Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric DX-TL2500E
Página 1
DIGITAL RECORDER OPERATION QUICK GUIDE MODEL DX-TL2500E THIS INSTRUCTION MANUAL IS IMPORTANT TO YOU. PLEASE READ IT BEFORE USING YOUR DIGITAL RECORDER.
Página 2
Major operations and their functions Front View CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM ACCESS OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY LOCK Multiplex Digital Record & 14 15 16 1. ZOOM button 7. ARCHIVE button When pressing this button once during single screen Press the button to archive.
Página 3
Front View (Inside of the door) 17 18 19 CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK PAUSE/ POWER TIMER VIDEO OUT AUDIO OUT COMPACT FLASH STOP REV.
Major operations and their functions (continued) 29. EJECT button Use this button to remove media from externally con- nected devices. 30. PLAY DEVICE indicator Lights the indicator corresponding to the device se- lected with the PLAY DEVICE button. 31. OPERATION buttons STOP button Press to stop playback.
Página 5
Rear View CAMERA MAIN AC IN OUTPUT A OUTPUT B AUDIO ALARM IN VIDEO RS-232C ETHERNET REMOTE SCSI RESET RS-485/ RECEIVE SEND RS-422 1. MAIN switch 8. VIDEO OUT connectors This is the main power switch. When using this unit, OUTPUT A VIDEO connector set this switch to ON.
Página 6
Major operations and their functions (continued) REC terminal Inserting/Ejecting Compact Flash Card Input terminal to start recording. Not available dur- ing timer recording. Before using the Card, read the cautionary notes described in the manual included with Compact Flash Card. EMERGENCY terminal Input terminal initiating immediate shift to EMER- <Inserting Card>...
Basic Operations Example : Set DISPLAY MODE to “3” ( default : “1” ). Multiplexer functions Buttons on the front of the unit can be used to perform 1. Set the MAIN switch on the rear of the unit to ON. Press some of the multiplexer functions.
Página 8
Basic Operations (continued) <TIME DATE/DISPLAY SETTINGS> TIME DATE ADJUST <TIME DATE ADJUST> >>DISPLAY MODE >>DAYLIGHT SAVING CLOCK LOCATION SETTING CAMERA DISPLAY NUMBER MONTH CAMERA TITLE/MEMO SETTING YEAR 2003 DUPLEX MODE DISPLAY BOTTOM TIME 00:00:00 DAYLIGHT SETTING <MODE 3> DAY OF WEEK MONTH TIME LAST 01:00 01-01-2003 WED...
Página 9
Present time display <TIME DATE ADJUST> When turning on the unit power, the time/date display shown DAYLIGHT SAVING >>DAY to the right appears (in the case of DISPLAY MODE 3). MONTH YEAR 2003 During recording, the used HDD space is dis- TIME 00:00:00 played.
Página 10
Basic Operations (continued) Basic manual recording <RECORD SETTING> 1/2 Normal recording using manual operation is explained here. Camera selection during alarm recording Before starting recording, recording settings must be <RECORD SETTING> ALARM CH checked. After checking the settings of “HDD REPEAT REC GRADE A-PPS A-GRADE MAIN”, “HDD REPEAT REC SUB”...
6. Turn the JOG dial to select “0.313P” and turn the SHUTTLE 11. Press the REC/STOP button. ring clockwise. • The REC/STOP button turns on and recording starts. • Setting is confirmed and flashing stops. 12. To stop recording, press the REC/STOP button for more than 1 second.
Página 12
Basic Operations (continued) 3. To pause playback, press the PAUSE button. <TIME DATE SEARCH> • To resume playback, press the PAUSE button again or press the PLAY button. >>03-03-2003 21:25:40 4. To stop playback, press the STOP button. EXECUTE(FORWARD) • During HDD playback/pause, playback will start the next MAIN time from the paused position.
“LPA” is appeared on the screen when “LONG PRE-ALARM” is selected on “HDD SETTING” of the 03-03-2003 21:25:40 <INITIALIZATION> screen after installig EXTRA HDD to “INTERNAL HDD A”. 10-2. (To change the search type • • • ) Turn the JOG dial to select “SEARCH TYPE” and turn the SHUTTLE ring clockwise.
Página 14
Recording time table Continuous recording time table HDD continuous recording time (for 120GB drive) Displays the estimated recordable time (when recording on a 120GB HDD). The following table shows estimated recordable time when operating with 2 cameras and the recording interval is set at a constant PPS rate given at the top of the column. •...
Menu functions MENU SETTING You can set the basic settings for this unit in the MENU SETTING. During playback, recording, pre-alarm recording stand-by mode you cannot change setting of some MENUs. SUB MENU (1) SUB MENU (2) <TIME DATE/DISPLAY SETTINGS> <TIME DATE ADJUST>...
Página 17
SET UP MAIN MENU <SETTINGS> >>TIME DATE/DISPLAY SETTINGS MPX DISPLAY SETTINGS MOTION DETECTION SETTINGS RECORD SETTINGS TIMER PROGRAM SETTINGS INITIAL SET UP/INFORMATION QUICK SETTINGS MEMO: SUB MENU (1) SUB MENU (2) #2. Appears when “PARTITION” (“LONG PRE-ALARM”) is set on the screen. <INITIAL SET UP/INFORMATION>...
Página 18
Menu functions (continued) SET UP MAIN MENU <SETTINGS> >>TIME DATE/DISPLAY SETTINGS MPX DISPLAY SETTINGS MOTION DETECTION SETTINGS RECORD SETTINGS TIMER PROGRAM SETTINGS INITIAL SET UP/INFORMATION QUICK SETTINGS MEMO: SUB MENU (1) SUB MENU (2) <INFORMATION/SERVICE> (2/2) <INITIAL SET UP/INFORMATION> <INFORMATION/SERVICE> (1/2) >>HDD INFORMATION ELAPSED TIME: SYSTEM...
