长度后,现在需要确定合 适的导线长度。座杆底部上的保护盖有一 个测量指示器。使用此指示器来测量,线 管末端和导线末端之间需要有11mm的间 隙。 11mm GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 95 中 文 测量出11mm的间隙后,将锁紧螺母放在 导线上。使用3mm扳手和2mm扳手拧紧 锁紧螺母。 修剪多余的导线。 将锁紧螺母放入座杆底部的放松臂中。先 插入锁紧螺母,然后向下旋转导线,使其 进入槽内。 一旦将导线牢固地放入放松臂,从线控端 拉动导线,将座杆降入车架。 将车座夹紧装置的扭矩调至车架制造商规 定的最低规格。切勿超过 5-7Nm,因为 这会影响座杆的正常功能。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 96 中 文 导线安装外部布线 弯管调节器 线控 导线端盖 将线控安装在车把上。将导线穿过线控。 将导线穿过弯管调节器。 将导线穿入线管。在穿线之前,确保导线末端在线管上。 将导线完全穿过线管。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 97 中 文 按照上述示例在规定方向布线。请参阅车架制造商规定的布线规格。 暂时固定 将车把转到最极限转动位置,测量所需的导线和线管长度。转动车把时,检 查座管上方是否有适当长度的导线。如果太长,修剪线管。切勿修剪导线! Image 1 Image 2 Image 3 15mm 将线管修剪到适当长度后,现在需要确定合适的导线长度。导线末端和线管 末端之间需要有15mm的间隙,如图Image1所示。 测量出15mm的间隙后,将锁紧螺母放在导线上。使用3毫米扳手和2毫米 扳手拧紧锁紧螺母。 (如图Image2所示) 修剪多余的导线。 如圖Image3将锁紧螺母放入座杆底部的放松臂中。先插入锁紧螺母,然后 向下旋转导线,使其进入槽内。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 98 中 文 安装座杆 将座杆安装在所需高度。须将座杆插入座管,至少插入120mm「Minimum Insertion」,或者车架制造商规定的最小深度;以较大者为准。 将车座夹紧装置的扭矩调至车架制造商规定的最低规格。切勿超过 5 - 7Nm,因 为这会影响座杆的正常功能。 Minimum Insertion 警告 安装座杆时,插入的座杆小于所需的最小长度可能会损坏座杆和/或车架, 这可能导致座杆和/或车架断裂,进而可能造成严重伤害和/或死亡。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 99 彈程越慢 安 装 兼 容 的 减 震 泵 并 调 节 到 所 需 的 压 力 。 推 荐 工 作 压 力 为 2 0 0 至 2 5 0 psi(13.7 至 17.2 bar)。 GARNET DROPPER 用戶手冊和安裝指南...
  • Página 100 中 文 两(2)年有限质保 在本两年有限质保期内(“协议”), 如果发现您的DVO Suspension 产品的任 何部件存在材料或工艺方面的缺陷,则在经授权的DVO Suspension 经销商收到 Suspension产品(预付运费)以及原始零售发票或注明购买日期的其他证据后的 三十(30)天内,DVO Suspension 将选择维修或更换有缺陷的部件。 未涵盖:本质保不包括因意外、改装、疏忽、误用、滥用或不当使用、缺乏合理或 适当维护、不当组装、不当维修或更换不符合DVO Suspension规格的零件或配 件而造成的损坏, 以及因DVO Suspension 未书面建议或批准的改装(例如杂 技,特技跳跃,坡道骑行,赛车,商业使用)和/或因产品正常磨损或退化而造成 的损坏。正常磨损或退化的部件包括但不限于油、防尘密封、油封和衬套。此外, 如果将前叉用于任何租赁自行车,本质保条款将失效,除非DVO Suspension 事 先书面批准此类使用。本质保也不包括将DVO Suspension 产品运抵经授权的 DVO Suspension经销商或从该经销商运出DVO Suspension 产品相关的任何 费用、从自行车拆除DVO Suspension产品的人工成本或者在维修DVO Suspen- sion 产品时对使用不便或损失的补偿。如果DVO Suspension 产品的序列号被更...
  • Página 101 中 文 销商或DVO Suspension 服务中心。 完整协议:本质保取代以前可能做出的任何及所有口头或明示质保、声明或承 诺,并包含双方就本DVO Suspension 产品质保签署的完整协议。本质保未包 含的任何和所有质保均明确排除在外。 损害:除本质保明确规定外,DVO Suspension 不对与使用DVO Suspen- sion 产品相关的任何偶然性或后果性损害或根据本协议提出的索赔负责,无论 索赔是基于合约或其他。上述质保声明是唯一声明,取代所有其他补救措施。某 些州不允许排除或限制偶然性或后果性损害,因此,此限制或排除可能不适用于 您。 免责声明:针对特定用途的适销性或适用性的任何暗示保证以及在交易过程中按 照商业惯例、法规或其他所产生的所有暗示保证,在此严格限于本书面质保的期 限。本协议是购买者对本次购买可获得的唯一及独有补救措施。如果发生任何涉 嫌违反任何质保的行为或购买者针对DVO Suspension 的涉嫌疏忽或其他侵权 行为提起任何法律诉讼,购买者采取的唯一及独有补救措施将是上文所述的维修 或更换有缺陷的材料。 DVO Suspension 的经销商和其他代理或员工均无权修 改、扩展或扩大本质保。 警告:始终严格按照用户手册安装、维修和使用您的DVO Suspension 产品。 其他权利:本质保赋予您特定的法律权利,在不同的州,您还享有其他不同的权 利(仅限美国)。 适用法律:由本协议或使用本DVO Suspension 产品引起的任何争议,将受美 国法律管辖,并由加州法院裁定。...
  • Página 104 Connect with us on Social Media Facebook: facebook.com/dvosuspension Instagram: @dvosuspension Youtube: youtube.com/developedsuspension Twitter: twitter.com/dvosuspension Use our Hashtags - #dvogarnet #dvosuspension 910600-00...

Tabla de contenido