Página 1
Fluke IRR1-SOL Irradiance Meter Users Manual Introduction The Fluke IRR1-SOL Irradiance Meter (the Meter) provides digital read-outs related to photovoltaic (PV) panels. Measures and reads: • Solar irradiation (W/m ) on the surface of a photovoltaic (PV) panel • Temperature (°F or °C) on the surface of a photovoltaic (PV) panel •...
Symbols Symbol Description WARNING. RISK OF DANGER. � Consult user documentation. Battery or battery compartment. Conforms to relevant South Korean EMC Standards. Conforms to relevant Australian standards. Conforms to European Union directives. � This product complies with the WEEE Directive marking requirements.
Product Overview ON/OFF Button Battery Level Indicator Angle Reset Button * Use function to measure Compass Function Indicator angle difference between solar panel and surface Function key for Irradiance, Irradiance Units and Temperature, Compass and Function Indicator Angle measurements Integrated Temperature Sensor for panel's surface Angle Function Indicator measurement...
Página 4
Operation Power ON/OFF Change Function Screens Change Temperature Units Connect the External Temperature Probe Reset Inclination Hold Function...
Página 5
Measuring Temperature and Irradiance Irradiance and Internal Sensor Temperature Measurements The Meter can measure irradiance and temperature by simply placing the meter directly onto the PV panel. The internal, embedded conductive sensor in the back of the Meter will automatically take the temperature reading.
Página 6
Temperature can also be taken through the external temperature probe. Connecting the External Temperature Probe Attach the temperature probe to the top of the Meter. The screen automatically shows the icon once connected. The icon indicates that the temperature is now being read by the external probe. Place the Meter on or beside the PV panel and connect the suction cup to the underside of the PV panel.
Página 7
Measuring Inclination and Cardinal Direction Place the Meter directly onto the PV panel to get accurate tilt. For surfaces of rooftops with inclinations different than 0°, push the ZERO button for 2 seconds to reset the angle and measure the true inclination of a solar panel.
Página 8
During longer periods of non-use (>60 days), remove and store the battery separately. Service and Parts Only a qualified technician should service the Meter. For service information, contact your nearest Fluke dealer or service center. Specifications Irradiance Measuring range ....0 to 1400 W/m²...
Outside that range on LCD will be shown "---". b) Result is referred to magnetic north. Operating Temperature Operating temperatures ..IRR1-SOL: -20 °C to 50 °C, humidity <80%, noncondensing 80PR-IRR: -30 °C to 100 °C Storage temperature ..-30 °C to 60 °C (humidity <80%) Altitude .......0 m to max.
Fluke IRR1-SOL Compteur d’irradiance Mode d'emploi Introduction Le compteur d’irradiance Fluke IRR1-SOL (« Compteur ») fournit des valeurs numériques pour les panneaux photovoltaïques (PV). Il mesure et lit : • L’irradiance solaire (W/m ) à la surface d’un panneau photovoltaïque (PV) •...
Symboles Symbole Description AVERTISSEMENT. DANGER. � Consulter la documentation utilisateur. Pile ou compartiment des piles. Conforme aux normes CEM sud-coréennes. Conforme aux normes australiennes. Conforme aux directives de l´Union européenne. � Cet appareil est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE.
Description du produit Bouton MARCHE/ARRÊT Indicateur de niveau des piles Bouton de réinitialisation de l’angle Indicateur de fonction de * Utilisez la fonction pour compas mesurer la différence d’angle entre le panneau solaire et la surface Touche de fonction pour mesurer les valeurs Unités d’irradiance et d’irradiance, de température,...
Página 14
Opération Mise sous tension/hors tension Changer les écrans de fonction Changer les unités de température Connecter le capteur de température externe Réinitialisation de l’inclinaison Fonction ATTENTE...
Página 15
Mesure de la température et de l’irradiance Mesure de l’irradiance et de la température du capteur interne Le compteur peut mesurer l’irradiance et la température en plaçant simplement le compteur directement sur le panneau PV. Le capteur conducteur interne intégré situé à l’arrière du compteur mesurera automatiquement la température.
