Página 2
3 x 18 AWG t he unit . Do not ope n t he ca bine t . Re f e r For questions regarding your product or for the Sony Length M aximum 15 feet se rv icing t o qua lif ie d pe rsonne l only.
Página 3
Table of Cont ent s Precaut ions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Navigat ing t hrough Video menus- - - - - - - - - - - - - - 25 Ident if ying part s and cont rols - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) 26 M acint osh is a t rademark...
Página 4
If a st ill pict ure is displayed f or a long t ime, a household appliances. residual image may appear f or a w hile. The For use only w ith AC adapter, Sony AC-DP001 In places subject t o inordinat e amount s of residual image w ill event ually disappear.
Página 5
About t he built -in st ereo speakers M aint enance Transport at ion Be sure to keep magnetic recording equipment, Be sure t o unplug t he pow er cord f rom t he Disconnect all cables f rom t he display and pow er out let bef ore cleaning your display.
Página 6
Ident if ying part s and cont rols 1 Pow er but t on (page 16) 7 INPUT but t on (pages 19 and 25) See the pages in parentheses for further details. This button turns the display on. To turn the This button sw itches betw een connected POWER display off, press this button again.
Página 7
Ident if ying part s and cont rols - cont . qa Back panel (pages 10 and 14) qh Y/Pb/Pr Com ponent Video and Audio Rear of the LCD display Input (page 12) Remove this panel to access pow er and These jacks input high quality video and input connections for the display.
Página 8
Ident if ying part s and cont rols - cont . Remote Card ql M UTE but t on (page 33) wg Y/Pb/Pr Com ponent Video but t on ql w; wa ws (page 12) Press this button to mute the sound. Press Press this button to display Y/Pb/Pr again or + Volume button to restore the Component Video input signal.
Página 9
Set up Before using your display, check that the follow ing items are included in your carton: LCD display Remot e card AC Pow er cord AC Adapt er (AC-DP001) HD15/D-sub video signal cable (analog RGB) AC Pow er Cord Audio cord (st ereo miniplug) AC Adapter Composit e video ext ension cable...
Página 10
Act ivat ing and replacing a bat t ery f or remot e card Set up 1 Activating the remote card Handle the remote card w ith care. Do To act ivat e t he bat t ery f or t he remot e card, not try to bend it, drop it or get it w et.
Página 11
Connect ing your display t o your comput er Set up 2 Turn off the display and computer before connecting. Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins. Remove t he back panel by holding t op w it h one hand as in t he illust rat ion t hen snap out t he but t ons locat ed at each corner.
Página 12
Connect ing t he audio cord Set up 3 Connect the supplied audio cord to the display’s PC audio input jack. The audio cord connector and the audio input jack are color coded. M atch like colors to connect. Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks.
Página 13
Connect ing video cables Set up 4 You can connect composite video cables, S-Video cable, and also Y/Pb/Pr Component Video cables for your video needs. Connect ing w it h composit e video cables Composite video sends combined signal of color shade (chrominance) and brightness (luminance) through a single cable.
Página 14
Connect ing t he AC adapt er Set up 5 Connect the AC adapter (supplied) to the display. AC adapt er (supplied) DC IN 16.5V - 13 - Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 15
Organizing t he cables and replacing t he back panel Set up 6 Bundle t he cables and cords; t hen rout e t hrough t he base st and. Replace t he cable cover by aligning t he cylindrical pegs t o t he holes, t hen press. Hold t he back panel w it h one hand and press t he panel at t he corners.
Página 16
Connect ing t he pow er cord Set up 7 First , connect t he AC adapt er t o t he display as show n in Set up 5 (see page 13). Connect t he pow er cord t o t he AC adapt er (supplied).
Página 17
Turning on t he display, comput er, or ot her equipment Set up 8 Press t he POWER but t on on t he right The display complies w ith the “ DDC” Plug side of t he display. & Play standard and automatically detects all the display’s information.
Página 18
Adjust ing t he t ilt Set up 9 The display w ill tilt 3 degrees forw ard and 15 degrees backw ard. 15° 3° To use the display comfortably Adjust the view ing angle of your display according to the height of your desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes.
Página 19
Using t he Remot e Card Here is a closer look at the remote card. Press to mute the sound. Press the PC button to receive PC input signal. Press the PICTURE M ODE button to select one of the follow ing Picture M odes for video Press the VIDEO button to receive composite and Y/Pb/Pr component video: or S-Video signal.
Página 20
Cust omizing Your Display Select t he PC input . You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu. You can select Press the INPUT button on the right side of Before making adjustments your menu and adjustments using the buttons the display until you find the PC input you Connect the display and the on the side of the display or by using your...