Página 19
SET UP MAIN MENU SUB MENU (1) SUB MENU (2) <SETTINGS> <INITIAL SET UP/INFORMATION> <INFORMATION/SERVICE> (1/2) <INFORMATION/SERVICE> (2/2) >>TIME DATE/DISPLAY SETTINGS >>HDD SETTINGS >>HDD INFORMATION ELAPSED TIME: SYSTEM MPX DISPLAY SETTINGS AUDIO RECORDING ARCHIVE/COPY INFORMATION ARCHIVE 0H MOTION DETECTION SETTINGS REAR TERMINAL SETTINGS CFC INFORMATION COPY...
Página 20
Menu functions (continued) COPY MENU MAIN MENU <COPY> <RESTORE> >>DIRECTION MAIN HDD}CFC >>DIRECTION ARC}MAIN HDD MODE OVERWRITE MODE OVERWRITE TRANSFER PERIOD START•END TRANSFER PERIOD START•END START 01-01-2003 00:00:00 START 01-01-2003 00:00:00 01-01-2003 00:00:10 01-01-2003 00:00:10 EXECUTE EXECUTE <COPY> <RESTORE> SEARCH SELECTION MENU SEARCH SUB MENU (1) MAIN MENU...
Página 21
Communications by Web Browser Communications by Web Browser 1. Start up the Microsoft Internet Explorer and enter the address. The Web browser on the personal computer can capture • The “[Authentication]” screen will appear. the pictures that have been recorded and live pictures from the camera that is connected to this equipment.
Página 22
Communications by Web Browser (continued) 3-1. (If you make an error in entering the userID or password • • • ) • The “[Rejection]” screen will appear. 3-2. Select “[Back to Authentication]” and either left-click or press ENTER. • The “[Authentication]” screen will appear. 3-3.
Página 23
Setting “Transfer Rate” too far on “Hi” may present obstacles to PC operation as determined by the performance of the PC you are using. Please set it to the appropriate rate to the image retrieval speed of your machine. Depending on the network capacity and the load conditions, the transfer rate may not rise.
Página 24
Communications by Web Browser (continued) 2. Press the PLAY button to start playback. • Alarm Search Click “Alarm List” and the “Alarm List Search - MAIN” screen <Function description> will appear in the sub-screen. Select the “Alarm No.” de- sired, and then click “Search”. : Press to start playback.
2-1. (To change registered user settings • • • ) 3-4. (If you have selected “cancel” • • • ) Select the userID for changing the settings in the “Inspection • The return will be made to the “[Registration]” screen. &...
Página 26
Communications by Web Browser (continued) • Change log in user This screen is for changing the logged in user. 1. Select “Change log in user” and left-click. • The “[Authentication]” menu appears. 2-1. (To change the logged in user • • • ) In the “Log in ( or log in as a different user ):”...
Página 29
DIGITALER REKORDER KURZANLEITUNG MODELL DX-TL2500E Um zu gewährleisten, daß dieses Gerät richtig und sicher betrieben wird, lesen Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme das beigefügte Handbuch gründlich durch. Bewahren Sie es an einem sichern Ort auf und konsultieren Sie es,...
Página 30
Betriebsvorgänge und ihre Funktionen Vorderansicht CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK Multiplex Digital Record & 14 15 16 1. Taste ZOOM (Zoom) 7. Taste ARCHIVE Bei Druck auf diese Taste während der Zum Archivieren die Taste drücken.
Página 31
Vorderansicht (Hinter der Klappe) 17 18 19 ENTER/ CLEAR/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK POWER TIMER VIDEO OUT AUDIO OUT PAUSE/ COMPACT FLASH STOP REV. PLAY( ) PLAY( ) SHUTTLE HOLD MAIN...
Página 32
Betriebsvorgänge und ihre Funktionen (Fortsetzung) Taste OUTPUT B Durch Druck auf diese Taste wird der Betrieb der Kameranummerntasten und der Taste SPLIT/SE- QUENCE zum Videoausgang des Anschlusses OUT- PUT B umgeschaltet. Bitte beachten Sie, dass Wiedergabe von aufgenommenem Video nicht möglich ist.
Página 33
Rückansicht CAMERA MAIN AC IN OUTPUT A OUTPUT B AUDIO ALARM IN VIDEO RS-232C ETHERNET REMOTE SCSI RESET RS-485/ RECEIVE SEND RS-422 1. Schalter MAIN (Hauptschalter) Bitte verwenden Sie den Netzadapter. Dies ist der Hauptnetzschalter. Stellen Sie diesen 8. Anschlüsse VIDEO OUT Schalter zur Verwendung des Gerätes auf ON (Ein), Anschluss OUTPUT A VIDEO (Videoausgang) da sonst die Stromversorgung nicht mit der Taste...
Página 34
Betriebsvorgänge und ihre Funktionen (Fortsetzung) Einschieben/Auswerfen eine Compact- INFORMATION Flash-Karte Die Uhr auf dem Bildschirm kann durch eingabe eines Signals an den Anschluss CLOCK ADJ auf die Lesen Sie vor Verwendung der Karte die nächstliegende volle Stunden gestellt werden. Wenn Vorsichtshinweise in der mit der Compact-Flash-Karte es bei Signaleingang 11:29:59 ist, wird auf 11:00:00 mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Allgemeine Betriebsvorgänge 1. Stellen Sie den Schalter MAIN an der Rückseite des Gerätes Multiplexer-Funktionen auf ON. Drücken Sie die Taste POWER an der Vorderseite, Einige der Multiplexer-Funktionen können mittels Tasten nachdem die Anzeige ACCESS ausgegangen ist. an der Vorderseite des Gerätes durchgeführt werden. •...
Página 36
Allgemeine Betriebsvorgänge (Fortsetzung) 3. Stellen Sie sicher, dass der Cursor (>>) auf „UHRZEIT <UHRZEIT DATUMS DISPL. EINST.> DATUMS EINSTELLUNGEN“ steht, und drehen Sie dann den UHRZEIT DATUMS EINSTELLUNGEN DISPLAY MODUS SHUTTLE-Ring im Uhrzeigersinn. >>DISPLAY POSITION EINST. • Der Bildschirm <UHRZEIT DATUMS EINSTELLUNG> erscheint. KAMERA DISPLAY EING.