Página 16
La température peut également être mesuré avec le capteur de température externe. Branchement du capteur de température externe Fixez le capteur de température au-dessus du compteur. L’icône s’affichera automatiquement sur l’écran après la connexion. Cette icône indique que la température sera maintenant mesurée par le capteur externe. Placez le compteur sur ou près du panneau PV et connectez la ventouse à...
Página 17
Mesure de l’inclinaison et de la direction cardinale Placez le compteur directement sur le panneau PV pour mesurer l’inclinaison précise. Pour les surfaces sur les toits dont l’inclinaison est différente de 0°, appuyez sur le bouton ZERO pendant 2 secondes pour réinitialiser l’angle et mesurez ensuite l’inclinaison réelle d’un panneau solaire.
Página 18
Entretien et pièces de rechange Les réparations sur ce compteur doivent toujours être faites par un technicien qualifié uniquement. Pour obtenir des informations sur l’entretien, contactez votre revendeur ou centre de service Fluke le plus proche. Spécifications Irradiance Plage de mesure ....0 à 1400 W/m²...
LCD affichera "---". b) Le résultat est le nord magnétique. Température de fonctionnement Températures d’utilisation .. IRR1-SOL : -20 °C à 50 °C humidité <80%, sans condensation 80PR-IRR : -30 °C à 100 °C Température de stockage ...-30 °C à 60 °C (humidité <80%) Altitude .......0 m à...
Fluke IRR1-SOL Misuratore di irraggiamento solare Manuale d'Uso Introduzione Il misuratore di irraggiamento solare Fluke IRR1-SOL (il Misuratore) fornisce letture digitali relative ai pannelli fotovoltaici (FV). Misurazione e lettura: • Irraggiamento solare (W/m ) sulla superficie di un pannello fotovoltaico (FV) •...
Simboli Simbolo Descrizione AVVERTENZA. POTENZIALE PERICOLO. � Consultare la documentazione utente. Batterie o vano batterie. Conforme agli standard EMC della Corea del Sud pertinenti. Conforme alle normative australiane pertinenti. Conforme alle direttive dell’Unione Europea. � Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva RAEE.
Descrizione del prodotto Tasto d’accensione/ Indicatore livello batteria spegnimento Tasto di ripristino dell’angolo * Utilizzare la funzione per Indicatore funzione bussola misurare la differenza angolare tra il pannello solare e la superficie Tasto funzione per Indicatore unità di irraggiamento solare, irraggiamento solare e di temperatura, bussola e funzione...
Página 24
Operazioni Accensione/spegnimento Modificare le schermate delle funzioni Modificare l’unità di temperatura Collegare la sonda temperatura esterna Ripristino inclinazione Funzione Hold...
Página 25
Misurazione della temperatura e dell’irraggiamento solare Misurazione dell’irraggiamento solare e della temperatura del sensore interno Il misuratore può misurare l’irraggiamento solare e la temperatura semplicemente posizionando il misuratore direttamente sul pannello fotovoltaico. Il sensore conduttivo interno integrato nella parte posteriore del Misuratore acquisirà...
Página 26
La temperatura può essere anche rilevata utilizzando la sonda temperatura esterna. Collegamento della sonda temperatura esterna Collegare la sonda temperatura alla parte superiore del Misuratore. Dopo il collegamento, lo schermo visualizza automaticamente l’icona L’icona indica che la temperatura è letta dalla sonda esterna. Posizionare il Misuratore sopra o accanto al pannello fotovoltaico e collegare la ventosa alla parte inferiore del pannello fotovoltaico.
Página 27
Misurazione dell’inclinazione e della direzione cardinale Posizionare il Misuratore direttamente sul pannello fotovoltaico per ottenere una lettura precisa dell’inclinazione. Per superfici o tetti con inclinazioni diverse da 0°, premere il tasto ZERO per 2 secondi per ripristinare l’angolo e misurare l’inclinazione reale del un pannello solare.
