Página 1
QUICK START GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE MISE EN ROUTE RAPIDE • SNELSTARTGIDS GUÍA DE INICIO RÁPIDO • GUIDA RAPIDA • PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU • 快速入门指南 • 빠른 시작 가이드 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • NEDERLANDS • ESPAÑOL • ITALIANO • POLSKI • •...
Página 2
UnitiQute 2 unitiQute 2 Bluetooth AC ONLY FREQUENCY: 50/60 Hz INPUT POWER: 200 VA FUSE RATING: ANTISURGE READ THE MANUAL BEFORE USE 100-120 V: T4.0AL 220-240 V: T2.0AL/250V E2378 update Contains Transmitter Modules FCC ID: ZUCSEDMP3, 2ACURBLUE IC:12217A-BLUE...
Página 3
UnitiQute 2 IEC mains supply Wired network Analogue radio signal (FM) Left speaker Gerätestecker Netzstrom Netzwerkkabel Tunersignal analog (UKW) Lautsprecher links Alimentation secteur CEI Réseau filaire Signal radio analogique (FM) Enceinte gauche IEC netvoeding Bedraad netwerk Analoog radiosignaal (FM) Linkerluidspreker...
Página 4
Bluetooth aerial socket. If your UnitiQute 2 is to play audio files stored on a USB storage device, such as an iOS device or a memory stick, connect it, Note 1.9: Most UMS (Universal Mass Storage) USB devices are compatible using an appropriate cable if necessary, to the front panel USB socket.
). The UnitiQute 2 will become available for pairing in the Bluetooth device setup menu. Once successfully paired with the name (Lite BT XXXX) incorporates the last Input Trim: Bluetooth device, the UnitiQute 2 will be available to the audio apps on the device. UnitiQute 2 will switch automatically to its four characters of the unit’s MAC address. Discovery: Lite BT XX..
Página 6
Using List Mode and Controlling Playback Rename A Preset Delete A Preset Pressing the handset ok/list key will switch the UnitiQute 2 into List Mode and display a list of the available items for the Note 4.1: Exceptions to the normal list mode ®...
Página 7
Gerät jedoch erst ein, wenn alle anderen benötigten Kabel angeschlossen sind. Stellen Sie den Masseschalter auf Chassis, es sei denn, der UnitiQute 2 ist Teil einer Hifi-Anlage, an die bereits ein geerdetes Quellgerät (z.B. ein Naim-CD-Spieler) angeschlossen ist, oder es ist nach dem Einschalten ein Brummen über die Lautsprecher zu hören.
Página 8
Taste radio zum Beispiel durchläuft die Eingänge „UKW“, „DAB“ und „Webradio“. Um die Eingangstasten neu zu belegen, starten Sie den Setup-Modus und wählen Sie „Fernbedienungstasten“. Wenn der UnitiQute 2 mit dem Internet verbunden ist, lädt er automatisch eine Liste aller verfügbaren Webradiosender herunter. Webradio Wenn danach der Eingang „Webradio“...
Página 9
Wenn ein iOS- oder ein sonstiges USB-Speichergerät mit der frontseitigen USB-Buchse verbunden ist und der Eingang „USB/ USB/iPod 4/18 iPod“ gewählt wird, zeigt das Display des UnitiQute 2 die Ordnerstruktur des Geräts an. Mit den Fernbedienungstasten 5, 6, Sing Loud.wav und ok/list können Sie Inhalte auswählen. Drücken Sie die Play/Pause-Taste der Fernbedienung ( ), um ausgewählte Inhalte...
Repérez le commutateur de retour commun du panneau arrière et sélectionnez l’option châssis, à moins que votre lecteur UnitiQute 2 ne soit raccordé à un système hi-fi doté d’un autre composant source relié à la terre (c’est notamment le cas des lecteurs de CD Naim) ou que les enceintes sous tension grésillent.