Página 37
5. Drehen Sie die JOG-Wählscheibe, um „28“ anzuzeigen, und 12. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring gegen den Uhrzeigersinn. drehen Sie den SHUTTLE-Ring im Uhrzeigersinn. Anzeige der gegenwärtigen Zeit • Die Einstellung wird bestätigt und das Blinken hört auf. Wenn die Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet wird, <...
Página 38
Allgemeine Betriebsvorgänge (Fortsetzung) Grundlegende manuelle Aufnahme <AUFNAHME EINST.> 1/2 Hier wird normale Aufnahme mit manuellem Betrieb erklärt. kamerawahl während Alarmaufnahme Vor Beginn der Aufnahme müssen die Aufnahmeeinstellungen <AUFNAHME EINST.> ALARM KAN. überprüft werden. Nach Überprüfung der Einstellungen für IN. HB/S KOMPR.A-HB/S A-KOMP.
6. Drehen Sie die JOG-Wählscheibe, um „0.313B“ zu wählen, 11. Drücken Sie die Taste REC/STOP. und drehen Sie den SHUTTLE-Ring im Uhrzeigersinn. • Die Taste REC/STOP leuchtet auf und die Aufnahme beginnt. • Die Einstellung wird bestätigt und das Blinken hört auf. 12.
Página 40
Allgemeine Betriebsvorgänge (Fortsetzung) 3. Drücken Sie zum Pausieren der Wiedergabe die Taste PAUSE. <UHRZEIT-DATUMS SUCHE> • Drücken Sie zur Fortsetzung der Wiedergabe erneut die Taste >> 03-03-2003 21:25:40 PAUSE oder die Taste PLAY. AUSFÜHREN(VORWÄRTS) 4. Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe anzuhalten.
Página 41
14. Drücken Sie die Taste STOP, um Wiedergabe/ „LPA“ erscheint auf dem Bildschirm wenn „LONG Standbildwiedergabe anzuhalten. PRE-ALARM“ in „HDD EINST.“ des Bildschirms • Die Anzeige kehrt zum normalen Bildschirm zurück. <INITIALISIEREN> eingestellt ist, nachdem eine zusätzliche Festplatte für „INTERNE HDD“ installiert 15.
Página 42
Aufzeichnungszeiten Tabelle der kontinuierlichen Aufnahmezeit Kontinuierliche HDD-Aufnahmezeit (für eine Festplatte von 120 GB) Die geschätzte verfügbare Aufnahmezeit wird angezeigt (bei Aufnahme auf einer Festplatte (HDD) von 120 GB). Die folgende Tabelle zeigt die geschätzte mögliche Aufnahmezeit bei Betrieb mit 2 Kameras und Einstellung des Aufnahmeintervalls auf die am Kopf der Spalte angegebene konstante HB/S-Rate.
Menüfunktionen Menüeinstellungen (HAUPT-MENÜ) Die Grundeinstellungen für dieses Gerät werden in dem Menü Einstellungen (HAUPT-MENÜ) vorgenommen. Während Wiedergabe, Aufnahme und Voralarm-Aufnahmebereitschaft können Sie die Einstellungen einiger Menüs nicht ändern. Untermenü (1) Untermenü (2) <UHRZEIT DATUMS DISPL. EINST.> <UHRZEIT DATUMS EINSTELLUNG> >>UHRZEIT DATUMS EINSTELLUNGEN >>SOMMERZEIT DISPLAY MODUS DATUM...
Página 45
SET UP Hauptmenü <HAUPT-MENÜ> >>UHRZEIT DATUMS DISPLAY MULTIPLEXER MENÜ BEWEGUNGS ERKENNUNGS EINST. AUFNAHME EINSTELLUNGEN TIMER PROGRAMM INBETRIEBNAHME & INFO MENÜ KONFIGURATION LADEN & SPEICHERN KONFIGURATION: #2. Erscheint, wenn „PARTITION“ („LONG PRE-ALARM“) auf dem Bildschirm Untermenü (1) Untermenü (2) eingestellt ist. #3.
Página 46
Menüfunktionen (Fortsetzung) SET UP Hauptmenü <HAUPT-MENÜ> >>UHRZEIT DATUMS DISPLAY MULTIPLEXER MENÜ BEWEGUNGS ERKENNUNGS EINST. AUFNAHME EINSTELLUNGEN TIMER PROGRAMM INBETRIEBNAHME & INFO MENÜ KONFIGURATION LADEN & SPEICHERN KONFIG: Untermenü (1) Untermenü (2) <INFO & SERVICE MENÜ> <INFO & SERVICE MENÜ> <INBETRIEBNAHME & INFO MENÜ> (1/2) (2/2) >>HDD EINSTELLUNGEN...
Página 47
SET UP Hauptmenü Untermenü (1) Untermenü (2) <HAUPT-MENÜ> <INBETRIEBNAHME & INFO MENÜ> <INFO & SERVICE MENÜ> <INFO & SERVICE MENÜ> (1/2) (2/2) >>UHRZEIT DATUMS DISPLAY >>HDD EINSTELLUNGEN >>HDD INFORMATION BETRIEBSSTD.: SYSTEM MULTIPLEXER MENÜ AUDIO AUFNAHME ARCHIEF/KOPIER INFORMATION ARCHIEF 0H BEWEGUNGS ERKENNUNGS EINST. RÜCK TERMINAL EINSTELLUNGEN CFC INFORMATION KOPIE...