Durante lunghi periodi di inutilizzo (>60 giorni), rimuovere e conservarele batterie separatamente. Assistenza e ricambi Il Misuratore può essere riparato solo da tecnici qualificati. Per informazioni sull’assistenza, contattare il rivenditore o il centro assistenza Fluke più vicino. Dati tecnici Irradianza Gamma di misurazioni ....
20° rispetto all’orizzonte. Al di fuori di tale intervallo sul display LCD è visualizzato “---”. b) Il risultato si riferisce al nord magnetico. Temperatura operativa Temperature di funzionamento ..IRR1-SOL: Da -20° C a 50° C, Umidità <80%, senza condensa 80PR-IRR: -30° C a 100° C Temperatura di stoccaggio ...Da -30°...
Fluke IRR1-SOL Einstrahlungsmessgerät Bedienungshandbuch Einführung Das Einstrahlungsmessgerät Fluke IRR1-SOL (das Messgerät) bietet digitale Ablesungen in Verbindung mit Photovoltaik- (PV) Modulen. Misst und liest: • Sonneneinstrahlung (W/m ) auf der Oberfläche eines Photovoltaik- (PV) Moduls • Temperatur (°F oder °C) auf der Oberfläche eines Photovoltaik- (PV) Moduls •...
Symbole Symbol Beschreibung WARNUNG. GEFAHR. � Benutzerdokumentation beachten. Batterie oder Batteriefach. Entspricht den relevanten südkoreanischen EMV-Normen. Erfüllt zutreffende australische Vorgaben. Entspricht den Richtlinien der Europäischen Union. � Dieses Produkt entspricht den Kennzeichnungsvorschriften der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett weist darauf hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 33
Produktübersicht Ein-/Austaste Batteriestandanzeige Winkelrücksetztaste * Nutzen Sie die Funktion zur Kompassfunktionsanzeige Messung der Winkeldifferenz zwischen Solarmodul und Oberfläche Funktionstaste für die Messung Einheit für Einstrahlung und von Einstrahlung, Temperatur, Funktionsanzeige Kompass und Winkel Integrierter Temperatursensor zur Oberflächenmessung des Winkelfunktionsanzeige Moduls Anschluss für externe Temperatureinheitsanzeige Temperatursonde...
Página 35
Temperatur und Einstrahlung messen Messung der Einstrahlung und Temperatur über internen Sensor Das Messgerät kann Einstrahlung und Temperatur messen, indem es einfach direkt auf dem PV-Modul platziert wird. Der interne, eingebettete leitfähige Sensor an der Rückseite des Messgerätes erfasst automatisch die Temperatur.
Página 36
Die Temperatur kann auch über den externen Temperaturfühler ermittelt werden. Externen Temperaturfühler anschließen Bringen Sie den Temperaturfühler an der Oberseite des Messgerätes an. Der Bildschirm zeigt bei Verbindung automatisch das Symbol. Das Symbol zeigt an, dass die Temperatur nun über den externen Fühler gemessen wird. Platzieren Sie das Messgerät an oder neben dem PV-Modul und verbinden Sie den Saugnapf mit der Unterseite des PV-Moduls.
Página 37
Neigung und Himmelsrichtung messen Platzieren Sie das Messgerät für eine exakte Neigung direkt am PV-Panel. Für Oberflächen von Dächern mit Neigungen, die von 0° abweichen, drücken Sie die ZERO-Taste zum Rücksetzen des Winkels und zur Messung der wahren Neigung eines Solarmoduls 2 Sekunden lang. ≤...
Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung (> 60 Tage) und bewahren Sie diese separat auf. Wartung und Teile Das Messgerät darf nur von einem qualifizierten Techniker gewartet werden. Serviceinformationen erhalten Sie vom Fluke-Händler in Ihrer Nähe oder vom Kundencenter. Technische Daten Einstrahlung Messbereich .......0 bis 1400 W/m²...