Página 21
PC PICTURE CONTROL opt ions Backlight: User Adjust m ent : Select t o manually set t he Adjust to the desired level of light to color t emperat ure bet w een Cool and Warm. A make the screen easier to see. sliding scale is displayed f rom 0 t o 100 w it h Contrast: Adjust to increase contrast and...
Página 22
PC AUDIO CONTROL opt ions Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds. Bass: Adjust to decrease or increase low er-pitched sounds. Balance: Adjust to emphasize left or right speaker balance. Effect (WOW): Select one of the follow ing options. Select t o act ivat e SRS WOW™...
Página 23
PC SCREEN CONTROL opt ions Wide M ode: Full: Select t o view t he images f it t o t he screen This option comes w ith choice of size. selecting the image appearance on your screen: Norm al: Select t o view t he images as signals Some distortion or stretching of are received.
Página 24
PC SCREEN CONTROL opt ions - Cont . Auto Adjust: Phase: H Center: Select OK f or t he aut o Select t o adjust t he qualit y of t he Select t o adjust t he horizont al adjust ment of pict ure qualit y.
Página 25
PC SETUP opt ions Language: Reset: Select t o change t he on-screen Enables adjust ment s t o be reset t o f act ory language t o display in English, Spanish, or French. def ault s. Fact ory set t ing is English. Select t o reset all of t he adjust ment M enu Color: dat a t o t he f act ory set t ing.
Página 26
Navigat ing t hrough Video menus Select t he video or component input INPUT If you have connected the video w ith an S-Video cable, your display w ill display S-Video rather than Composite Video. M ENU Press the video input of your choice and press the OK button.
Página 27
PICTURE CONTROL opt ions (f or Video, S-Video, or Component ) Picture M ode: Color Temp (Color Temperature): Select one of the follow ing The default modes to suit your video needs. setting gives out the most w hite. If the color temperature is low, the screen w ill appear w arm Vivid: Select f or enhanced pict ure cont rast...
Página 28
AUDIO CONTROL opt ions (f or Video, S-Video, or Component ) You can enjoy the quality sound for your video view ing as in the PC mode. Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds. Bass: Adjust to decrease or increase low er-pitched sounds.
Página 29
SCREEN CONTROL opt ions (f or Video, S-Video, or Component ) Auto Wide: Select one of the follow ing options to automatically adjust picture format. Select t o aut omat ically sw it ch t he diff erent view ing modes of Wide Zoom, Zoom, Let t erbox, Full, and Normal (described on page 29) w hen an appropriat e signal is received.
Página 30
Wide M ode: Select one of the follow ing modes for optimal video view ing W ide M ode. Zoom : Select t o view w ide screen creat ion Let t erbox: Select t o view movies w it h subt it les. Wide Zoom : Select t o view t he 4:3 signals f it t o programs.
Página 31
Full: Same eff ect is obt ained as in t he PC Wide Norm al: Select t o view t he images as signals V Center: Select to adjust the vertical centering mode. are received. of the picture so that the image on the screen w ill be centered betw een the top and the Original Pict ure...
Página 32
SETUP opt ions (f or Video, S-Video or Component ) Language: Reset: Select t o change t he on-screen Enables adjust ment s t o be reset t o f act ory language t o display in English, Spanish, or French. def ault s.
Página 33
Technical Feat ures Pow er save f unct ion Preset and user modes In all modes mentioned previously, if the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a This display meets the Pow er Save guidelines set When the display receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the user mode and automatically recalled w henever by VESA, E...
Página 34
Cont rolling t he volume Using t he headphones By connecting your headphones to the display’s Using the display’s speakers or headphones, you headphone jack, you can listen to sound from can listen to sound from your computer or other POWER MENU your computer or other audio equipment...
Página 35
Troubleshoot ing Before contacting technical support, refer to this section. PC on-screen messages If “ Not Supported Signal” appears This indicates that the input signal is not If there is something w rong w ith the PC input supported by the display’s specification. Set the signal, one of the follow ing messages appears resolution and refresh rate of the computer’s on the screen.
Página 36
Sym pt om Check t hese it em s No picture If the Pow er LED indicator is not Check that the pow er cord and AC adapter are properly connected. lit, or if the Pow er LED indicator Press the display pow er button once. w ill not light up w hen the Pow er button is pressed The Pow er LED indicator...
Página 37
If using W indow s If you replaced an old display w ith this display, reconnect the old display and do the follow ing. Select “ SONY” from the “ M anufacturers” list and select “ SDM -V72W” from the “ M odels” list in the W indow s device selection screen. If it does not appear in the list, try “ Plug & Play” or install the information file for this display using the W indow s M onitor Information Disk.