Página 48
Menüfunktionen (Fortsetzung) Menü Kopier Hauptmenü <KOPIER MENÜ> <KOPIER MENÜ> >>RICHTUNG MAIN HDD}CFC >>RICHTUNG ARC}MAIN HDD MODUS ÜBERSCHR. MODUS ÜBERSCHR. ÜBERTR. ZEITRAUM START•ENDE ÜBERTR. ZEITRAUM START•ENDE START 01-01-2003 00:00:00 START 01-01-2003 00:00:00 ENDE 01-01-2003 00:00:10 ENDE 01-01-2003 00:00:10 AUSFÜHREN AUSFÜHREN <KOPIER MEN >...
Página 49
Kommunikation mittels Web-Browser Authentifikation Kommunikation mittels Web-Browser Starten Sie den Microsoft Internet Explorer und loggen Sie Der Web-Browser eines Personalcomputers kann ein. aufgenommene Bilder einfangen und Bilder von der an diese Ausrüstung angeschlossenen Kamera in Echtzeit 1. Starten Sie den Microsoft Internet Explorer und geben Sie anzeigen.
Página 50
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung) WELCOME Dieser Bildschirm ermöglicht Wahl der folgenden Punkte von einem „Menu“. „live monitor“: Hiermit werden Live-Bilder abgerufen und angezeigt. „playback“: Hiermit werden schon aufgezeichnete Bilder abgerufen und angezeigt. „user maintenance“: Hiermit werden die Einstellungen für Benutzerautorisierung konfiguriert. „log out“: Hiermit wird ein Job beendet.
Página 51
Layout : Für Wahl eines von 6 Anzeigemustern. Wenn zum ersten Mal mit dem Web-Browser ( Vorgabe : Bildschirmunterteilung in eines Personalcomputers versucht wird, Video zu vier Teile ) erfassen, so wird eine Meldung wie nachfolgend gezeigt angezeigt. Bitte klicken Sie auf „Yes“ (Ja). Camera : Wahl der anzuzeigenden und zu überprüfenden Kameranummer.
Página 52
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung) 2. Drücken Sie die Taste PLAY, um mit der Wiedergabe zu Datum, Uhrzeit und Kameranummer für das abgerufene beginnen. Bild werden in „Image Information“ angezeigt. Durch Klicken auf „Save Image“ wird das angezeigte Standbild im <Funktionsbeschreibung> Bitmapformat im Computer gespeichert.
Página 53
2-1. (Änderung der Einstellungen für registrierte Benutzer • • • ) Wählen Sie userID zur Änderung der Einstellungen unter „Inspection & Change user-attribute“. • Wählen Sie den zu ändernden Punkt. <Benutzerautorisierung> Live Monitor : Erlaubt Erfassen von Live-Bildern. Dieser Rang erfordert Autorisierung. Play Mode : Erlaubt Erfassen von aufgezeichneten Bildern.
Página 54
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung) 3-2. Wenn Sie den Benutzer löschen wollen, so klicken Sie 2. Schließen Sie den Web-Browser. „remove“ mit der linken Maustaste, und wenn Sie ihn nicht löschen wollen, so klicken Sie „cancel“ mit der linken Wenn der Web-Browser ohne korrektes Maustaste.
Página 57
ENREGISTREUR NUMERIQUE GUIDE D’UTILISATION RAPIDE MODELE DX-TL2500E Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser cette unité pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger. Veuillez con- server ce manuel dans un lieu sûr et le consulter au besoin.
Página 58
Principales opérations et leurs fonctions Vue avant CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK Multiplex Digital Record & 14 15 16 1. Touche de zoom (ZOOM) 7.
Vue avant (Intérieur du volet) 17 18 19 CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK POWER TIMER VIDEO OUT AUDIO OUT PAUSE/ COMPACT FLASH STOP REV.
Página 60
Principales opérations et leurs fonctions (suite) Touche OUTPUT B Si vous appuyez sur cette touche, le fonctionnement des touches de numéro de caméra et de la touche SPLIT/SEQUENCE commute la sortie des images vers le connecteur OUTPUT B. Veuillez noter qu'avec cette fonction, l'affichage de lecture d'une image déjà...
Vue arrière CAMERA MAIN AC IN OUTPUT A OUTPUT B AUDIO ALARM IN VIDEO RS-232C ETHERNET REMOTE SCSI RESET RS-485/ RECEIVE SEND RS-422 1. Interrupteur secteur (MAIN) 8. Connecteurs de sortie vidéo (VIDEO OUT) C’est l’interrupteur d’alimentation secteur. Pour uti- Connecteur de sortie vidéo (OUTPUT A VIDEO) liser l’appareil, mettez cet interrupteur sur ON.
Principales opérations et leurs fonctions (suite) Prise d’enregistrement (REC) Insertion/éjection de la carte Compact Prise d’entrée pour le commencement de Flash l’enregistrement. Non disponible avec l’enregistrement par minuterie. Avant d’utiliser la carte, lisez les précautions qui figurent dans le manuel fourni avec la carte Compact Prise d’urgence (EMERGENCY) Flash.
Opérations de base Fonctions multiplexeur Exemple : Pour régler MODE AFFICHAGE sur “3” ( défaut Vous pouvez utiliser les touches sur la façade de l’appareil : “1” ). pour effectuer certaines fonctions multiplexeur. 1. Réglez l’interrupteur MAIN au dos de l’appareil sur ON. Appuyez sur la touche POWER sur la façade quand Touches multiplexeur l’indicateur ACCESS est éteint.
Página 64
Opérations de base (continuado) <AFFICHAGE/REGL. HEURE DATE> <REGL. HEURE DATE> REGLAGE HEURE DATE >>SAUVG HEURE ETE >>MODE AFFICHAGE JOUR REGLAGE PLACE HORLOGE MOIS AFFICHAGE CAMERA NUMERO ANNEE 2003 REGLAGE TITRE/MEMO CAMERA HEURE 00:00:00 AFFICHAGE MODE DUPLEX REGLAGE HEURE ETE JOUR MOIS HEURE <MODE 3>...
