Descargar Imprimir esta página
Sony SDM-P232W Manual De Instrucciones
Sony SDM-P232W Manual De Instrucciones

Sony SDM-P232W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SDM-P232W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
SDM-P232W
© 2002 Sony Corporation
4-092-059-21(1)
GB
FR
DE
ES
IT
RU
SE
NL

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SDM-P232W

  • Página 1 4-092-059-21(1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing SDM-P232W © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to: Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: SDM-P232W Responsible Party: Sony Electronics Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Precautions ......... . . 4 Identifying parts and controls .
  • Página 4: Precautions

    Note on the LCD (Liquid Crystal Display) Precautions Please note that the LCD screen is made with high-precision technology. However, black points or bright points of light (red, Warning on power connections blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and •...
  • Página 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls Rear of the display stand See the pages in parentheses for further details. Front of the LCD display A 1 (Power) switch and 1 (power) indicator (pages 9, 18, 22) This switch turns the monitor on when the 1 (power) indicator lights up in red.
  • Página 6 J AC IN connector (page 8) Rear of the LCD display This connector connects the power cord (supplied). K Security Lock Hole The security lock hole should be used with the Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a trademark of Kensington. L DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 (page 7) This connector inputs digital RGB video signals that comply...
  • Página 7: Setup

    2 Using the supplied DVI-D video signal cable (digital Setup RGB), connect the computer to the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1 or INPUT2. Before using your monitor, check that the following items are included in your carton: •...
  • Página 8: Setup 3: Connect The Power Cord

    2 Using the supplied HD15-HD15 video signal cable Setup 3: Connect the power cord (analog RGB), connect the computer to the monitor’s HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1 or INPUT2. 1 Connect the supplied power cord to the monitor’s Connect the computer according to the following AC IN connector.
  • Página 9: Setup 4: Bundle The Cords And Cables

    Setup 4: Bundle the cords and Setup 5: Turn on the monitor and cables computer 1 Remove the arm cover. 1 Press the MAIN POWER switch on the right side of the monitor in the direction of the [. 2 Bundle the cords and cables inside of the stand. The 1 (power) indicator lights up in red.
  • Página 10: If No Picture Appears On Your Screen

    If no picture appears on your screen Setup 6: Adjust the tilt • Check that the power cord and the video signal cable are properly connected. This monitor can be adjusted within the angles shown below. approx. 5° approx. 20° •...
  • Página 11: Selecting The Input Signal (Input Button)

    Selecting the input signal (INPUT button) Press the INPUT button. The input signal and corresponding input indicator change each time you press this button. INPUT1: Select the input signal received at the monitor’s DVI-D input connector (digital RGB) for INPUT1, or at the monitor’s HD15 input connector (analog RGB) for INPUT1.
  • Página 12: Customizing Your Monitor

    5 Close the menu. Customizing Your Monitor Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 45 seconds. Before making adjustments MENU Connect the monitor and the computer, and turn them on. For the best results, wait for at least 30 minutes before making adjustments.
  • Página 13: Picture Adjustment Menu

    1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. PICTURE ADJUSTMENT menu 2 Press the M/m buttons to select (PICTURE You can adjust the following items using the PICTURE ADJUSTMENT) and press the OK button. ADJUSTMENT menu. The PICTURE ADJUSTMENT menu appears on the screen.
  • Página 14: Selecting The Gamma

    Fine tuning the color temperature x Selecting the Smoothing The setting is stored in memory for each video input connector, If the picture displayed at the “Full2” or “Full1” mode of “Zoom” respectively. is not smooth, use the picture smoothing function. PICTURE ADJUSTMENT 1: HD15 Backlight :...
  • Página 15: Input Setting Menu

    4 Press the M/m buttons to select “Off” and press the OK button. INPUT SETTING menu To resume the automatic picture quality adjustment function You can adjust the following items using the INPUT SETTING Select “On” in step 4 above. menu.
  • Página 16: Selecting The Input Priority

    Adjust the picture’s position manually x Selecting the Input Priority (H Center /V Center) When computers are connected to both of the monitor’s video If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s input connectors (DVI-D and HD15) for either INPUT1 or centering as follows.
  • Página 17: Option Menu

    x Menu Position OPTION menu You can change the menu position if it is blocking an image on the screen. You can adjust the following items using the OPTION menu. 1 Press the M/m buttons to select “Menu Position” • Zoom and press the OK button.
  • Página 18: Technical Features

    Automatic picture quality Technical Features adjustment function (analog RGB signal only) Power saving function When the monitor receives an input signal, it This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, automatically adjusts the picture’s position and NERGY TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear computer or video graphics board that is DPMS (Display Power picture appears on the screen.
  • Página 19: Troubleshooting

    If “Cable disconnected” appears on the screen Troubleshooting This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector. Before contacting technical support, refer to this section. INFORMATION 1: HD15 Cable disconnected On-screen messages Go to power save If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
  • Página 20: Trouble Symptoms And Remedies

    Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-P232W” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-P232W” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk.
  • Página 21 • If “Menu Lock” on the OPTION menu is set to “On,” set it to “Off” (page 17). appears on the screen). Displaying this monitor’s name, serial number, If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give and date of manufacture. the following information: •...
  • Página 22: Self-Diagnosis Function

    × 15 × 4 If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure. inches) Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. (without stand) Mass Approx. 12.7 kg (27 lb 16 oz)
  • Página 23 Table des matières Précautions ......... . . 4 Identification des composants et des commandes .
  • Página 24: Précautions

    Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD - Précautions Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de Avertissement sur les connexions d’alimentation haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs...
  • Página 25: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et Arrière du support de l’écran des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant de l’écran à cristaux liquides A 1 Commutateur (alimentation) et 1 indicateur (alimentation) (pages 9, 18, 22) Ce commutateur met le moniteur sous tension lorsque l’indicateur d’alimentation 1 s’allume en rouge.
  • Página 26 J Connecteur AC IN (page 8) Arrière de l’écran à cristaux liquides Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni). K Orifice de verrouillage de sécurité L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
  • Página 27: Installation

    2 Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI- Installation D (RVB numérique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni. Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : •...
  • Página 28: Raccordement À Un Macintosh

    2 Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée Réglage 3 : Branchez le câble HD15 (RVB analogique) pour INPUT1 ou INPUT2 du moniteur à l’aide du câble de signal vidéo HD15- d’alimentation HD15 (RVB analogique) fourni. Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après. 1 Raccordez le cordon d’alimentation fourni au connecteur AC IN du moniteur.
  • Página 29: Réglage 4: Regroupez Les Cordons Et Les Câbles