Página 38
Sym pt om Check t hese it em s Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video sw itch boxes. Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23).
Página 39
Press the M ENU button again to make the box disappear. Ex am ple M EN U If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give the follow ing information: M odel name Serial number Name and specif icat ions of your comput er and...
Página 40
Pow er LED indicat or is seconds betw een amber flashes of the Pow er green LED indicator and inform your authorized Sony dealer of the display’s condition. Be sure to note Turn off t he Pow er but t on and disconnect the model name and serial number of your t he video signal cables f rom t he display.
Página 41
Specif icat ions Horizont al sync w idt h dut y should be more Audio Inputs 500 mVrms (100% modulation) Panel type: a-Si TF T Active M atrix LCD panel Ω t han 4.8% of t ot al horizont al t ime or 0.8µs, Impedance 47k Display size: 17.1 inch (diagonally) w hichever is larger.
Página 42
Appendix A Preset PC mode t iming t able Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots x lines) Frequency Frequency M ode 640 x 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 x 480 37.5 kHz 75 Hz VESA 640 x 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 720 x 400...
Página 43
Appendix B Video mode t iming t able Video M ode Aspect Timing Scan Type Standard Interface NTSC 15.73Khz/30Hz Interlaced SM PTE 170M Composite/S-Video 720 x 480i 4:3/16:9 15.73Khz/30Hz Interlaced EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31.47Khz/60Hz Progressive EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr)
Página 44
Reorient e o cambie de lugar las ant enas recept oras. DISTRIBUIDOR O IM PORTADOR: Aument e la dist ancia que separa est e aparat o del Sony Electronicos de M exico, S.A. de C.V. recept or af ect ado. Henry Ford No. 29...
Página 45
Cont enido Precauciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Navegación por los menús Video - - - - - - - - - - - - - - 25 Ident if icación de las piezas y los cont roles- - - - - - - - - - - 5 Opciones de CONTROL DE LA IM AGEN M acint osh es una marca...
Página 46
AC-DP001 de Sony Si en la pant alla se visualizara una imagen f ija Al inst alar el monit or t emporalment e en ext eriores, asegúrese de t omar las...
Página 47
Acerca de las bocinas M ant enimient o Traslado est ereof ónicas int egradas Asegúrese de desconect ar el cable de Al t rasladar el monit or, desconect e t odos los aliment ación del t omacorrient e de energía cables y t ómelo f irmement e y con ambas Asegúrese de mantener los discos flexibles, las ant es de limpiar el monit or.
Página 48
Ident if icación de las piezas y los cont roles 1 Bot ón POWER (Encendido/Apagado) 7 Bot ón INPUT (Ent rada) (páginas 19 y 25) Para obtener más detalles, consulte las páginas (página 16) indicadas entre paréntesis. Este botón alterna la unidad entre las Este botón enciende el monitor.
Página 49
Ident if icación de las piezas y los cont roles (cont inuación) qa Panel post erior (páginas 10 y 14) qg Ent rada de S-Video (página 12) Vista posterior del monitor Retire este panel para tener acceso a las Este conector introduce señales de video al conexiones de alimentación y entradas del conectarse al conector de salida de S-Video monitor.
Página 50
Ident if icación de las piezas y los cont roles (cont inuación) Tarjeta de control remoto ql Bot ón M UTE (Silenciado) (página 33) wf Bot ón Video (Ent rada de video) (página ql w; wa ws Presione este botón para silenciar el sonido. Presione este botón para desplegar la señal Para restaurar el sonido, presiónelo de nuevo ya se de video compuesto o de S-Video.
Página 51
Inst alación Antes de utilizar el monitor, verifique que los artículos siguientes estén en la caja de empaque: M onit or con pant alla de crist al líquido Tarjet a de cont rol remot o Cable de aliment ación de ca Adapt ador de ca (AC-DP001) Cable de señal de video HD15/ D-sub (RGB analógica)
Página 52
Act ivación y cambio de la pila de la t arjet a de cont rol remot o Inst alación 1 Para activar la tarjeta de control remoto Para act ivar la pila del cont rol remot o, jale M aneje la tarjeta de control remoto la lengüet a para ret irar la pieza de plást ico.
Página 53
Conexión del monit or a la comput adora Inst alación 2 Apague el monitor y la computadora antes de conectarlos. No toque las espigas del conector del cable de señal proveniente de video, ya que podrían doblarse. Ret ire el panel post erior sost eniendo la part e superior con una mano, como se indica en la ilust ración, y después desabroche los bot ones ubicados en cada...