Página 65
12. Tournze la bague SHUTTLE en sens auti-horaire. <REGL. HEURE DATE> SAUVG HEURE ETE Affichage de l’heure >>JOUR Quand vous mettez l’appareil sous tension, l’affichage de MOIS ANNEE 2003 l’heure/date ci-dessous apparaît (dans le cas de MODE HEURE 00:00:00 AFFICHAGE 3). 6.
Página 66
Opérations de base (continuado) Enregistrement manuel de base <REGL. ENRG> 1/2 Nous expliquons ci-après la procédure d’enregistrement Sélection de la caméra pendant l'enregistrement sur alarme normale par fonctionnement manuel. Avant de commencer <REGL. ENRG> ALARME CH l’enregistrement, vérifiez les réglages d’enregistrement. QUAL.
6. Tournez la molette JOG pour sélectionner “0.313P” et 11. Appuyez sur la touche REC/STOP. tournez la bague SHUTTLE en sens horaire. • La touche REC/STOP s'allume et l'enregistrement commence. • Le réglage est confirmé et le clignotement cesse. 12. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche REC/ <REGL.
Opérations de base (continuado) 3. Pour arrêter provisoirement la lecture, appuyez sur la touche PAUSE. <RECH. DATE HEURE> • Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche >>03-03-2003 21:25:40 PAUSE ou appuyez sur la touche PLAY. EXECUTER(AVANCE) 4. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP. •...
Página 69
15. Appuyez sur la touche SEARCH pour supprimer l’écran “LPA” s’affiche à l’écran quand “PRE ALARME <RECH.PAR SELECTION>. LONG” est réglé dans “REGLAGE HDD” de l’écran <INITIALISATION> après l’installation d’un disque 03-03-2003 21:25:40 dur supplémentaire dans “HDD INTERNE A”. 10-2. (Pour changer de type de recherche • • • ) Tournez la molette JOG pour sélectionner “TYPE DE RECH.”...
Página 70
Tableau de temps d’enregistrement Tableau des durées d’enregistrement continu Durée d’enregistrement continu de HDD (pour un lecteur de 120 Go) Affiche la durée d’enregistrement possible estimée (lors d’un enregistrement sur un HDD de 120 Go). Le tableau ci-dessous donne les temps d’enregistrement possibles estimés lors de l’utilisation d’une 2 caméras et avec l’intervalle d’enregistrement réglé...
Fonctions de menu Réglage de menu Vous pouvez régler les paramètres de base pour l’utilisation de l’unité dans le REGLAGE MENU. Pendant la lecture, l’enregistrement et l’attente d’enregistrement de pré-alarme, il n’est pas possible de régler les paramètres de certains menus. Sous-menu (1) Sous-menu (2) <AFFICHAGE/REGL.
Página 73
SET UP Menu principal <REGLAGES> >>AFFICHAGE/REGL. HEURE DATE AFFICHAGE/REGL. MUX REGLAGES DETECTION MOUVEMENT REGLAGES ENRG. REGL. PROGRAMME MINUTERIE CONFIG.INITIALE/INFORMATION REGL. RAPIDES MEMO: #2. Apparaît si “PARTITION” (“PRE ALARM LONG”) est réglé à l’écran. #3. Apparaît si “COPIE•SAUVG” est réglé sur ID4•ID5 à l’écran. Sous-menu (1) Sous-menu (2) #5.
Página 74
Fonctions de menu (suite) SET UP Menu principal <REGLAGES> >>AFFICHAGE/REGL. HEURE DATE AFFICHAGE/REGL. MUX REGLAGES DETECTION MOUVEMENT REGLAGES ENRG. REGL. PROGRAMME MINUTERIE CONFIG.INITIALE/INFORMATION REGL. RAPIDES MEMO: Sous-menu (1) Sous-menu (2) <CONFIG.INITIALE/INFORMATION> <INFORMATION/SERVICE> (1/2) <INFORMATION/SERVICE> (2/2) >>REGLAGES HDD >>INFORMATION HDD TEMPS ECOULE: SYSTEME 3H ENRG.AUDIO INFORMATION COPIE/SAUVG COPIE...
Página 75
SET UP Menu principal Sous-menu (1) Sous-menu (2) <REGLAGES> <CONFIG.INITIALE/INFORMATION> <INFORMATION/SERVICE> (1/2) <INFORMATION/SERVICE> (2/2) >>AFFICHAGE/REGL. HEURE DATE >>REGLAGES HDD >>INFORMATION HDD TEMPS ECOULE: SYSTEME 3H AFFICHAGE/REGL. MUX ENRG.AUDIO INFORMATION COPIE/SAUVG COPIE REGLAGES DETECTION MOUVEMENT REGL.FACE ARRIERE TERMINAL INFORMATION CFC SAUVG REGLAGES ENRG.
Página 76
Fonctions de menu (suite) Menu de copie (COPY MENU) Menu principal <SAUVG> <RESTAUR> >>DIRECTION HDD PPAL}CFC >>DIRECTION COPIE}HDD PPAL MODE ECRASEMENT MODE ECRASEMENT PERIODE TRANSF. DEBUT•FIN PERIODE TRANSF. DEBUT•FIN DEBUT 01-01-2003 00:00:00 DEBUT 01-01-2003 00:00:00 01-01-2003 00:00:10 01-01-2003 00:00:10 EXECUTER EXECUTER <SAUVG>...
Página 77
Communication avec le moteur de recherche Internet Communication avec le moteur de AUTHENTICATION recherche Internet Démarrer Microsoft Internet Explorer et ouvrir la session. Le moteur de recherche Internet de l’ordinateur personnel 1. Démarrer Microsoft Internet Explorer et entrer l’adresse. peut capturer les images qui ont été enregistrées et les •...
Página 78
Communication avec le moteur de recherche Internet (suite) Welcome Cet écran permet de sélectionner, depuis “Menu”, “live moni- tor” qui permet d’extraire et d’afficher des images animées, “playback” qui permet d’extraire et d’afficher des images qui sont déjà enregistrées, “user maintenance” qui permet de configurer les paramètres d’autorisation d’utilisateur, “log out”...