    Réglage 4 : Regroupez les cordons Réglage 5 : Mettez le moniteur et et les câbles l’ordinateur sous tension 1 Retirez le cache. 1 Appuyez sur le commutateur MAIN POWER situé 2 Regroupez les cordons et les câbles dans le sur le côté...
  • Página 30: Réglage 6: Réglage De L'inclinaison

    Si aucune image n’apparaît sur l’écran Réglage 6 : Réglage de l’inclinaison • Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. Ce moniteur peut être ajusté selon les angles indiqués ci-dessous. • Si l’indication “Pas de signal d’entrée” apparaît sur l’écran : environ 5°...
  • Página 31: Sélection Du Signal D'entrée (Touche Input)

    Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant changent à chaque fois que vous appuyez sur cette touche. INPUT1 : sélectionne le signal d’entrée reçu au niveau du connecteur d’entrée DVI-D (RVB analogique) du moniteur pour INPUT1 ou au niveau du connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique ) pour INPUT1 du moniteur.
  • Página 32: Personnalisation De Votre Moniteur

    4 Réglez l’option. Personnalisation de votre Appuyez sur les touches M/m pour procéder au réglage, appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur la touche OK, le réglage est moniteur mémorisé et l’appareil revient au menu précédent. Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
  • Página 33: Menu Reglage De L'image

    x Réglage de la Luminosité Menu REGLAGE DE L’IMAGE Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu Luminosité : REGLAGE DE L’IMAGE. • Rétroéclairage REGLAGE DE L’IMAGE 1: HD15 1 Appuyez sur la touche MENU. •...
  • Página 34: Sélection Du Gamma

    Réglage précis de la température des couleurs 3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner “Gamma”, puis appuyez sur la touche OK. Le réglage est enregistré en mémoire pour chaque connecteur d’entrée vidéo. Les options apparaissent dans le menu contextuel. 4 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le mode de votre choix.
  • Página 35: Menu Parametrage Entrée

    Suppression d’un décalage de l’image dû au réglage automatique de la qualité de l’image (Réglage Auto) Menu PARAMETRAGE ENTRÉE 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu PARAMETRAGE ENTRÉE.
  • Página 36: Sélection De La Priorité D'entrée

    7 Appuyez sur la touche OK. x Sélection de la priorité d’entrée Le menu principal apparaît à l’écran. Lors du raccordement d’ordinateurs aux deux connecteurs Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, d’entrée vidéo du moniteur pour INPUT1 ou INPUT2 (DVI-D et ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.
  • Página 37: Menu Option

    2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la position de votre choix. Menu OPTION Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu. Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu OPTION. • Zoom x Language OPTION 1: HD15 •...
  • Página 38: Spécifications Techniques

    Le menu Mode ECO: Inactif” s’affiche et le niveau normal du “ Spécifications techniques rétroéclairage est réglé. Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 5 secondes. Fonction d’économie d’énergie Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, analogique uniquement) NERGY...
  • Página 39: Dépannage

    Si l’indication “Câble débranché” apparaît sur Dépannage l’écran Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuellement sélectionné. Avant de prendre contact avec l’assistance technique, consultez les informations présentées dans cette section. INFORMATIONS 1: HD15 Messages affichés Câble débranché...
  • Página 40: Symptômes De Défaillance Et Remèdes

    • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez “SDM-P232W” dans la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si “SDM-P232W” n’apparaît pas dans la liste “Modèles”, essayez “Plug &...
  • Página 41 “Inactif” (page 17). apparaît sur l’écran). Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et de la date de fabrication de ce moniteur fournissez-lui les informations suivantes : • Désignation : SDM-P232W Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez...
  • Página 42: Fonction D'autodiagnostic

    Si les barres de couleurs n’apparaissent pas, c’est peut-être en × 15 × 4 pouce) raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur (sans support) Sony agréé de la condition du moniteur. Masse Environ 12,7 kg (27 lb 16 oz) (avec support) Environ 10,2 kg (22 lb 8 oz) Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en...
  • Página 43 Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ........4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ... . . 5 Installation .
  • Página 44: Sicherheitsmaßnahmen

    Hinweis zum LCD-Bildschirm Sicherheitsmaßnahmen (Flüssigkristallbildschirm) Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer Warnhinweis zum Netzanschluss Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze oder helle • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, dem LCD-Bildschirm zu sehen sein und unregelmäßige dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
  • Página 45: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Rückseite des Bildschirmständers Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite des LCD-Bildschirms A Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 18, 22) Wenn die Netzanzeige 1 rot leuchtet, dient dieser Schalter zum Einschalten des Monitors.
  • Página 46 J Netzeingang AC IN (Seite 8) Rückseite des LCD-Bildschirms Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel (mitgeliefert). K Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.
  • Página 47: Installation

    2 Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten Installation DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) an den DVI- D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 oder INPUT2 am Monitor an. Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm •...
  • Página 48: Anschließen An Einen Ibm Pc/At Oder Kompatiblen Computer

    2 Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten Schritt 3: Anschließen des HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für Netzkabels INPUT1 oder INPUT2 am Monitor an. Schließen Sie den Computer wie in den folgenden 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Abbildungen dargestellt an.
  • Página 49: Schritt 4: Bündeln Der Kabel

    Schritt 4: Bündeln der Kabel Schritt 5: Einschalten von Monitor und Computer 1 Nehmen Sie die Abdeckung des Ständerarms ab. 1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter MAIN POWER 2 Bündeln Sie die Kabel im Inneren des Ständers. an der rechten Seite des Monitors in Richtung [. Die Netzanzeige 1 leuchtet rot auf.
  • Página 50: Wenn Auf Dem Bildschirm Kein Bild Erscheint

    Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Schritt 6: Einstellen der Neigung • Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein. Mit dem Ständer können Sie den Monitor innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen. • Wenn „Kein Eingangssignal“ auf dem Bildschirm erscheint: –...
  • Página 51: Auswählen Des Eingangssignals (Taste Input)

    Auswählen des Eingangssignals (Taste INPUT) Drücken Sie die Taste INPUT. Mit jedem Tastendruck wechseln das Eingangssignal und die entsprechende Eingangsanzeige. INPUT1: Das Eingangssignal vom DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT1 oder vom HD15-Eingangsanschluss (analoges RGB) für INPUT1 am Monitor ist ausgewählt. INPUT2: Das Eingangssignal vom DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB) für INPUT2 oder vom HD15-Eingangsanschluss (analoges...
  • Página 52: Einstellen Des Monitors