Página 54
Conexión del cable de audio Inst alación 3 Conecte el cable de audio incluido al conector de entrada de audio proveniente de la computadora del monitor. El conector del cable de audio y el conector de entrada de audio están codificados por color.
Página 55
Conexión de los cables de video Inst alación 4 Para satisfacer sus necesidades, puede conectar cables de video compuesto, cable de S-Video, así como cables de video componente. Conexión con cables de video compuest o El video compuesto envía una señal combinada de tono de colores (crominancia) y brillo (luminancia) a través de un solo cable.
Página 56
Conexión del adapt ador de ca Inst alación 5 Conecte el adaptador de ca (incluido) al monitor. Adapt ador de ca (incluido) DC IN 16.5V - 13 - Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 57
Organización de los cables y colocación del panel post erior Inst alación 6 Junt e los cables y páselos por el pie de la base. Vuelva a colocar la cubiert a de los cables alineando las clavijas cilíndricas con los orif icios y después presiónela.
Página 58
Conexión del cable de aliment ación Inst alación 7 Primero, conect e el adapt ador de ca al monit or, como se muest ra en Inst alación 5 (consult e la página 13). Conect e el cable de aliment ación al Al t om acorrient e de energía adapt ador de ca (incluido).
Página 59
Encendido del monit or, la comput adora u ot ro equipo Inst alación 8 Presione el bot ón POWER ubicado en el Para que el monitor funcione con cost ado derecho del monit or. la tarjeta de control remoto, antes La luz de encendido/apagado se iluminará...
Página 60
Ajust e de la inclinación Inst alación 9 La pantalla puede inclinarse 3 grados hacia delante y 15 grados hacia atrás. 15° 3° Para utilizar este monitor con comodidad Ajuste el ángulo en que verá la pantalla según la altura de su silla y escritorio y de manera que la pantalla no refleje luz a los ojos.
Página 61
Uso de la t arjet a de cont rol remot o A continuación encontrará una explicación más Presiónelo para silenciar el sonido. Presione el botón PC (computadora) para recibir la señal de entrada proveniente de la detallada de la tarjeta de control remoto. Presione el botón PICTURE M ODE (M odo de computadora.
Página 62
Personalización de la pant alla Seleccione la ent rada de la comput adora. Cierre el menú. Puede realizar numerosos ajustes a su monitor utilizando el menú en pantalla. Para seleccionar Presione el botón INPUT ubicado en el Presione el botón M ENU una vez para el menú...
Página 63
Opciones de CONTROL DE LA IM AGEN para uso con la comput adora RetroIlumin: Cálido: Seleccione ést e para disminuir la Ajústela al nivel deseado de t emperat ura de colores para dar un iluminación de manera que pueda ver mejor la t ono rojizo a los colores blancos.
Página 64
Opciones de CONTROL DE AUDIO para uso con la comput adora Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia. Graves: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de baja frecuencia. Balance: Ajústelo para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha.
Página 65
Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la comput adora Wide M ode : Com plet a: Selecciónelo para que la imagen Esta opción brinda la opción de llene la pant alla. seleccionar cómo se verán las imágenes en la pantalla: Cuando se usa el modo de pantalla Norm al: Selecciónelo para ver las imágenes t al...
Página 66
Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la comput adora - (cont inuación) Ajuste auto: Fase: Centrado H: Seleccione OK para que se Selecciónelo para ajust ar la calidad de Selecciónelo para ajust ar la ajust e aut omát icament e la calidad de la la imagen en pant alla.
Página 67
Opciones de AJUSTES para uso con la comput adora Idioma: Restablecer: Selecciónelo para cambiar el idioma del Permite restablecer los ajustes en texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar los preestablecidos de fábrica. inglés, español o francés. El idioma Selecciónelo para rest ablecer t odos preestablecido de fábrica es el inglés.
Página 68
Navegación por los menús Video INPUT (e nt ra da ) Seleccione la ent rada de video o Cierre el menú. component e. Presione el botón M ENU una vez para Si conectó el video con un cable de S-Video, regresar a la visualización normal.
Página 69
Opciones de CONTROL DE LA IM AGEN (de VIDEO, S-VIDEO o COM PONENTE) M odo de imagen: Nitidez* : Seleccione uno de los modos Ajústelo para atenuar más o delinear siguientes para satisfacer sus necesidades. más la imagen. Vívido: Temp. Color (Temperatura de los colores): Selecciónelo para obt ener mejor cont rast e y nit idez de imagen.