Página 79
Size : Sélectionne l’une des 7 tailles d’écran : x2, x1.5, x1, x2/3, x1/2, x1/3, x1/4. Transfer Rate : Sélectionne l’un des 5 niveaux de vitesse d’extraction d’image, de “Lo” à “Hi”. ( défaut : moyen ) Save Layout : La disposition de l’affichage à l’écran s’enregistre dans “Local PC”...
Página 80
Communication avec le moteur de recherche Internet (suite) 2. Appuyer sur la touche PLAY pour démarrer la lecture. <Description des fonctions> La date et l’heure et le numéro de caméra de l’image acquise s’affichent dans “Image information”. Cliquer sur : Appuyer pour démarrer la lecture. “Save Image”...
Página 81
2-1. (Pour modifier les paramètres des utilisateurs enregistrés • • • ) Sélectionner le userID pour modifier les paramètres dans les réglages “Inspection & Change user-attribute”. • Sélectionner les postes que l’on souhaite modifier. <Autorisation utilisateur> Live Monitor : Autorise l’acquisition d’images animées.
Página 82
Communication avec le moteur de recherche Internet (suite) 3-2. Si l’on souhaite le supprimer, cliquer à gauche sur Si l’on ferme le moteur de recherche sans “remove”. Si l’on ne souhaite pas le supprimer, cliquer à gauche effectuer la fermeture de session correctement, la sur “cancel”.
GRABADOR DIGITAL GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO MODELO DX-TL2500E ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL CON TIME LAPSE.
Operaciones principales y sus funciones Vista frontal ENTER/ CLEAR/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK Multiplex Digital Record & 14 15 16 1. Botón ZOOM 8. Indicador OUTPUT B Si pulsa una vez este botón durante la visualización Se ilumina cuando se pulsa el botón OUTPUT B.
Página 87
Vista frontal (Dentro de la puerta) 17 18 19 CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK PAUSE/ POWER TIMER VIDEO OUT AUDIO OUT COMPACT FLASH STOP REV.
Operaciones principales y sus funciones (continuación) Botón OUTPUT B Al presionar este botón, la operación de los botones numéricos de la cámara y del botón SPLIT/SE- QUENCE cambia la salida de la imagen al conector OUTPUT B. Tenga en cuenta que con esta función, no es posible mostrar la reproducción de una imagen ya grabada.
Página 89
Vista Posterior CAMERA MAIN AC IN OUTPUT A OUTPUT B AUDIO ALARM IN VIDEO RS-232C ETHERNET REMOTE SCSI RESET RS-485/ RECEIVE SEND RS-422 1. Interruptor MAIN Por favor utilice el accesorio de alimentación de Este es el interruptor de alimentación principal. Para utilizar esta unidad, ajuste este interruptor a ON.
Operaciones principales y sus funciones (continuación) Inserción/expulsión de la tarjeta Compact INFORMACIÓN Flash El reloj en pantalla se puede reposicionar a la hora más próxima, introduciendo una señal al terminal Antes de utilizar la tarjeta, lea las notas preventivas CLOCK ADJ. Por ejemplo, si la hora actual es 11:29:59, descritas en el manual entregado con la tarjeta Com- se reposicionará...
Operaciones básicas Ejemplo : Ajuste MODO VISUALIZACION a “3” ( por Funciones multiplexoras omisión : “1” ). Algunas funciones multiplexoras se pueden ejecutar con los botones de la parte delantera de la unidad. 1. Ajuste el interruptor MAIN de la parte trasera de la unidad a ON.
Operaciones básicas (continuación) 3. Verifique que el cursor esté posicionado en “AJUSTE FECHA- <CONFIG. FECHA-HORA> HORA” y luego gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha. AJUSTE FECHA-HORA • Aparece la pantalla <AJUSTE FECHA-HORA>. >>MODO VISUALIZACION CONFIG. UBICACION RELOJ VISUALIZADOR CAMARA NUMERO <AJUSTE FECHA-HORA>...
Página 93
Visualización de la hora actual Al encender la unidad, aparecerá la visualización de hora/ <AJUSTE FECHA-HORA> HORA DE VERANO fecha mostrada abajo(en el caso de MODO >>DIA VISUALIZACION 3 ). AÑO 2003 HORA 00:00:00 Durante la grabación , se visualizará el espacio 6.
Grabación básica manual <CONFIG. GRAB.> 1/2 En la presente se describe la grabación normal mediante Selección de la cámara durante la grabación por alarm operación manual. Antes de iniciar la grabación, se deberán <CONFIG.GRAB.> ALARMA verificar los ajustes de grabación. Los ajustes del modo CALID A-PPS A-CALID REC se realizan después de verificar los ajustes de “HDD...
6. Gire el dial JOG para seleccionar “0.313P” y gire el anillo 11. Pulse el botón REC/STOP. SHUTTLE hacia la derecha. • El botón REC/STOP se activa y la grabación se inicia. • Se confirma la configuración y el parpadeo cesa. 12.
Página 96
Operaciones básicas (continuación) 3. Para poner la reproducción en pausa, pulse el botón PAUSE. • Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón <BUSQUEDA FECHA-HORA> PAUSE o el botón PLAY. >>03-03-2003 21:25:40 4. Para parar la reproducción, pulse el botón STOP. EJECUTAR(SIGUIENTE) •...
Página 97
Aparece “LPA” en la pantalla al ajustar “LONG 15. Pulse el botón SEARCH para borrar la pantalla PRE-ALARMA” en “CONFIG. HDD” de la pantalla <SELECCION BUSQUEDA>. <INITIALIZACION> despus de instalar EXTRA HDD en “HDD INTERNO HDD A”. 03-03-2002 21:25:40 10-2. (Para cambiar el tipo de búsqueda • • • ) Gire el dial JOG para seleccionar “TIPO BUSQUEDA”...