    4 Wählen Sie einen Wert für die Option. Einstellen des Monitors Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten M/m vor und drücken Sie dann OK. Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung Vor dem Einstellen gespeichert und das vorherige Menü wird wieder angezeigt. Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer und schalten Sie beide Geräte ein.
  • Página 53: Einstellen Der Hintergrundbeleuchtung

    x Einstellen der Helligkeit Menü BILD EINSTELLEN Hiermit können Sie die Bildhelligkeit (Schwarzwert) einstellen. Über das Menü BILD EINSTELLEN können Sie folgende Helligkeit : Optionen einstellen. • Hintergrundbel BILD EINSTELLEN 1: HD15 • Kontrast 1 Drücken Sie die Taste MENU. Hintergrundbel : •...
  • Página 54: Wählen Sie Mit Den Tasten M/M Die Option

    Feineinstellen der Farbtemperatur 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „Gamma“ und drücken Sie dann OK. Die Einstellungen werden für jeden Videoeingang getrennt gespeichert. Die weiteren Optionen werden in einem Popup-Menü angezeigt. 4 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten Modus aus.
  • Página 55: Einstellen Von Bildposition Und Schärfe (Nur Analoges Rgb-Signal)

    2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option (EINGANG EINSTELLEN) und drücken Sie dann Menü EINGANG EINSTELLEN Das Menü EINGANG EINSTELLEN erscheint auf dem Über das Menü EINGANG EINSTELLEN können Sie folgende Bildschirm. Optionen einstellen. • Automatisch EINGANG EINSTELLEN 1: HD15 3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option •...
  • Página 56: Auswählen Der Eingangspriorität

    8 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option „Pitch“ x Auswählen der Eingangspriorität und drücken Sie dann OK. Wenn an jeden der Videoeingangsanschlüsse für INPUT1 bzw. Das Einstellmenü „Pitch“ erscheint auf dem Bildschirm. INPUT2 (DVI-D und HD15) ein Computer angeschlossen ist, können Sie auswählen, an welchem Anschluss das Signal 9 Drücken Sie die Tasten M/m, bis die vertikalen vorrangig eingespeist wird.
  • Página 57: Menü Optionen

    x Menüposition Menü OPTIONEN Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem Bildschirm verdeckt. Über das Menü OPTIONEN können Sie folgende Optionen 1 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option einstellen. „Menüposition“ und drücken Sie dann OK. •...
  • Página 58: Technische Merkmale

    Automatische Einstellung der Technische Merkmale Bildqualität (nur analoges RGB-Signal) Die Energiesparfunktion Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, werden automatisch die Bildposition und die Dieser Monitor entspricht den Energiesparrichtlinien von VESA, Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein NERGY TAR und NUTEK. Wenn der Monitor an einen klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
  • Página 59: Störungsbehebung

    Wenn „Kabel nicht anschlossen“ auf dem Störungsbehebung Bildschirm erscheint Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist. Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. INFORMATIONEN 1: HD15 Kabel nicht anschlossen Bildschirmmeldungen...
  • Página 60: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    System. alten Monitor wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-P232W“. Wenn „SDM- P232W“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“...
  • Página 61 Symptom Überprüfen Sie bitte Folgendes: Das Bild flimmert, springt, • Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 15). oszilliert oder ist gestört. • Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren, Leuchtstoffröhren oder Fernsehgeräte aus der Nähe des Monitors.
  • Página 62: Selbstdiagnosefunktion

    1 Jahr der Herstellung Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit: • Modellname: SDM-P232W • Seriennummer • Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und der Grafikkarte •...
  • Página 63: Technische Daten

    Technische Daten LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-Aktivmatrix Bildgröße: 58,4 cm Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal: 28–92 kHz (analoges RGB) 28–75 kHz (digitales RGB) Vertikal: 48–85 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Auflösung Horizontal: max. 1920 Punkte Vertikal: max. 1200 Zeilen Eingangssignalpegel Analoges RGB-Videosignal: 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv Synchronisationssignal: TTL-Pegel, 2,2 kΩ, positiv oder...
  • Página 65 Índice Precauciones ......... . 4 Identificación de componentes y controles .
  • Página 66: Precauciones

    Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal Precauciones líquido) Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con Advertencia sobre las conexiones de la tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de alimentación forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz •...
  • Página 67: Identificación De Componentes Y Controles

    Identificación de componentes y Parte posterior del soporte de pantalla controles Si desea obtener información detallada, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Parte frontal de la pantalla LCD A Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 9, 18, 22) Este interruptor enciende el monitor cuando el indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
  • Página 68 J Conector AC IN (página 8) Parte posterior de la pantalla LCD Conecta el cable de alimentación (suministrado). K Orificio de bloqueo de seguridad Este orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System.
  • Página 69: Configuración

    2 Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital) Configuración suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada DVI-D (RGB digital) del monitor para INPUT1 o INPUT2. Antes de utilizar el monitor, compruebe que en la caja se incluyen los elementos siguientes: •...
  • Página 70: Conexión A Un Ordenador Ibm Pc/At O Compatible

    2 Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB Paso 3 : Conexión del cable de analógico) suministrado para conectar el ordenador al conector de entrada HD15 (RGB analógico) del alimentación monitor para INPUT1 o INPUT2. Conecte el ordenador según las ilustraciones que aparecen a 1 Conecte el cable de alimentación suministrado al continuación.
  • Página 71: Paso 4: Agrupación De Los Cables

    Paso 4 : Agrupación de los cables Paso 5 : Encendido del monitor y el ordenador 1 Retire la cubierta del soporte. 1 Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el 2 Agrupe los cables dentro del soporte. lateral derecho del monitor hacia [. El indicador 1 (alimentación) se ilumina en rojo.
  • Página 72: Si No Aparece Ninguna Imagen En Pantalla

    Si no aparece ninguna imagen en pantalla Paso 6 : Ajuste de la inclinación • Verifique que el cable de alimentación y el cable de señal de vídeo estén conectados correctamente. Este monitor puede ajustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación.
  • Página 73: Selección De La Señal De Entrada (Botón Input)

    Selección de la señal de entrada (botón INPUT) Pulse el botón INPUT. La señal de entrada y el indicador de entrada correspondiente cambian cada vez que pulsa este botón. INPUT1: Selecciona la señal de entrada que recibe el conector de entrada DVI-D (RGB digital) o el conector de entrada HD15 (RGB analógico) del monitor para INPUT1.
  • Página 74: Personalización Del Monitor