Página 70
Opciones de CONTROL DE AUDIO (de VIDEO, S-VIDEO o COM PONENTE) Puede disfrutar de un sonido de calidad al ver una señal proveniente de video de igual forma como si estuviera en el modo de computadora. Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia.
Página 71
Opciones de CONTROL DE PANTALLA (de VIDEO, S-VIDEO o COM PONENTE) Ancha auto: Seleccione una de las opciones siguientes para ajustar automáticamente el formato de la imagen. Sí: Selecciónelo para alt ernar aut omát icament e ent re los dist int os modos de visualización de Acercamient o panorámico, Acercamient o, Let t erbox, Complet a y Normal (descrit os en la...
Página 72
M odo panorámico: Para la visualización óptima en el M odo panorámico, seleccione uno de los Acercam ient o: Selecciónelo para ver los Let t erbox: Selecciónelo para ver películas con modos siguientes. programas creados para pant alla ancha subt ít ulos. (proporción 16:9).
Página 73
Com plet a: Se obt iene el mismo ef ect o que en Norm al: Selecciónelo para ver las imágenes t al Centrado V: Selecciónelo para ajustar la el modo de pant alla ancha para señal cual se reciben. ubicación del centro vertical de la imagen a fin provenient e de la comput adora.
Página 74
Opciones de AJUSTES (de VIDEO, S-VIDEO o COM PONENTE) Idioma: Restablecer: Selecciónelo para cambiar el idioma del Permit e rest ablecer los ajust es en t ext o que aparece en pant alla. Puede seleccionar los preest ablecidos de f ábrica. inglés, español o f rancés.
Página 75
Caract eríst icas t écnicas Función de ahorro de energía M odos preest ablecidos y del Por ende, la primera vez que el monitor recibe usuario señales de entrada que no coinciden con uno de Este monitor satisface las pautas de ahorro de los modos preestablecidos de fábrica, podría Cuando el monitor recibe una señal de entrada, energía establecidas por VESA, E...
Página 76
Cont rol del volumen Uso de los auriculares Al conectar los auriculares al conector de Puede usar las bocinas del monitor o unos auriculares del monitor, puede escuchar el sonido auriculares para escuchar el sonido de su POWER MENU de su computadora u otro equipo que esté computadora u otro equipo de audio que esté...
Página 77
Solución de problem as Antes de comunicarse con el departamento de soporte técnico, consulte esta sección. M ensajes en pant alla para Si aparece el mensaje “ Señal no apoyada” la comput adora Esto indica que la especificación del monitor no apoya la señal de entrada.
Página 78
Sínt om a Ver if ique lo siguient e No hay imagen Si la luz de encendido/apagado Verifique que el cable de alimentación y el adaptador de ca estén conectados adecuadamente. no está encendida o si no se Presione una vez el botón de encendido/apagado del monitor. enciende cuando se presiona el botón Pow er La luz de encendido/apagado se...
Página 79
Si utiliza W indow s Si cambió otro monitor por éste, vuelva a conectar el anterior y realice lo siguiente. Seleccione “ SONY” de la lista “ M anufacturers” (Fabricantes) y seleccione “ SDM -V72W” en la lista “ M odels” (M odelos) en la pantalla de selección de dispositivos de W indow s. Si esto no aparece en la lista, pruebe con la opción “...
Página 80
Sínt om a Ver if ique lo siguient e La imagen está borrosa Ajuste el brillo y el contraste (páginas 20 y 26). Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23). Este problema se debe a la Fije la resolución y velocidad de actualización en 1280 x 768 / 60 Hz or 1024 x 768 / 60 Hz en su computadora.
Página 81
Vuelva a presionar el botón M ENU para que desaparezca el recuadro. Ejem plo M EN U Si continúa teniendo problemas, llame a su concesionario autorizado Sony y brinde la siguiente información: Nombre del modelo Número de serie Nombre y especif icaciones de su comput adora y t arjet a de gráf icos...
Página 82
área de Sony Technical Support adecuadamente. en verde (Soporte técnico de Sony). Si la luz de encendido/apagado continúa Apague el bot ón de encendido/apagado y...
Página 83
Especif icaciones El servicio de amplit ud de sincronismo Señal de salida de Salida de las bocinas: 3W x 2 Tipo de panel: a-Si TF T de matriz Panel de la pantalla horizont al debe ser superior a 4,8% del t iempo Conector de audífonos: audio activa...
Página 84
Apéndice A Tabla de sincronización para los modos preest ablecidos para uso con la comput adora Núm. Resolución Frecuencia Frecuencia M odo de (puntos x líneas) horizontal vertical gráficos 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz VGA-G 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz VESA...