Le lecteur UnitiQute 2 est configuré d’usine pour se connecter automatiquement aux réseaux domestiques câblés TCP/ Nom: Qute-ED68 IP. Cependant si votre UnitiQute 2 a déjà été utilisé, si sa configuration réseau a été modifiée ou si votre routeur nécessite Non - Filaire 4WiFi: l’application de paramètres non standards, cette connexion automatique du lecteur risque de ne pas se produire.
Página 12
UnitiQute 2 • Français Votre UnitiQute 2 peut lire des flux de streaming TIDAL via l’application Naim. La réception par le UnitiQute 2 d’un flux TIDAL déclenche automatiquement la sélection de l’entrée TIDAL. La lecture peut être contrôlée à l’aide de l’application Naim ou de la télécommande.
1.10 Als er externe geluidsbronnen met de UnitiQute 2 moeten worden gebruikt, sluit u deze met de juiste kabels aan op een of meerdere analoge of digitale ingangen van het achterpaneel. Opmerking 2.1: Als de UnitiQute 2 twee minuten lang niet wordt gebruikt, schakelt hij over naar de tijdweergave.
Página 14
Schakel over naar de instelmodus en selecteer de optie Netwerkinstellingen om de draadloze instellingen van de UnitiQute 2 te configureren. Raak het logo op het voorpaneel aan of gebruik de volumetoetsen van de afstandsbediening om het volume van de UnitiQute 2 te regelen.
Opmerking 4.1: Uitzonderingen op het Verwijder A Voorkeuze normale gedrag in de lijstmodus zijn de Als u op de afstandsbediening op de toets ok/list drukt, schakelt de UnitiQute 2 over naar de lijstmodus en geeft het apparaat ® FM-radio, Spotify , Bluetooth, Multiroom een lijst weer van alle beschikbare items voor de geselecteerde invoerbron.
Naim, UnitiQute 2 debe estar conectado a Internet mediante un router de red. Puede conectar la toma corta de las dos. de red de UnitiQute 2 a su router de red mediante un cable Ethernet o conectar la antena wifi incluida a la toma para la antena wifi del panel trasero.
4Inalámbrica: Estados: Sin conexión Si va a utilizar una conexión de red inalámbrica, tendrá que configurar el UnitiQute 2 para que pueda conectarse a la red. Vaya al DHCP Sí Modo de configuración y seleccione la opción Configuración de red para configurar los parámetros inalámbricos de UnitiQute 2.
UnitiQute 2 • Español Su UnitiQute 2 puede reproducir transmisiones de audio TIDAL a través de la aplicación de Naim. Cuando reciba una emisión de TIDAL, UnitiQute 2 seleccionará de manera automática su entrada de TIDAL. La reproducción se puede controlar mediante la aplicación de Naim o el mando a distancia.
Bluetooth. Ogni antenna deve essere collegata alla presa l’UnitiQute 2 deve essere connesso a Internet tramite un router di rete. Collegare la presa di rete di UnitiQute 2 al router di rete dell’antenna corretta sul pannello posteriore. L’antenna Bluetooth è quella utilizzando un cavo Ethernet o collegare l’antenna Wi-Fi in dotazione alla presa dell’antenna Wi-Fi sul pannello posteriore.
Accedere alla modalità di impostazione e selezionare l’opzione Impostazioni rete per configurare le impostazioni wireless di UnitiQute 2. Per regolare il volume di UnitiQute 2, toccare il logo sul pannello frontale o utilizzare i tasti del volume sul telecomando. Selezione degli ingressi Nota 3: l’app Naim, disponibile su iTunes App Store e Google Play Store,...
Página 21
Song 44.wav 4I Was A Cloud.wav Se si seleziona l’ingresso UPnP™ di UnitiQute 2, viene visualizzato un elenco dei server UPnP™ in rete. Utilizzare i tasti di Nota 3.9: i server UPnP™ incorporano un navigazione (563) e ok/list per scorrere i server e selezionare i contenuti del server. Premere il tasto di riproduzione/pausa...