    4 Ajuste el elemento. Personalización del Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y la pantalla monitor regresa al menú anterior. Antes de realizar ajustes Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
  • Página 75: Menú Ajuste De Imagen

    x Ajuste de Brillo Menú AJUSTE DE IMAGEN Ajuste el brillo de la imagen (nivel de negro). Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú Brillo : AJUSTE DE IMAGEN. • Retroilumin AJUSTE DE IMAGEN 1: HD15 1 Pulse el botón MENU. •...
  • Página 76: Selección De Gamma

    Ajuste más preciso de la temperatura de color 4 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado. El ajuste se almacena en la memoria para cada conector de entrada de vídeo respectivamente. x Selección de Suavizado Si la imagen mostrada en el modo “Completa2” o “Completa1” de “Zoom”...
  • Página 77: Menú Ajuste De Entrada

    Eliminación de una fluctuación de la imagen provocada por el ajuste automático de la calidad de la imagen Menú AJUSTE DE ENTRADA (Ajuste auto) Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú 1 Pulse el botón MENU. AJUSTE DE ENTRADA. El menú...
  • Página 78: Selección De La Prioridad De Entrada

    8 Pulse los botones M/m para seleccionar “Ancho” y x Selección de la prioridad de entrada pulse el botón OK. Si conecta un ordenador a ambos conectores de entrada de vídeo El menú de ajuste “Ancho” aparece en pantalla. del monitor (DVI-D y HD15) para INPUT1 o INPUT2, es posible elegir el conector que debe recibir preferentemente la señal de 9 Pulse los botones M/m hasta que las líneas entrada.
  • Página 79: Menú Opción

    x Posición menú Menú OPCIÓN Es posible cambiar la posición del menú si se interpone a una imagen de la pantalla. Puede ajustar los elementos siguientes mediante el menú 1 Pulse los botones M/m para seleccionar “Posición OPCIÓN. menú” y pulse el botón OK. •...
  • Página 80: Características Técnicas

    Para cancelar el Modo ECO Características técnicas Vuelva a pulsar el botón ECO. Función de ahorro de energía Modo ECO: Desact Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía que establecen VESA, NERGY TAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o una tarjeta gráfica de vídeo “Modo ECO: Desact”...
  • Página 81: Solución De Problemas

    Si “Cable desconectado” aparece en pantalla Solución de problemas Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector seleccionado. Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, INFORMACIÓN 1: HD15 consulte esta sección. Cable desconectado Ir a ahorro de energía Mensajes en pantalla...
  • Página 82: Problemas Y Soluciones

    • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-P232W” en la lista “Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-P232W” no aparece en la lista “Modelos”, intente con “Plug &...
  • Página 83 Visualización del nombre, número de serie y Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un fecha de fabricación de este monitor. proveedor Sony autorizado y facilítele la información siguiente: • Nombre del modelo: SDM-P232W Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, •...
  • Página 84: Función De Autodiagnóstico

    Aprox. 566 × 380 × 114 mm × 15 × 4 Si no aparecen las barras de color, es posible que exista un fallo pulgadas) en el monitor. Informe a un proveedor Sony autorizado del estado (sin soporte) del monitor. Peso Aprox.
  • Página 85 Indice Precauzioni ......... . . 4 Identificazione delle parti e dei comandi .
  • Página 86: Precauzioni

    Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi) Precauzioni Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è possibile che presenti Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione costantemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) •...
  • Página 87: Identificazione Delle Parti E Dei Comandi

    Parte posteriore del supporto del display Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Parte anteriore del display LCD A Interruttore 1 (alimentazione) e indicatore 1 (alimentazione) (pagine 9, 18, 22) Utilizzare questo interruttore per accendere il monitor quando l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso.
  • Página 88 J Connettore AC IN (pagina 8) Parte posteriore del display LCD Questo connettore consente di collegare il cavo di alimentazione (in dotazione). K Foro di protezione Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Kensington. Micro Saver Security System è un marchio di fabbrica di Kensington.
  • Página 89: Installazione

    2 Collegare il computer al connettore di ingresso DVI- Installazione D (RGB digitale) del monitor per INPUT1 o INPUT2 utilizzando il cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) in dotazione. Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti gli articoli elencati di seguito. •...
  • Página 90: Collegamento A Un Computer Ibm Pc/ At O Compatibile

    2 Collegare il computer al connettore di ingresso Punto 3: Collegamento del cavo di HD15 del monitor (RGB analogico) per INPUT1 o INPUT2 utilizzando il cavo del segnale video HD15- alimentazione HD15 (RGB analogico) in dotazione. Collegare il computer facendo riferimento alle illustrazioni 1 Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al riportate di seguito.
  • Página 91: Punto 4: Raggruppamento Di Cavi E Fili

    Punto 4: Raggruppamento di cavi e Punto 5: Accensione del monitor e fili del computer 1 Rimuovere il coperchio del braccio. 1 Premere l’interruttore MAIN POWER sulla parte destra del monitor in corrispondenza di [. 2 Raggruppare i cavi e i fili all’interno del supporto. L’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in rosso.
  • Página 92: Se Sullo Schermo Non Appare Alcuna Immagine

    Se sullo schermo non appare alcuna immagine Punto 6: Regolazione • Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell’inclinazione video siano collegati in modo corretto. È possibile regolare questo monitor entro i valori di angolazione • Se sullo schermo appare il messaggio “No Segnale In Ingresso” indicati di seguito.
  • Página 93: Selezione Del Segnale Di Ingresso (Tasto Input)

    Selezione del segnale di ingresso (tasto INPUT) Premere il tasto INPUT. A ogni pressione di questo tasto, il segnale di ingresso e il relativo indicatore cambiano nel modo descritto di seguito. INPUT1: Selezionare il segnale di ingresso ricevuto dal connettore di ingresso DVI-D (RGB digitale) oppure dal connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del monitor per INPUT1.
  • Página 94: Personalizzazione Del Monitor

    4 Regolazione della voce di menu. Personalizzazione del Per effettuare la regolazione, premere i tasti M/m, quindi premere il tasto OK. Premendo il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, monitor quindi l’apparecchio torna al menu precedente. Prima di procedere alle regolazioni Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
  • Página 95: Regolaz Immag

    x Luminosità REGOLAZ IMMAG Regolare la luminosità dell’immagine (livello di nero). Il menu REGOLAZ IMMAG consente di regolare le opzioni Luminosità : elencate di seguito. • Retroilluminaz REGOLAZ IMMAG 1: HD15 • Contrasto 1 Premere il tasto MENU. Retroilluminaz : •...
  • Página 96: Gamma

    Sintonia fine della temperatura di colore 3 Premere i tasti M/m per selezionare “Gamma”, quindi premere il tasto OK. L’impostazione viene memorizzata, rispettivamente, per ciascun connettore di ingresso video. Le opzioni disponibili vengono visualizzate nel menu di scelta rapida. 4 Premere i tasti M/m per selezionare il modo desiderato.
  • Página 97: Impost Ingresso