Página 85
Apéndice B Tabla de sincronización para los modos Video M odo de video Proporción Sincronización Tipo de escaneo Norma Interfaz NTSC 15,73Khz/30Hz Entrelazado SM PTE 170M Compuesto/S-Video 720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelazado EIA-770,2-C Componente (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progresivo...
Página 86
Tension M inimum 7 A, 125 V pour connaître le centre de service d’information à la Sony has determined that this product or product models meets clientèle Sony le plus proche, composez le : the E ® guidelines NERGY for energy efficiency.
Página 87
Table des m at ières Précaut ions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Navigat ion des menus vidéo - - - - - - - - - - - - - - - - 25 Ident if icat ion des pièces et commandes - - - - - - - - - - - - 5 Opt ions de CONTRÔLE DE L’IM AGE M acint osh est une marque de...
Página 88
À utiliser uniquement avec l’adaptateur c.a. AC-DP001 démesurée de poussière, de salet é ou de sable, Si une image f ixe est aff ichée pendant une de Sony par exemple près d’une f enêt re ouvert e ou longue période de t emps, une image d’une sort ie vers l’ext érieur.
Página 89
Au sujet des haut -parleurs int égrés Ent ret ien Transport Assurez-vous de garder les appareils Assurez-vous de débrancher le cordon Débranchez t ous les câbles de l’écran et d’aliment at ion de la prise de courant avant de agrippez le support et la base du socle de d’enregistrement magnétique, les bandes et les net t oyer vot re écran.
Página 90
Ident if icat ion des pièces et commandes 1 Touche POWER (page 16) 7 Touche INPUT (pages 19 et 25) Reportez-vous aux pages qui se trouvent entre parenthèses pour obtenir de plus amples détails. Cette touche permet d’allumer l’écran. Pour Cette touche permet de basculer entre les éteindre l’écran, appuyez sur cette touche à...
Página 91
Ident if icat ion des pièces et commandes (suit e) qa Panneau arrière (pages 10 et 14) qg Ent rée S-Vidéo (page 12) Partie arrière de l’écran LCD Retirez ce panneau pour accéder aux Cette prise transforme les signaux vidéo connexions d’alimentation et d’entrée de lorsqu’elle est raccordée à...
Página 92
Ident if icat ion des pièces et des commandes (suit e) Télécarte ql Touche M UTE (page 33) wg Touche com posant e vidéo Y/ Pb/ Pr ql w; wa ws (page 12) Appuyez sur cette touche pour assourdir le Appuyez sur cette touche pour afficher le son.
Página 93
Inst allat ion Avant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte : Écran LCD Télécart e Cordon d’aliment at ion c.a. Adapt at eur c.a. (AC-DP001) Câble de signal vidéo HD15/D-sub (RVB analogique) Cordon d'alimentation c.a. Cordon audio (miniprise st éréo) Adaptateur c.a.
Página 94
Act ivat ion et remplacement de la pile de la t élécart e Inst allat ion 1 Activation de la télécarte Pour act iver la pile de la t élécart e, ret irez M anipulez la télécarte avec soin. Ne languet t e en plast ique en t irant sur tentez pas de la plier, ne l’échappez pas ou l’onglet .
Página 95
Connexion de l’écran à l’ordinat eur Inst allat ion 2 Éteignez l’écran et l’ordinateur avant d’effectuer la connexion. Ne touchez pas aux broches du connecteur de câble du signal vidéo pour éviter de les courber. Ret irez le panneau arrière en t enant la part ie supérieure d’une main, comme dans l’illust rat ion, puis dét achez les bout ons qui se t rouvent dans chaque...
Página 96
Connexion du cordon audio Inst allat ion 3 Raccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée audio PC. Le connecteur du cordon audio et la prise d’entrée audio sont chromocodés. Faites correspondre les couleurs similaires. Au moyen des haut-parleurs ou des écouteurs de l’écran, vous pouvez entendre les sons de votre ordinateur ou des autres appareils audio raccordés aux prises d’entrée audio de l’écran.
Página 97
Connexion des câbles vidéo Inst allat ion 4 Vous pouvez raccorder les câbles composite vidéo, le câble S-Vidéo ainsi que les câbles composante vidéo pour vos besoins vidéo. Connexion avec des câbles composit e vidéo Composite vidéo transmet un signal combiné de teinte (chrominance) et de luminosité...