Calendario de grabación Cuadro de tiempos de grabación continua Tiempo de grabación continua en HDD (para unidad de 120GB) Se visualiza el tiempo de grabación estimado (cuando se graba en un HDD de 120GB). La siguiente tabla muestra el tiempo de grabación estimado cuando se opera con 2 cámaras, con el intervalo de grabación ajustado a una velocidad PPS constante indicado en la parte superior de la columna.
Funciones del menú Configuración de menú Los ajustes básicos para el uso de la unidad pueden realizarse en configuración de menús. Durante el modo de reproducción, de grabación, de espera de grabación pre-alarma, no se podrá cambiar la configuración de algunos MENUs. Submenú...
Página 101
SET UP Menú principal <CONFIGURACIONES> >>CONFIG. FECHA-HORA CONFIG. MPX CONFIG. DETECCION MOVIMIENTO CONFIG. GRABACION CONFIG. PROGRAMA TEMPORIZADOR CONFIG./INFORMACION INICIAL CONFIG. RAPIDA MEMO: #2. Aparece cuando “PARTICION” (“LONG PRE-ALARMA”) se ajusta Submenú (1) Submenú (2) en la pantalla. #3. Aparece cuando “ARCHIVO•COPIA” se ajusta a ID4•ID5 en la pantalla. <CONFIG./INFORMACION INICIAL>...
Funciones del menú (continuado) MENÚ DE COPIA Menú principal <COPIAR> <RESTAURAR> >>DIRECCION PPAL HDD}CFC >>DIRECCION ARC}PPAL HDD MODO SOBREESCRIBIR MODO SOBREESCRIBIR PERIODO TRANSFER. INICIO•FIN PERIODO TRANSFER. INICIO•FIN INICIO 01-01-2003 00:00:00 INICIO 01-01-2003 00:00:00 01-01-2003 00:00:10 01-01-2003 00:00:10 EJECUTAR EJECUTAR <COPIAR> <RESTAURAR>...
Página 105
Comunicaciones mediante el Navegador Web AUTHENTICATION Comunicaciones mediante el Navegador Inicie Microsoft Internet Explorer y conéctese. El navegador web del ordenador personal puede capturar 1. Inicie el Microsoft Internet Explorer e ingrese la dirección. las imágenes grabadas y las imágenes en vivo de la cámara •...
Página 106
Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuado) Welcome Esta pantalla permite seleccionar, de “Menu”, las opciones “live monitor” con la cual se recuperan y visualizan las imágenes en vivo, “playback” con la cual se recuperan y visualizan las imágenes grabadas, “user maintenance” con la cual se configuran los ajustes para autorización del usuario, “log out”...
Página 107
Camera : Selecciona el número de cámara que desea visualizar y examinar. Size : Selecciona uno de los 7 patrones para el tamaño de pantalla: x2, x1.5, x1, x2/3, x1/2, x1/3, x1/4. Transfer Rate : Selecciona una de las 5 etapas desde “Lo”...
Página 108
Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuado) 2. Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción. La fecha y la hora y el número de cámara para la imagen capturada se visualizan en “Image Information”. Haciendo <Descripción de las funciones> clic en “Save Image”, se guardará la imagen visualizada como cuadro congelado en el PC en formato bitmap.
Página 109
2-1. (Para cambiar los ajustes del usuario registrado • • • ) Seleccione la userID para cambiar los ajustes de la configuración “Inspection & Change user-attribute”. • Seleccione las opciones que desea cambiar. <User authorization> Live Monitor : Permite la adquisición de imágenes en vivo.
Página 110
Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuado) 3-3. (Si se ha seleccionado “remove” • • • ) Si se cierra el navegador sin efectuar Aparecerá la pantalla “[User Removed]”, entonces haga clic correctamente la desconexión, la sessionID del izquierdo en “Back to [Registration]”. usuario será...
Página 113
ЦИФРОВОЙ МАГНИТОФОН ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ DX-TL2500E Данное руководство является важным для Вас. Пожалуйста, прочитайте его перед использованием Вашего цифрового магнитофона.
Основные органы управления и их функции ■ Вид спереди CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK Multiplex Digital Record & 14 15 16 1. Кнопка ZOOM 8.
Página 115
■ Вид спереди (с внутренней стороны створки) 17 18 19 CLEAR/ ENTER/ DIGITAL RECORDER DX - TL 2500 SPLIT/ REC/STOP SEQUENCE ARCHIVE ZOOM OUTPUT B TIMER PRE ALARM M-DET EMERGENCY ACCESS LOCK POWER TIMER VIDEO OUT AUDIO OUT PAUSE/ COMPACT FLASH STOP REV.
Основные органы управления и их функции (продлжение) Для отображения изображения монитора, подсоединенного к разъему OUTPUT B, установите его в положение “ВКЛ” в установке “OUTPUT В ВКЛ/ ВЫКЛ” экрана <УСТАНОВКИ ДИСПЛЕЯ М/ ПЛЕКСЕРА>. 29. Кнопка EJECT Используйте данную кнопку для удаления носителей...
■ Вид сзади CAMERA MAIN AC IN OUTPUT A OUTPUT B AUDIO ALARM IN VIDEO RS-232C ETHERNET REMOTE SCSI RESET RS-485/ RECEIVE SEND RS-422 Используйте, пожалуйста, в качестве 1. Переключатель MAIN принадлежности сетевой шнур переменного Этот переключатель является основным тока. включателем...
Página 118
Основные органы управления и их функции (продлжение) ■ Установка/выталкивание компактной ИНФОРМАЦИЯ флэш-карты Выведенные на экран часы могут быть переустановлены к отображению ближайшего часа при помощи сигнала на вывод CLOCK ADJ. Перед тем как пользоваться картой, прочитайте Например, если текущее время 11:29:59, они будут предупредительные...
Основные операции ■ Функции мультиплексора 2. После завершения программы начального пуска, нажмите кнопку SET UP с внутренней стороны створки Кнопки на передней панели аппарата могут быть на передней панели этого аппарата. использованы для выполнения некоторых функций • Появляется экран <УСТАНОВКИ>. мультиплексора.