Página 22
Podłącz przewód zasilania do gniazdka elektrycznego, ale nie włączaj urządzenia przed podłączeniem pozostałych przewodów. Znajdź na panelu tylnym przełącznik sygnału masy i ustaw go w położeniu chassis, chyba że UnitiQute 2 jest podłączone do innego systemu hi-fi z własnym uziemieniem (np. dowolny odtwarzacz CD firmy Naim) lub w głośnikach słychać brzęczenie zasilania po włączeniu urządzenia.
Página 23
UnitiQute 2 • Polski Jeśli chcemy używać subwoofera lub zewnętrznego wzmacniacza mocy, to trzeba skonfigurować wyjście przedwzmacniacza Speakers UnitiQute 2. Wejdź do trybu konfiguracji, a następnie wybierz kolejno opcje Speakers (Głośniki) i Type (Typ). Wybierz Large Large 4Type: (Duże), jeśli nie będzie używany, ani subwoofer, ani wzmacniacz zewnętrzny. Wybierz Small (Małe), jeśli subwoofer lub zewnętrzny Loudness wzmacniacz ma być...
Página 24
UnitiQute 2 • Polski UnitiQute 2 może odtwarzać i przesyłać strumienie audio odpowiednio z lub do innych urządzeń Naim podłączonych do tej samej sieci. Aby odbierać i odtwarzać strumienie audio w kilku pomieszczeniach, wybierz wejście Multiroom w menu konfiguracyjnym Inputs (Wejścia). Przejdź do menu konfiguracyjnego Rooms (Pomieszczenia), aby wybrać dostępne strumienie do przesyłania.
Найдите на задней панели Переключатель сигнального заземления и выберите опцию chassis (заземление на шасси) за исключением случаев, когда UnitiQute 2 подключен к системе hi-fi с другим заземленным компонентом (например, все CD-плееры Naim), или если при включении устройства из динамиков раздается шум от сети.
Página 26
Выбор входов DHCP: Да Вы можете выбрать входы UnitiQute 2 с помощью кнопок навигации (56) на пульте управления или одной из кнопок выбора входа Примечание 3: Приложение Naim, которое можно скачать в iTunes App Store на пульте управления. и Google Play Store, позволяет осуществлять беспроводное управление с...
Página 27
4Сохр ‘94.20 MHz’ или его стандартные функции ограничены Переим предуст при использовании входов FM-радио, При нажатии на кнопку ok/list на пульте управления UnitiQute 2 перейдет в режим List Mode (Режим списка). На дисплее отобразится Удалить предуст ® Spotify , Bluetooth, Multiroom и других...
Página 31
플레이어, 스마트폰, 태블릿 컴퓨터, USB 메모리 스틱 및 메모리 카드 리더기 1.10 UnitiQute 2와 함께 외부 오디오 소스 기기를 사용할 경우, 적절한 케이블을 사용하여 해당 기기를 후면 패널에 있는 하나 이상의 등이 있습니다. 구형 MP3 플레이어처럼 UMS가 아닌 USB 장치는 3.5mm 아날로그...
Página 32
UnitiQute 2 • 한국어 서브우퍼 또는 외장 파워 앰프를 사용하려면 UnitiQute 2 프리앰프 출력을 구성해야 합니다. 설정 모드로 전환하고 스피커 와 유형을 스피커 차례로 선택합니다. 서브우퍼 또는 외장 파워 앰프를 사용하지 않으려면 Large를 선택합니다. 서브우퍼 또는 외장 파워 앰프를 4유형: Large UnitiQute 2 스피커...
Página 33
UnitiQute 2 • 한국어 iOS 또는 기타 USB 메모리 장치를 전면 USB 단자에 연결하고 USB 입력을 선택하면 UnitiQute 2에 해당 장치를 나타내는 메뉴 구조가 USB/iPod 4/18 표시됩니다. 리모콘의 이동(563) 및 ok/list 버튼을 사용하여 콘텐츠를 탐색하고 선택합니다. 리모콘의 재생/일지정지 버튼( )을...
Página 34
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Naim Audio Ltd. is under been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has licence.