    2 Premere i tasti M/m per selezionare (IMPOST INGRESSO), quindi premere il tasto OK. IMPOST INGRESSO Il menu IMPOST INGRESSO viene visualizzato sullo schermo. Il menu IMPOST INGRESSO consente di effettuare le regolazioni elencate di seguito. 3 Premere i tasti M/m per selezionare “Regolaz •...
  • Página 98: Selezione Della Priorità Di Ingresso

    8 Premere i tasti M/m per selezionare “Pixel”, quindi x Selezione della priorità di ingresso premere il tasto OK. Se i computer sono collegati ad entrambi i connettori di ingresso Il menu “Pixel” viene visualizzato sullo schermo. video del monitor (DVI-D e HD15) per INPUT1 o INPUT2, è possibile selezionare il connettore al quale si desidera trasmettere 9 Premere i tasti M/m fino a far scomparire le strisce il segnale.
  • Página 99: Opzioni

    1 Premere i tasti M/m per selezionare “Posizione Menu”, quindi premere il tasto OK. OPZIONI Il menu “Posizione Menu” viene visualizzato sullo schermo. Il menu OPZIONI consente di effettuare le regolazioni elencate di 2 Premere i tasti M/m per selezionare la posizione seguito.
  • Página 100: Funzioni

    Funzione di regolazione Funzioni automatica della qualità dell’immagine (solo segnale RGB Funzione di risparmio energetico analogico) Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, NERGY TAR e NUTEK. Se collegato a un Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, computer o a una scheda grafica conforme allo standard DPMS la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/ (Display Power Management Signaling), il monitor ridurrà...
  • Página 101: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se sullo schermo appare il messaggio “Cavo Guida alla soluzione dei Scollegato” Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal problemi connettore correntemente selezionato. Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente INFORMAZIONI 1: HD15 sezione. Cavo Scollegato Vai a Risparmio Energ Messaggi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,...
  • Página 102: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    • Se con questo monitor ne è stato sostituito uno precedente, ricollegare quest’ultimo e completare le operazioni descritte di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori” e “SDM-P232W” dall’elenco “Modelli” nella finestra di selezione delle periferiche di Windows. Qualora “SDM-P232W” non venisse visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug &...
  • Página 103 (sullo schermo appare “No” (pagina 17). l’icona Visualizzazione del nome, del numero di serie e Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony della data di fabbricazione del monitor autorizzato e fornire le informazioni elencate di seguito. • Nome del modello: SDM-P232W Durante la ricezione di un segnale video da parte del •...
  • Página 104: Funzione Di Autodiagnostica

    566 × 380 × 114 mm computer. Se le barre di colore non vengono visualizzate, potrebbe esservi (senza supporto) un guasto a carico del monitor. Informare un rivenditore Sony Peso Circa 12,7 kg (con supporto) autorizzato sulle condizioni del monitor.
  • Página 105 Содержание Меры предосторожности ....... 4 Идентификация деталей и органов управления ... . 5 Подготовка...
  • Página 106: Меры Предосторожности

    • Панель ЖКД нагревается во время работы. Это не Меры предосторожности является неполадкой. Примечание по ЖКД Меры предосторожности при подключении к сети электропитания (жидкокристаллическому дисплею) • Используйте кабель питания, поставляемый с Обратите внимание на то, что экран ЖКД изготовлен монитором. При использовании другого кабеля по...
  • Página 107: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Вид сзади на подставку дисплея Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Вид спереди на дисплей ЖКД A Выключатель 1 (питание) и индикатор 1 (питание) (стр. 9, 18, 22) С помощью этого выключателя можно включить монитор, после...
  • Página 108 J Гнездо AC IN (стр. 8) Вид сзади на дисплей ЖКД К этому разъему подключается кабель питания (входит в комплект). K Отверстие защитной блокировки Отверстие защитной блокировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System - зарегистрированная торговая...
  • Página 109: Подготовка К Работе

    2 С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала Подготовка к работе DVI-D (цифровой RGB) подключите компьютер к входному гнезду DVI-D монитора (цифровой RGB) для INPUT1 или INPUT2. Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Дисплей ЖКД • Кабель питания к...
  • Página 110: Подготовка К Работе 3: Подключите Кабель Питания

    2 С помощью прилагаемого кабеля видеосигнала Подготовка к работе 3: HD15-HD15 (аналоговый RGB) подключите компьютер к входному гнезду HD15 монитора Подключите кабель (аналоговый RGB) для INPUT1 или INPUT2. питания Подключите компьютер, как показано на следующих рисунках. 1 Подключите прилагаемый кабель питания к x Подключение...
  • Página 111 Подготовка к работе 4: Подготовка к работе 5: Уложите пучок кабелей Включите монитор и компьютер 1 Снимите крышку кронштейна. 1 Нажмите выключатель основного питания MAIN 2 Уложите пучок кабелей внутрь подставки. POWER с правой стороны монитора в направлении [. 3 Закройте крышку кронштейна и заднюю Индикатор...
  • Página 112 Если на экране отсутствует изображение Подготовка к работе 6: • Убедитесь, что кабель питания и кабель Регулировка наклона видеосигнала подключены правильно. Монитор можно устанавливать в удобное положение, • Если на экране появляется сообщение “Нет изменяя углы наклона, как показано на рисунке ниже. Сигнала”: –...
  • Página 113: Выбор Входного Сигнала (Кнопка Input)

    Выбор входного сигнала (кнопка INPUT) Нажмите кнопку INPUT. При каждом нажатии кнопки изменяется входной сигнал и соответствующий индикатор входного сигнала. INPUT1: Выберите входной сигнал, подаваемый на входное гнездо DVI-D монитора (цифровой RGB) – INPUT1 или на входное гнездо HD15 монитора (аналоговый RGB) – INPUT1.
  • Página 114: Подстройка Монитора

    4 Настройте элемент. Подстройка монитора Нажмите кнопки M/m для выполнения настройки, затем нажмите кнопку OK. При нажатии кнопки OK настройка сохраняется, а Перед выполнением регулировок дисплей возвращается к предыдущему меню. Подсоедините монитор к компьютеру, а затем включите их. Подождите не менее 30 минут перед выполнением регулировок...
  • Página 115: Меню Регулировка Изображения

    4 Нажмите кнопки M/m для настройки контрастности. Меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ x Настройка элемента Яркость Настройте яркость изображения (уровень черного). Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ. • Подсветка Яркость : РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ 1: HD15 • Контраст Подсветка : •...
  • Página 116: Выбор Элемента Gamma