Página 39
Horizontalen. Außerhalb des Bereichs zeigt das LCD "---". b) Ergebnis bezieht sich auf magnetischen Norden. Betriebstemperatur Betriebstemperaturen ..IRR1-SOL: -20 °C bis 50 °C, Feuchtigkeit < 80 %, nicht kondensierend 80PR-IRR: -30 °C bis 100 °C Lagerungstemperatur ..-30 °C bis 60 °C (Feuchtigkeit < 80 %) Höhe ........0 m bis max.
Fluke IRR1-SOL Medidor de irradiación Manual de uso Introducción El medidor de irradiación Fluke IRR1-SOL (el medidor) proporciona lecturas digitales relacionadas con los paneles fotovoltaicos (PV). Mide y lee lo siguiente: • Irradiación solar (W/m ) en la superficie de un panel fotovoltaico (PV) •...
Símbolos Símbolo Descripción ADVERTENCIA RIESGO DE PELIGRO. � Consultar la documentación del usuario. Pila o compartimento de las pilas. Cumple los estándares EMC pertinentes de Corea del Sur. Cumple la normativa pertinente de Australia. Cumple las directivas de la Unión Europea. �...
Descripción del producto Indicador del nivel de carga de Botón ENCENDER/APAGAR las pilas Botón Restablecer ángulo Indicador de la función de * Utilice la función para medir brújula la diferencia de ángulo entre el panel solar y la superficie Botón de función para Unidades de irradiación e mediciones de irradiación, indicador de función...
Operación ENCENDIDO y APAGADO Cambiar las pantallas de función Cambiar las unidades de temperatura Conectar la sonda de temperatura externa Restablecer inclinación Función HOLD...
Medir la temperatura y la irradiación Mediciones de irradiación y temperatura del sensor interno El medidor puede medir la irradiación y la temperatura simplemente colocando el medidor directamente sobre el panel fotovoltaico. El sensor conductor interno en la parte posterior del medidor tomará automáticamente la lectura de temperatura.
La temperatura también se puede tomar a través de la sonda de temperatura externa. Conectar la sonda de temperatura externa Acoplar la sonda de temperatura a la parte superior del medidor. La pantalla muestra automáticamente el icono una vez conectado. El icono indica que ahora la sonda externa está...
Medir la inclinación y la dirección cardinal Coloque el medidor directamente sobre el panel fotovoltaico para obtener una inclinación precisa. Para superficies de tejados con inclinaciones diferentes a 0 °, presione el botón CERO durante 2 segundos para restablecer el ángulo y medir la inclinación real de un panel solar.
Servicio y piezas de repuesto Solamente un técnico profesional debe realizar tareas de servicio en el medidor. Para obtener información de servicio, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio Fluke más cercano. Especificaciones Irradiación Escala de medición ......De 0 a 1400 W/m²...
Si se supera esa escala, se mostrará "---" en la pantalla LCD. b) El resultado se refiere al norte magnético. Temperatura de funcionamiento Temperaturas de funcionamiento ..IRR1-SOL: de -20 °C a 50 °C, humedad: <80 %, sin condensación 80PR-IRR: de -30 °C a 100 °C Temperatura de almacenamiento ..
Fluke IRR1-SOL Medidor de Irradiação Manual do Usuário Introdução O Medidor de Irradiação Fluke IRR1-SOL (o Medidor) fornece leituras digitais relacionadas a painéis fotovoltaicos (PV). Medidas e leituras: • Irradiação solar (W/m ) na superfície de um painel fotovoltaico (PV) •...
Símbolos Símbolo Descrição AVISO. RISCO DE PERIGO. � Consulte a documentação do usuário. Bateria ou compartimento da bateria. Está em conformidade com as normas EMC sul-coreanas relevantes. Conformidade com os padrões relevantes da Austrália. Está em conformidade com as diretrizes da União Europeia. �...
Visão geral do produto Interruptor Indicação de nível da bateria Botão de reajuste do ângulo Indicador de Função da * Use a função para medir a Bússola diferença de ângulo entre o painel solar e a superfície Tecla de função para medidas Unidades de Irradiação e de Irradiação, Temperatura, Indicador de Função...