Página 98
Connexion de l’adapt at eur c.a. Inst allat ion 5 Raccordez l’adaptateur c.a. (fourni) à l’écran. Adapt at eur c.a. (f ourni) DC IN 16.5V - 13 - Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 99
Organisat ion des câbles et remplacement du panneau arrière Inst allat ion 6 Liez les câbles et les cordons; ensuit e, acheminez-les à t ravers le socle de base. Remplacez la gaine de câble en alignant les chevilles cylindriques avec les t rous, puis appuyez.
Página 100
Connexion du cordon d’aliment at ion Inst allat ion 7 D’abord, raccordez l’adapt at eur c.a. à l’écran, t el qu’indiqué dans l’Inst allat ion 5. (Report ez-vous à la page 13). Raccordez le cordon d’aliment at ion à l’adapt at eur c.a. (f ourni). Vers la prise de courant Raccordez le cordon d’aliment at ion à...
Página 101
Allumer l’écran, l’ordinat eur et les aut res appareils Inst allat ion 8 Appuyez sur la t ouche POWER sit uée sur La touche POWER qui se trouve le côt é droit de l’écran. sur le côté de l’écran doit être initialement déprimée (pour allumer le Le voyant DEL de mise en circuit s’allume en DEL non allumé) en vue de pouvoir...
Página 102
Réglage de l’inclinaison Inst allat ion 9 L’écran s’inclinera de trois degrés vers l’avant et de 15 degrés vers l’arrière. 15° 3° Pour utiliser l’écran de façon confortable Réglez l’angle de visionnement de votre écran selon la hauteur de votre bureau et de votre chaise afin que la lumière de l’écran ne reflète pas dans vos yeux.
Página 103
Ut ilisat ion de la t élécart e Voici une description plus approfondie de la Appuyez pour assourdir le son. Appuyez sur la touche VIDEO pour recevoir le signal composite vidéo ou S-Vidéo. télécarte. Appuyez sur la touche PICTURE M ODE pour Appuyez sur la touche Y/Pb/Pr pour recevoir sélectionner un des modes d' image suivants le signal A/V composante Y/Pb/Pr.
Página 104
Personnalisat ion de l’aff ichage Sélect ionner le ent rée PC. Fermer le menu. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à votre écran au moyen du menu à l’écran. Vous Appuyez sur la touche INPUT qui se trouve du Appuyez sur la touche M ENU une fois pour pouvez sélectionner votre menu et les réglages côté...
Página 105
Opt ions de CONTRÔLE DE L’IM AGE PC Rétroéclairage : Régl. ut ilisat eur : Sélect ionnez pour régler Réglez le niveau d’éclairage manuellement la t empérat ure de couleur désiré pour rendre l’écran plus facile à regarder. ent re f roide et chaude. Une échelle Contraste : Réglez pour augmenter le contraste progressive de 0 à...
Página 106
Opt ions de CONTRÔLE DE L’AUDIO PC Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus. Grave : Réglez pour diminuer ou augmenter les sons graves. Balance : Réglez pour mettre l’accent sur l’équilibre de gauche ou de droite des haut-parleurs.
Página 107
Opt ions de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN PC M ode cinéma : Plein écran : Sélect ionnez pour voir les Cette option vous permet de images selon la dimension de l’écran. sélectionner l’apparence de l’image sur votre écran : Une certaine distorsion ou Norm al : Sélect ionnez pour voir les images allongement des images d’écran 4:3 lorsque les signaux sont reçus.
Página 108
Opt ions de CONTRÔLE DE L’IM AGE PC (suit e) Autoréglage : Phase : Centrage H : Sélect ionnez OK pour Sélect ionnez pour régler la qualit é Sélect ionnez pour régler le eff ect uer le réglage aut omat ique de la de l’image.
Página 109
Opt ions de RÉGLAGE PC Langue : Réinitialiser : Sélectionnez pour modifier la langue Pour réinitialiser tous les réglages d’affichage de l’écran à l’anglais, à l’espagnol ou à ceux effectués en usine. au français. Le réglage par défaut est l’anglais. OK : Sélect ionnez pour réinit ialiser t ous M enu Couleur :...
Página 110
Navigat ion des menus vidéo INPUT (e nt ré e ) Sélect ionner l’ent rée vidéo ou Fermer le menu. composant e. Appuyez sur la touche M ENU une fois pour Si vous avez raccordé le vidéo au moyen d’un retourner au visionnement normal.
Página 111
Opt ions de CONTRÔLE DE L’IM AGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composant e) M ode image : Netteté * : Sélectionnez un des modes Réglez pour affûter ou adoucir suivants pour répondre à vos besoins vidéo. l’image. Éclat ant : Sélect ionnez pour améliorer le Temp.