    Точная настройка цветовой температуры 2 Нажмите кнопки M/m для выбора Настройка сохраняется в памяти для каждого (РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ) и нажмите входного видеоразъема соответственно. кнопку OK. На экране появится меню РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ. 3 Нажмите кнопки M/m для выбора “Gamma” и нажмите кнопку OK. Параметры...
  • Página 117: Меню Настройка Входа

    2 Нажмите кнопки M/m для выбора (НАСТРОЙКА ВХОДА) и нажмите кнопку OK. Меню НАСТРОЙКА ВХОДА На экране появится меню НАСТРОЙКА ВХОДА. Следующие элементы можно подстроить с помощью 3 Нажмите кнопки M/m для выбора меню НАСТРОЙКА ВХОДА. “Автонастройка” и нажмите кнопку OK. •...
  • Página 118: Выбор Приоритетного Входа

    9 Нажимайте кнопки M/m, пока вертикальные x Выбор приоритетного входа полосы не исчезнут. При подключении компьютеров к обоим входным Отрегулируйте таким образом, чтобы видеоразъемам (DVI-D и HD15) монитора для INPUT1 вертикальные полосы исчезли. или INPUT2 Вы можете выбрать разъем, ввод сигнала через...
  • Página 119: Прочее

    x Поз Меню Меню ПРОЧЕЕ Можно изменить положение меню, если оно загораживает изображение на экране. Следующие элементы можно подстроить с помощью 1 Нажмите кнопки M/m для выбора “Поз Меню” и меню ПРОЧЕЕ. нажмите кнопку OK. • Zoom На экране появится меню настройки “Поз Меню”. ПРОЧЕЕ...
  • Página 120: Energy Star Является

    Функция автоматической Технические особенности регулировки качества изображения (только аналоговый Функция экономии энергии сигнал RGB) Данный монитор соответствует нормам экономии электроэнергии, установленным VESA, NERGY TAR и При приеме входного сигнала монитор NUTEK. Если монитор подключен к компьютеру или автоматически регулирует положение и видеографическому...
  • Página 121: Устранение Неисправностей

    Если на экране появляется сообщение Устранение “Кабель Не Подключен” Это указывает на то, что кабель видеосигнала неисправностей отключен от выбранного в настоящий момент разъема. Прежде чем обратиться в службу технической ИНФОРМАЦИЯ 1: HD15 поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Кабель Не Подключен В...
  • Página 122: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    прежний монитор на место и выполните следующее. Выберите “SONY” в списке “Изготовители”, а затем выберите “SDM-P232W” в списке “Модели” в окне выбора устройств Windows. Если “SDM-P232W” не отображается в списке “Модели”, попробуйте воспользоваться функцией “Plug & Play” или установите информационный файл для данного монитора, используя...
  • Página 123 Симптом Проверьте следующее Скачки, дрожание или • Отрегулируйте шаг и фазу (только для аналогового сигнала RGB) (стр. 15). волнообразные колебания • Изолируйте и устраните любые потенциальные источники электрических и изображения. магнитных полей, например, другие мониторы, лазерные принтеры, электрические вентиляторы, флуоресцентные лампы или телевизоры. •...
  • Página 124: Функция Самодиагностики

    корректно. Вновь подсоедините кабели к видеовходам и проверьте состояние компьютера (компьютеров). Если цветные полоски не появляются, то монитор, возможно, неисправен. Проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего монитора. Если индикатор 1 (питание) горит оранжевым Попробуйте нажать любую клавишу на клавиатуре...
  • Página 125: Технические Характеристики

    * Рекомендуемый режим синхронизации по Технические горизонтали и вертикали • Ширина импульса горизонтальной синхронизации характеристики должна быть больше 4,8% общего периода горизонтальной развертки или 0,8 мкс, в зависимости от того, которая из них больше. Панель ЖКД Тип панели: • Интервал между сигналами горизонтальной активная...
  • Página 127 Innehållsförteckning Viktigt ..........4 Placering av reglage och anslutningar .
  • Página 128: Viktigt

    Anmärkning om LCD (flytande kristallskärm eller Viktigt Liquid Crystal Display) Observera att LCD-skärmen är tillverkad med Varning om strömanslutningar högprecisionsteknologi. Observera att svarta eller ljusare färgade • Använd medföljande nätsladd. Om du använder en annan punkter (röda, blå eller gröna) ständigt kan visas på LCD- nätsladd ska du försäkra dig om att den överensstämmer med skärmen.
  • Página 129: Placering Av Reglage Och Anslutningar

    Skärmsstället sett bakifrån Placering av reglage och anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. LCD-bildskärmens framsida A 1 Strömbrytare och 1 strömindikator (sidorna 9, 18, 22) Med strömbrytaren slår du på strömmen till bildskärmen. När 1 strömindikatorn lyser rött är strömmen påslagen. Du stänger av bildskärmen genom att trycka på...
  • Página 130 J AC IN-anslutning (sidan 8) LCD-skärmens baksida Här ansluter du nätkabeln (medföljer). K Hål för stöldskyddslås Det här uttaget är avsett för ett stöldskyddslås från Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke som tillhör Kensington. L DVI-D-ingång (digital RGB) för INPUT1 (sidan 7) Den här ingången tar emot digitala RGB-videosignaler enligt DVI Rev.
  • Página 131: Installation

    2 Med den medföljande DVI-D-videokabeln (digital Installation RGB), ansluter du datorn till bildskärmens DVI-D- ingång (digital RGB) för INPUT1 eller INPUT2. Innan du använder bildskärmen bör du kontrollera att du fått med alla delarna: • LCD-bildskärm • Nätkabel till DVI-D-ingången •...
  • Página 132: Ansluta Till En Ibm Pc/At Eller Kompatibel Dator

    2 Med den medföljande HD15-HD15-videokabeln Inställning 3: Anslut nätkabeln (analog RGB), ansluter du datorn till bildskärmens HD15-ingång (analog RGB) för INPUT1 eller INPUT2. Anslut datorn enligt följande illustrationer. 1 Anslut den medföljande nätkabeln till bildskärmens AC IN-ingång. x Ansluta till en IBM PC/AT eller 2 Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
  • Página 133: Inställning 4: Bunta Ihop Kablar Och Sladdar

    Inställning 4: Bunta ihop kablar Inställning 5: Slå på strömmen till och sladdar bildskärm och dator 1 Ta bort täckbrickan. 1 Tryck på MAIN POWER-omkopplaren på bildskärmens högra sida mot [. 2 Bunta ihop sladdarna och kablarna inuti stället. 1 strömindikatorn tänds och lyser rött. 3 Sätt tillbaka täckbrickan och det bakre skyddet.
  • Página 134: Inställning 6: Justera Lutningen