Página 54
Operação Interruptor Mudar as Telas de Função Mudar as Unidades de Temperatura Conecte a Sonda de Temperatura Externa Reajustar Inclinação Função de Fixação...
Página 55
Medição da Temperatura e Irradiação Medições de Temperatura de Irradiação e Sensor Interno O Medidor pode medir a irradiação e a temperatura simplesmente colocando o medidor diretamente no painel PV. O sensor condutor interno incorporado na parte traseira do Medidor fará automaticamente a leitura da temperatura.
A temperatura também pode ser tomada através da sonda de temperatura externa. Conectando a Sonda de Temperatura Externa Conecte a sonda de temperatura na parte superior do Medidor. A tela mostra automaticamente o ícone uma vez que esteja conectada. O ícone indica que a temperatura está...
Página 57
Medindo inclinação e direção cardeal Coloque o Medidor diretamente no painel PV para obter uma inclinação precisa. Para superfícies de telhados com inclinações diferentes de 0°, pressione o botão ZERO por 2 segundos para reajustar o ângulo e medir a verdadeira inclinação de um painel solar.
Serviço e Peças Apenas um técnico qualificado deve atender o Medidor. Para obter informações sobre o serviço, entre em contato com o revendedor ou centro de serviços Fluke mais próximo. Especificações Irradiação Faixa de medição ....0 a 1400 W/m²...
Página 59
Fora desse intervalo no LCD será mostrado "---". b) O resultado se refere ao norte magnético. Temperatura de operação Temperaturas de operação ... IRR1-SOL: -20 °C a 50 °C, umidade <80%, não condensante 80PR-IRR: -30 °C a 100 °C Temperatura de armazenamento ...
Fluke IRR1-SOL Zonnesterktemeter Gebruiksaanwijzing Inleiding De Fluke IRR1-SOL zonnesterktemeter (de meter) biedt digitale aflezingen die verwant zijn met fotovoltaïsche (PV) panelen. Meet en leest het volgende: • Zonnesterkte (W/m ) op het oppervlak van het fotovoltaïsche (PV) paneel • Temperatuur (°F of °C) op het oppervlak van een fotovoltaïsch (PV) paneel •...
Página 62
Symbolen Pictogram Beschrijving WAARSCHUWING. GEVAAR. � Raadpleeg de gebruikersdocumentatie. Batterij of batterijvak. Conform relevante EMC-normen van Zuid-Korea. Voldoet aan de relevante Australische standaarden. Conform richtlijnen van de Europese Unie. � Dit product voldoet aan de merktekenvereisten van de AEEA-richtlijn. Het aangebrachte merkteken duidt erop dat dit elektrische/elektronische product niet met het huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
Productoverzicht Knop IN/UIT schakelen Indicator batterijniveau Knop voor reset hoek * Gebruik de functie voor het Indicator kompasfunctie meten van het hoekverschil tussen het zonnepaneel en het oppervlak. Functietoets voor straling, Stralingseenheden en temperatuur, kompas en functie-indicator hoekmetingen. Geïntegreerde temperatuursensor voor de Indicator hoekfunctie oppervlaktemeting van het paneel...
Página 64
Bediening IN/UIT schakelen Functieschermen wijzigen Temperatuureenheden wijzigen De externe temperatuursonde aansluiten Helling resetten De functie vergrendelen...
Página 65
Temperatuur en straling meten Metingen straling en interne sensortemperatuur De meter kan de straling en temperatuur meten door de meter gewoon direct op het PV-paneel te plaatsen. De interne, ingebedde geleidende sensor in de achterkant van de meter zal automatisch de temperatuuraflezing nemen.
Página 66
De temperatuur kan ook worden gemeten via de externe temperatuursonde. De externe temperatuursonde aansluiten Maak de temperatuursonde vast aan de bovenkant van de meter. Het scherm toont automatisch het pictogram zodra deze is aangesloten. Het pictogram geeft aan dat de temperatuur nu wordt gelezen door de externe sonde.