Página 120
Основные операции (продлжение) ♦Для возвращения к режиму нормального < çÄëíêéâäÄ ÑÄíÄ ÇêÖåü > >> ãÖíçÖÖ ÇêÖåü Çõäã экрана из экрана меню. ÑÖçú Далее подробно описана последовательность действий åÖëüñ для возвращения к режиму нормального экрана после ÉéÑ 2003 завершения выбора установок экрана меню с ÇêÖåü...
Página 121
♦ Отображение действительного времени. <çÄëíêéâäÄ ÑÄíÄ ÇêÖåü> При включении питания аппарата появляется показанное ãÖíçÖÖ ÇêÖåü Çõäã справа отображение времени/даты (в случае РЕЖИМ >>ÑÖçú åÖëüñ ДИСПЛЕЯ 3). ÉéÑ 2003 ÇêÖåü 00:00:00 Во время записи отображается индикация используемого пространства накопителя на жестком диске HDD (Дисковод жесткого диска). 6.
Página 122
Основные операции (продлжение) ■ Основная ручная запись <УСТАНОВКИ ЗАПИСИ> 2/2 Здесь дано описание действий, которые нужно выполнить <ìëíÄçéÇäà áÄèàëà>íêÖÇ. äç вручную, в режиме нормальной записи. çéå ä / ë ìêéÇ . í–ä / ë í–ìêéÇ. Перед началом выполнения записи следует проверить 1 .
Página 123
■ Основное воспроизведение 7 . Поверните диск JOG по часовой стрелке, чтобы вернуться к отображению опции “УРОВ. ” и поверните Этот аппарат позволяет воспроизводить видеозапись, кольцо SHUTTLE по часовой стрелке. используя различные методы. Описанное здесь основное • Фон установочной опции “УРОВ. ” становится красным воспроизведение...
Página 124
Основные операции (продлжение) ♦ ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ ДАТЕ 9. Поверните диск JOG для выбора “ ” и поверните кольцо SHUTTLE по часовой стрелке. На этом аппарате предусмотрены различные функции • Выбор установки подтверждается и мигание поиска для поиска начальной точки ограниченной части прекращается.
Página 125
пожалуйста, выполните установку согласно следующей 12. Поверните диск JOG для выбора опции “ВЫПОЛНИТЬ процедуре, если Вы хотите выбрать не английский язык, (ВПЕРЕД)” и поверните кольцо SHUTTLE по часовой соответствующий опции “ENGLISH” . стрелке. • При выполнении поиска ПОИСК ПО ВРЕМЕНИ ДАТЕ Установка...
Página 126
Таблица времени записи ■ Таблица времени непрерывной записи ♦ Время непрерывной записи на HDD (для 120 ГБ накопителя) Отображает расчетное допустимое время записи (при записи на 120 ГБ накопитель на жестком диске HDD). Следующая таблица показывает расчетное допустимое время записи при работе с двумя камерами...
Функции меню ■ УСТАНОВКА МЕНЮ Вы можете выбрать основные установки для этого аппарата в MENU SETTING. Во время воспроизведения, записи, в режиме ожидания записи предварительного аварийного сигнала Вы не сможете менять установку некоторых меню MENU. ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ МЕНЮ (1) ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ МЕНЮ (2) <ìëíÄçéÇäà...
Página 133
Взаимодействие с помощью Web-браузера ■ Взаимодействие с помощью Web-браузера 1. Запустите Microsoft Internet Explorer и введите адрес. • Появится экран “[Authentication]” . Web-браузер на персональном компьютере может захватывать записанные изображения и изображения непосредственно с камеры, подключенной к данному оборудованию. Требования продукта к персональному компьютеру •...
Página 134
Взаимодействие с помощью Web-браузера (продлжение) 3-1. (Если Вы допустили ошибку при вводе userID или Если переключатель MAIN на магнитофоне пароля • • •) находится в положении “OFF” , непосредственные • Появится экран “[Rejection]” . и записанные изображения невозможно извлечь. 3-2. Выберите ссылку “[Back to Authentication]” и либо щелкните...
Página 135
Установка значения “Transfer Rate” слишком высоким в “Hi” может вызвать затормаживание работы ПК в зависимости от производительности используемого Вами ПК. Пожалуйста, установите скорость извлечения изображения, соответствующую Вашему компьютеру. В зависимости от пропускной способности сети и условий нагрузки, скорость передачи данных может не возрасти. Только...
Página 136
Взаимодействие с помощью Web-браузера (продлжение) Дата, время и номер камеры для извлеченного 2. Нажмите кнопку PLAY для начала воспроизведения. изображения отображаются в поле “Image Information” . <Описание функции> Щелчок по кнопке “Save Image” сохранит изображение, отображаемое в застывшем режиме на ПК в растровом : Нажмите, чтобы...
• Index Search Разрешение “Registration” может использоваться только одним пользователем. Со Щелкайте по кнопке “Prev” для поиска индекса в времени входа пользователя в систему и до обратном направлении и щелкайте по кнопке “Next” времени выхода пользователя из системы и сдачи для...
Página 138
Взаимодействие с помощью Web-браузера (продлжение) 4-3. Если Вы хотите провести новую регистрацию, • Change log in user щелкните левой кнопкой мыши по кнопке “register” . Если Этот экран предназначен для изменения текущего Вы хотите отменить новую регистрацию, щелкните левой пользователя, вошедшего в систему. кнопкой...
Página 139
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО...
Página 140
The Netherlands Mitsubishi Electric Europe B.V. German Branch Office Mitsubishi Electric Benelux Electric Visual Systems A Division of Mitsubishi Electric Europe B.V. Gothaer Str. 8 40880 Ratingen Germany Niiverheidsweg 23A, 3641 RP Mijdrecht Netherlands. Telehone: +49 (0)2102 486-925 Telephone: +31 (0)297-28 24 61...