    Om ingen bild visas på bildskärmen Inställning 6: Justera lutningen • Kontrollera att nätkabeln och videokabeln är korrekt anslutna. Den här bildskärmen kan lutas inom de gränser som visas nedan. • Om “Inegen signal” visas på bildskärmen: – Kontrollera att prioriteten för insignalen är korrekt inställd Ca.
  • Página 135: Välja Insignal (Input-Knapp)

    Välja insignal (INPUT-knapp) Tryck på INPUT-knappen. Insignal och motsvarande indikator ändras varje gång du trycker på den här knappen. INPUT1: Väljer den insignal som tas emot från bildskärmens DVI-D- ingång (digital RGB) för INPUT1, eller från bildskärmens HD15- ingång (analog RGB) för INPUT1. INPUT2: Väljer den insignal som tas emot från bildskärmens DVI-D- ingång (digital RGB) för INPUT2, eller från bildskärmens HD15-...
  • Página 136: Anpassa Bildskärmen

    5 Stäng menyn. Anpassa bildskärmen Du återgår till normal visning genom att trycka en gång på MENU-knappen. Om du inte trycker på någon knapp under 45 sekunder stängs menyn automatiskt. Innan du gör några inställningar MENU Anslut bildskärm och dator och slå sedan på strömmen till dem. Bäst resultat får du om du väntar minst 30 minuter innan du gör några inställningar.
  • Página 137: Menyn Bildjustering

    x Justera Ljusstyrka Menyn BILDJUSTERING För inställning av bildens ljusstyrka (svartnivå). På menyn BILDJUSTERING kan du ställa in följande alternativ. Ljusstyrka : • Bakgrundsljus BILDJUSTERING 1: HD15 • Kontrast Bakgrundsljus : • Ljusstyrka 1 Tryck på MENU-knappen. Kontrast : Ljusstyrka : •...
  • Página 138: Välja Gamma

    Fininställa färgtemperaturen 4 Välj önskat läge genom att trycka på M/m- knapparna. Inställningen för respektive videoingång lagras i minnet oberoende av varandra. x Välja Utjämning Om bilden som visas i “Zoom”-läget “Maximal2” eller “Maximal1” inte är jämn kan du använda bildutjämningsfunktionen.
  • Página 139: Menyn Insignalinställing

    4 Välj “Av” genom att trycka på M/m-knapparna, tryck sedan på OK-knappen. Menyn INSIGNALINSTÄLLING Aktivera den automatiska bildkvalitetsjusteringen. På menyn INSIGNALINSTÄLLING kan du ställa in följande Välj “På” i steg 4, ovan. alternativ. • Autojustera Manuell inställning av bildens skärpa (Fas/Pixeljustera) INSIGNALINSTÄLLING 1: HD15 •...
  • Página 140: Välja Prioriterad Insignal

    Manuell inställning av bildens position x Välja prioriterad insignal (H Centrering /V Centrering) Om du har anslutit datorer till bildskärmens båda videoingångar Om bilden inte är centrerad kan du centrera den på följande sätt. (DVI-D och HD15) för antingen INPUT1 eller INPUT2 kan du bestämma vilken ingång som ska användas i första hand.
  • Página 141: Menyn Option

    x Menyposition Menyn OPTION Du kan flytta skärmmenyn om den ligger i vägen för en bild. 1 Välj “Menyposition” genom att trycka på M/m- På menyn OPTION kan du ställa in följande alternativ. knapparna, tryck sedan på OK-knappen. • Zoom OPTION 1: HD15 “Menyposition”-menyn visas på...
  • Página 142: Tekniska Funktioner

    Automatisk justering av Tekniska funktioner bildkvaliteten (endast för analog RGB signal) Energisparfunktionen När bildskärmen tar emot en insignal justeras Den här bildskärmen uppfyller kraven enligt VESA, NERGY bildens position och skärpa (fas/pixeljustering) TAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller automatiskt så...
  • Página 143: Felsökning

    Om “Kabel ej ansluten” visas på bildskärmen: Felsökning Det här meddelandet innebär att videokabeln har kopplats bort från den valda anslutningen. Innan du kontaktar teknisk support bör du läsa detta avsnitt. INFORMATION 1: HD15 Kabel ej ansluten Skärmmeddelanden Går till energisparäge Om det är något problem med insignalen visas något av följande meddelanden på...
  • Página 144: Problem - Symptom Och Åtgärder

    • Om du ersatt en äldre bildskärm med den här bildskärmen ansluter du den äldre igen och gör så här: Välj “SONY” från listan “Tillverkare” och välj “SDM-P232W” från listan “Modeller” i Windows-fönstret för enhetsval. Om inte “SDM-P232W” visas i listan “Modeller”...
  • Página 145 Visa bildskärmens namn, serienummer och Om det är något problem som du inte kan lösa själv, kontaktar du tillverkningsdatum. en auktoriserad Sony-återförsäljare och ger följande information: När bildskärmen tar emot en videosignal håller du • Modellnamn: SDM-P232W MENU-knappen nedtryckt under mer än 5 sekunder.
  • Página 146: (Digital Rgb)

    Om inte färgbanden visas kan det tyda på att det är något fel på Tillbehör Se sidan 7. bildskärmen. Kontakta en auktoriserad Sony-återförsäljare och informera om bildskärmens tillstånd. * Rekommenderad horisontell och vertikal timing • Horisontellt synkpulsförhållande ska vara det större av de båda värdena 4,8% av den totala horisontalsveptiden eller...
  • Página 147 Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ........4 Onderdelen en bedieningselementen ..... . . 5 Opstelling .
  • Página 148: Voorzorgsmaatregelen

    Opmerking bij het LCD (Liquid Crystal Display) Voorzorgsmaatregelen Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie. Op het LCD-scherm kunnen echter Waarschuwing betreffende permanent heldere rode, blauwe of groene stipjes zichtbaar zijn of voedingsaansluitingen er kunnen ook onregelmatig gekleurde strepen of heldere zones •...
  • Página 149: Onderdelen En Bedieningselementen