De helling en windstreekrichting meten Plaats de meter direct op het PV-paneel voor een nauwkeurige kantelhoek. Voor oppervlakken van daken met een andere hellingshoek dan 0°, drukt u op de knop ZERO gedurende 2 seconden om de hoek te resetten en de werkelijke hellingsgraad van een zonnepaneel te meten.
Bij langere perioden van niet-gebruik (>60 dagen), verwijdert en bewaart u de batterij afzonderlijk. Service en onderdelen Alleen een bevoegde technicus mag de meter onderhouden of repareren. Neem voor service-informatie contact op met een Fluke-dealer of servicecentrum in uw buurt. Specificaties Straling Meetbereik ......0 tot 1400 W/m²...
Página 69
-20° en +20° horizontaal. Buiten dat bereik wordt "---” weergegeven op het LCD. b) Resultaat wordt verwezen naar magnetisch noorden. Bedrijfstemperatuur Bedrijfstemperaturen ..IRR1-SOL: -20 °C tot 50 °C, Vochtigheid <80%, niet-condenserend 80PR-IRR: -30 °C tot 100 °C Opslagtemperatuur ....-30 °C tot 60 °C (vochtigheid <80%) Hoogte ........0 m tot max.
Fluke IRR1-SOL Strålingsmåler Bruksanvisning Innledning Fluke IRR1-SOL Strålingsmåler (måleren) gir digitale avlesninger relatert til solcellepaneler (PV). Måler og leser: • Solstråling (W/m ) på overflaten til et solcellepanel (PV) • Temperatur (°F eller °C) på overflaten til et solcellepanel (PV) •...
Página 72
Symboler Symbol Beskrivelse ADVARSEL. FARE. � Se brukerdokumentasjonen. Batteri eller batterirom. I samsvar med relevante sørkoreanske EMC-standarder. I samsvar med relevante australske standarder. Overholder EU-direktiver. � Dette produktet oppfyller merkekravene til WEEE-direktivet. Den merkede etiketten indikerer at du ikke skal kaste dette elektriske/elektroniske produktet i husholdningsavfall.
Página 73
Produktoversikt PÅ/AV-KNAPP Batterinivåindikator Vinkelnullstillingsknapp * Bruk funksjonen til å måle Kompassfunksjonsindikator vinkelforskjellen mellom solcellepanel og overflate Funksjonsknapp for måling av Strålingsenheter og stråling, temperatur, kompass funksjonsindikator og vinkel Integrert temperatursensor for Vinkelfunksjonsindikator paneloverflatemåling Ekstern Indikator for temperaturenhet temperatursondekontakt (Celsius/Fahrenheit) Solcellestrålingssensor Vinkelnullstillingsindikator Hold-knapp for å...
Página 74
Drift Strøm PÅ/AV Endre funksjonsskjermer Endre temperaturenheter Koble til den eksterne temperatursonden Nullstill helling Hold-funksjon...
Página 75
Måle temperatur og stråling Måling av stråling og intern sensortemperatur Måleren kan måle stråling og temperatur ved ganske enkelt å plassere måleren direkte på solcellepanelet. Den interne, innebygde ledende sensoren på baksiden av måleren tar automatisk temperaturmålingen.
Página 76
Temperaturen kan også tas gjennom den eksterne temperatursonden. Koble til den eksterne temperatursonden Fest temperatursonden til toppen av måleren. Skjermen vises automatisk -ikonet når tilkoblet. Ikonet indikerer at temperaturen nå blir lest av den eksterne sonden. Plasser måleren på eller ved siden av solcellepanelet, og koble sugekoppen til undersiden av solcellepanelet.
Página 77
Måle helling og kardinalretning Plasser måleren direkte på solcellepanelet for å få nøyaktig skråstilling. For takflater med annen helningsvinkel enn 0° trykker du NULL-knappen i 2 sekunder for å tilbakestille vinkelen og måle den virkelige sanne vinkelen til et solcellepanel. ≤...