Página 112
Opt ions de CONTRÔLE DE L’AUDIO (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composant e) Vous pouvez profiter du son de qualité lorsque vous regardez des vidéos, tout comme en mode PC. Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus. Grave : Réglez pour diminuer ou augmenter les sons graves.
Página 113
Opt ions de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composant e) Grand écran auto : Sélectionnez une des options suivantes pour automatiquement régler le format de l’image. Oui : Sélect ionnez pour basculer aut omat iquement les diff érent s modes de visionnement Wide Zoom, Zoom, Let t er box, Plein écran et Normal (décrit s à...
Página 114
M ode cinéma : Sélectionnez un des modes suivants pour maximiser le visionnement vidéo Zoom : Sélect ionnez pour voir les programmes Let t er box : Sélect ionnez pour voir des f ilms en mode cinéma. de créat ion grand écran. avec des sous-t it res.
Página 115
Plein écran : M ême eff et que celui obt enu en Norm al : Sélect ionnez pour voir les images Centrage V : Sélectionnez pour régler le mode cinéma PC. lorsque les signaux sont reçus. centrage vertical de l’image de façon à ce que Image l’image à...
Página 116
Opt ions de RÉGLAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composant e) Langue : Réinitialiser : Sélect ionnez pour modif ier la langue Sélect ionnez pour réinit ialiser t ous d’aff ichage de l’écran à l’anglais, à l’espagnol ou les réglages à ceux eff ect ués en usine. au f rançais.
Página 117
Caract érist iques t echniques Fonct ion d’économie d’énergie M odes préréglés et de l’ut ilisat eur Par conséquent, la première fois que l’écran reçoit des signaux d’entrée ne correspondant pas Cet écran satisfait aux normes d’économie Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait à...
Página 118
Cont rôle du volume Ut ilisat ion des écout eurs Lorsque vous branchez vos écouteurs sur la prise Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de POWER MENU son à...
Página 119
Dépannage Avant de communiquer avec le soutien technique, veuillez vous référer à cette section. M essages à l’écran pour ordinat eur Si le message « Signal non supporté » apparaît Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris Si le signal d’entrée PC est défectueux, un des en charge par les spécifications de l’écran.
Página 120
P roblèm e V ér if iez ces élém ent s Pas d’image Si le voyant DEL de mise en circuit Assurez-vous que le cordon d’alimentation et l’adaptateur c.a. sont bien branchés. n’est pas allumé ou s’il ne Appuyez sur la touche POWER de l’écran une fois. s’allume pas lorsque la touche POWER est déprimée Le voyant DEL de mise en circuit...
Página 121
Si vous utilisez W indow s Si vous remplacez un vieil écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et effectuez les étapes suivantes. Sélectionnez « Sony » à partir de la liste de « Fabricants » et sélectionnez « SDM -V72W » à partir de la liste de « M odèles » dans l’écran de sélection des périphériques de W indow s.
Página 122
P roblèm e V ér if iez ces élém ent s L’image est floue Réglez la luminosité et le contraste (pages 20 et 26). Réglez le pas de marche et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 23). Problème causé par un ordinateur Réglez la résolution et le taux de régénération à...
Página 123
M ENU à nouveau pour faire disparaître la boîte. Ex em ple M EN U Si le problème persiste, communiquez avec votre détaillant SONY autorisé et ayez les renseignements suivants à la portée de la main : Nom du modèle Numéro de série Nom et spécif icat ions de vot re ordinat eur et...
Página 124
DEL de mise en circuit est vert entre les clignotements ambre du voyant DEL et avisez votre détaillant Sony autorisé de l’état de Ét eignez la t ouche POWER et débranchez l’écran. Assurez-vous de noter le nom du modèle les câbles de signaux vidéo de l’écran.
Página 125
Spécif icat ions La synchronisat ion horizont ale doit êt re Sortie audio Sortie des haut-parleurs : 3 watts x 2 Type de panneau : matrice active Panneau à cristaux supérieure à 4,8 % du t emps t ot al horizont al ou Prise d’écouteurs : miniprise stéréo a-Si TF T Ω...
Página 126
Annexe A Tableau de mesure des modes PC préréglés N° Résolution Fréquence Fréquence M ode (points x lignes) horizontale verticale graphique 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz VGA-G 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz VESA 640 x 480 43,3 kHz 85 Hz VESA...
Página 127
Annexe B Tableau de mesure des mode vidéo M ode video Aspect M esure Type de balayage Standard Interface NTSC 15,73Khz/30Hz Entrelacé SM PTE 170M Composite/S-Vidéo 720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelacé EIA-770,2-C Composante (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progressif...
Página 128
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...