    Achterkant van de schermsokkel Onderdelen en bedieningselementen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina’s waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. Voorkant van het LCD-scherm A 1 (stroom) schakelaar en 1 (stroom) indicator (pagina’s 9, 18, 22) Deze schakelaar zet de monitor aan wanneer de 1 (stroom) indicator rood oplicht.
  • Página 150 J AC IN aansluiting (pagina 8) Achterkant van het LCD-scherm Hierop sluit u het netsnoer aan (meegeleverd). K Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. L DVI-D ingang (digitaal RGB) voor INPUT1 (pagina 7) Via deze aansluiting worden digitale RGB-videosignalen ingevoerd conform DVI Rev.
  • Página 151: Opstelling

    2 Sluit de computer met de meegeleverde DVI-D Opstelling videosignaalkabel (digitaal RGB) aan op de DVI-D ingang (digitaal RGB) van de monitor voor INPUT1 of INPUT2. Voordat u de monitor in gebruik neemt, moet u controleren of de verpakking de volgende items bevat: •...
  • Página 152: Instelling 3: Het Netsnoer Aansluiten

    2 Sluit de computer met de meegeleverde HD15-HD15 Instelling 3: Het netsnoer videosignaalkabel (analoog RGB) aan op de HD15 ingang (analoog RGB) van de monitor voor INPUT1 aansluiten of INPUT2. Sluit de computer aan zoals hieronder wordt afgebeeld. 1 Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de AC IN aansluiting van de monitor.
  • Página 153: Instelling 4: Snoeren En Kabels Bundelen

    Instelling 4: Snoeren en kabels Instelling 5: De monitor en de bundelen computer aanzetten 1 Verwijder het armdeksel. 1 Druk de MAIN POWER schakelaar aan de rechterkant van de monitor in de richting van [. 2 Bundel snoeren en kabels in de sokkel. De 1 (stroom) indicator licht rood op.
  • Página 154: Instelling 6: De Hellingshoek Aanpassen

    Als er geen beeld verschijnt op het scherm Instelling 6: De hellingshoek • Controleer of het netsnoer en de videosignaalkabel goed zijn aanpassen aangesloten. U kunt de monitor verstellen binnen de hieronder weergegeven • Als “Geen ingangssignaal” op het scherm verschijnt: hoeken.
  • Página 155: Het Ingangssignaal Selecteren (Input Toets)

    Het ingangssignaal selecteren (INPUT toets) Druk op de INPUT toets. Het ingangssignaal en de bijbehorende ingangsindicator veranderen steeds als u op deze toets drukt. INPUT1: Selecteer het ingangssignaal van de DVI-D ingang (digitaal RGB) van de monitor voor INPUT1 of selecteer de HD15 ingang van de monitor (analoog RGB) voor INPUT1.
  • Página 156: De Monitor Instellen

    4 Pas het onderdeel aan. De monitor instellen Druk op de M/m toetsen om de instelling aan te passen en druk vervolgens op de OK toets. Wanneer u op de OK toets drukt, wordt de instelling Voor het instellen opgeslagen en verschijnt het vorige menu op het scherm. Sluit de monitor en de computer aan en zet deze aan.
  • Página 157: Beeldregeling Menu

    x Helderheid BEELDREGELING menu Pas de beeldhelderheid (zwartniveau) aan. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het Helderheid : BEELDREGELING menu. • Backlight BEELDREGELING 1: HD15 • Contrast 1 Druk op de MENU toets. Backlight : • Helderheid Het hoofdmenu wordt op het scherm weergegeven. Contrast : Helderheid : •...
  • Página 158: Gamma

    De kleurtemperatuur nauwkeurig aanpassen 4 Druk op de M/m toetsen om de gewenste stand te selecteren. De instelling wordt opgeslagen in het geheugen voor respectievelijk elke video-ingang. x Smoothing Wanneer de kwaliteit van het beeld dat met “Maximaal2” of “Maximaal1” van “Zoom” wordt weergegeven, niet goed is, moet u de smoothing-functie gebruiken.
  • Página 159: Ingangsinstelling Menu

    4 Druk op de M/m toetsen om “Uit” te selecteren en druk op de OK toets. INGANGSINSTELLING menu De functie voor het automatisch aanpassen van de U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het beeldkwaliteit hervatten Selecteer “Aan” in stap 4 hierboven. INGANGSINSTELLING menu.
  • Página 160: De Ingangsprioriteit Selecteren

    De beeldpositie handmatig aanpassen x De ingangsprioriteit selecteren (H Centrering/V Centrering) Wanneer u computers op beide video-ingangen van de monitor Pas de beeldcentrering als volgt aan wanneer het beeld niet in het (DVI-D en HD15) voor INPUT1 of INPUT2 aansluit, kunt u de midden van het scherm wordt weergegeven.
  • Página 161: Opties Menu

    x Positie Menu OPTIES menu U kunt de positie van het menu wijzigen als deze een beeld op het scherm blokkeert. U kunt de volgende onderdelen aanpassen met het OPTIES menu. 1 Druk op de M/m toetsen om “Positie Menu” te •...
  • Página 162: Technische Kenmerken

    De beeldkwaliteit automatisch Technische kenmerken regelen (alleen analoog RGB-signaal) Energiespaarfunctie Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, worden de beeldpositie en -scherpte (fase/pitch) Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor energiebesparing automatisch aangepast zodat er een scherp beeld die zijn opgesteld door VESA, NERGY TAR en NUTEK.
  • Página 163: Verhelpen Van Storingen

    Als “Kabel niet aangesloten” verschijnt op het Verhelpen van storingen scherm Dit geeft aan de videosignaalkabel niet is aangesloten op de gekozen aansluiting. Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. INFORMATIE 1: HD15 Kabel niet aangesloten Schermberichten Ga naar Power Save...
  • Página 164: Foutsymptomen En Oplossingen

    Selecteer “SONY” in de lijst met “fabrikanten” en “SDM-P232W” in de lijst met “modellen” in het Windows-venster voor apparaatselectie. Als “SDM-P232W” niet in de lijst met “modellen” staat, moet u “Plug & Play” proberen of het informatiebestand voor deze monitor installeren met de Windows Monitor Information Disk.
  • Página 165 Weergave van de naam van de monitor, het Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op serienummer en de productiedatum. met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-P232W Houd de MENU toets langer dan 5 seconden ingedrukt •...
  • Página 166: Zelfdiagnosefunctie

    Ong. 10,2 kg (zonder sokkel) Als de vier kleurbalken niet verschijnen, kan de monitor defect Plug & Play DDC2B zijn. Informeer de erkende Sony dealer over dit probleem. Accessoires Zie pagina 7. * Aanbevolen horizontale en verticale synchronisatie-conditie De 1 (stroom) indicator licht oranje op •...
  • Página 167: Tco'99 Eco-Document

    TCO’99 Eco-document Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/...
  • Página 168 Sony Corporation Printed in Japan...