Ved lengre perioder uten bruk (> 60 dager) bør du ta ut og oppbevarebatteriet separat. Service og deler Bare en kvalifisert tekniker skal utføre service på apparatet. For serviceinformasjon kan du kontakte nærmeste Fluke-forhandler eller servicesenter. Spesifikasjoner Stråling Måleområde ......0 til 1400 W/m²...
Página 79
Målinger som gjelder for enhet med helling mellom -20° og +20° til vannrett. Utenfor dette området viser LCD-en «---». b) Resultatet viser til magnetisk nord. Driftstemperatur Driftstemperaturer ....IRR1-SOL: -20 til 50 °C, fuktighet < 80 %, ikke-kondenserende 80PR-IRR: -30 til 100 °C Oppbevaringstemperatur ..-30 til 60 °C (fuktighet <80 %) Høyde ........0 m til maks.
Fluke IRR1-SOL Strålingsmåler Brugsanvisning Indledning Fluke IRR1-SOL strålingsmåler (måleren) giver digitale aflæsninger relateret til solcellepaneler (PV). Målinger og aflæsninger: • Solstråling (W/m ) på overfladen af et solcellepanel (PV) • Temperatur (°F eller °C) på overfladen af et solcellepanel (PV) •...
Página 82
Symboler Signatur Beskrivelse ADVARSEL. FARE. � Se brugervejledningen. Batteri eller batterirum. Stemmer overens med de relevante sydkoreanske EMC- standarder. Overholder de relevante australske standarder. Overholder EU-direktiver. � Dette produkt er i overensstemmelse med kravene om afmærkning i WEEE direktivet. Det påhæftede mærkat angiver, at du ikke må...
Página 83
Produktoversigt TÆND/SLUK-knap Indikator for batteriniveau Knap til nulstilling af vinkel * Brug funktionen til at måle Indikator for kompasfunktionen vinkelforskellen mellem solpanelet og overfladen Funktionsknap til målinger af Bestrålingsenheder og bestråling, temperatur, kompas funktionsindikator og vinkel Integreret temperatursensor til Indikator for vinkelfunktion panelets overflademåling Indikator for Stik til ekstern...
Página 84
Betjening Tænd/sluk Skift funktionsskærme Skift temperaturenheder Tilslut den eksterne temperatursonde Nulstil hældning Hold-funktion...
Página 85
Måling af temperatur og bestråling Måling af bestråling og intern sensortemperatur Måleren kan måle bestråling og temperatur ved blot at placere måleren direkte på solcellepanelet. Den interne, indbyggede ledende sensor bag på måleren måler automatisk temperaturen.
Página 86
Temperaturen kan også måles med den eksterne temperatursonde. Tilslutning af den eksterne temperatursonde Sæt temperatursonden fast på toppen af måleren. Skærmen vises automatisk ikonet , når den er forbundet. Ikonet indikerer, at temperaturen nu måles af den eksterne sonde. Placer måleren på eller ved siden af solcellepanelet, og sæt sugekoppen på...
Página 87
Måling af hældningen og den optimale retning Placer måleren direkte på PV-panelet, for at finde den nøjagtige hældning. På overflader på hustage med hældninger, der er forskellige fra 0°, skal du holde ZERO-knappen nede i 2 sekunder, for at nulstille vinklen og måle solpanelets hældning.
Ved længere perioder uden brug (> 60 dage), skal batteriet tages ud og opbevares separat. Service og dele Kun en kvalificeret tekniker må servicere måleren. Kontakt din nærmeste Fluke-forhandler eller servicecenter for serviceoplysninger. Specifikationer Bestråling Måleområde .......0 til 1400 W/m²...
Página 89
Uden for dette område vises LCD-skærmen “---”. b) Resultat henvises til magnetisk nord. Driftstemperatur Driftstemperaturer ..... IRR1-SOL: -20 °C til 50 °C, luftfugtighed <80 %, ikke-kondenserende 80 PR-IRR: -30 °C til 100 °C Opbevaringstemperatur .... -30 °C til 60 °C (luftfugtighed <80 %) Højde over havets overflade ..
Fluke IRR1-SOL Säteilyvoimakkuusmittari Käyttöohje Johdanto Fluke IRR1-SOL -säteilyvoimakkuusmittari (mittari) tarjoaa valosähköisiin paneeleihin (PV) liittyviä digitaalisia lukemia. Mittaukset ja lukemat: • Auringonsäteily (W/m ) valosähköisen (PV) paneelin pinnalla • Lämpötila (°F tai °C) valosähköisen (PV) paneelin pinnalla • Valosähköisen (PV) paneelin kallistus (asteina) •...
Página 92
Symbolit Symboli Kuvaus VAROITUS. VAARA. � Lue käyttöopas. Paristo tai paristolokero. Etelä-Korean asiaankuuluvien EMC-standardien mukainen. Asiaankuuluvien Australian standardien mukainen. Vastaa EU:n direktiivejä. � Tämä tuote noudattaa WEEE-direktiivin merkintävaatimuksia. Kiinnitetty etiketti osoittaa, että tätä sähkö-/ elektroniikkalaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteissä. Tuoteluokka: WEEEdirektiivin liitteessä I mainittujen laitetyyppien mukaisesti tämä...
Página 95
Lämpötilan ja säteilyvoimakkuuden mittaaminen Säteilyvoimakkuuden ja sisäisen anturin lämpötilamittaukset Mittarilla voi mitata säteilynvoimakkuuden ja lämpötilan asettamalla vain mittari suoraan PV-paneelin päälle. Sisäinen, upotettu johtava anturi mittarin takana ottaa mittauslukeman automaattisesti.
Página 96
Lämpötilan voi mitata myös ulkoisella lämpötila-anturilla. Ulkoisen lämpötila-anturin liittäminen Kiinnitä lämpötila-anturi mittarin päälle. Näyttöön tulee automaattisesti näkyviin -kuvake, kun liitäntä on tehty. Kuvake ilmaisee, että lämpötila luetaan nyt ulkoisella anturilla. Aseta mittari PV-paneelin viereen tai päälle ja liitä imukuppi PV-paneelin alapuolelle.
Página 97
Kallistuksen ja pääilmansuunnan mittaus Aseta mittari suoraan PV-paneelin päälle saadaksesi tarkan kallistuskulman. Kattopinnoilla, joilla kallistukset eroavat 0°-kulmasta, paina NOLLA-painiketta 2 sekuntia nollataksesi kulman ja mitataksesi aurinkopaneelin todellisen kallistuskulman. ≤ 90° Kompassimittaus vaatii kaksivaiheisen prosessin tarkan pääilmansuunnan saamiseksi. Vaihe 1: Suorita säteilyvoimakkuuden, lämpötilan ja kallistuksen mittaukset mittari asetettuna PV-paneelin päälle ja kohdistettuna sen kanssa.
Jos mittaria ei käytetä pitkään aikaan (>60 päivää), poista ja säilytäparistot erillään. Huolto ja osat Vain pätevä teknikko saa huoltaa mittaria. Saat tiedot huollosta ottamalla yhteyden lähimpään Fluke-jälleenmyyjään tai -huoltokeskukseen. Tekniset tiedot Säteilyvoimakkuus Mittausalue ......0 - 1 400 W/m² Erottelukyky ......1 W/m²...
Página 99
-20° - +20°. Alueen ulkopuolella LCD-näytössä näkyy "---". b) Tulosta kutsutaan magneettiseksi pohjoiseksi. Käyttölämpötila Käyttölämpötilat ....IRR1-SOL: -20 °C - 50 °C, kosteus <80 %, kondensoitumaton 80PR-IRR: -30 °C - 100 °C Varastointilämpötila ....-30 °C - 60 °C (kosteus <80 %) Korkeus ......0 m - maks.
Fluke IRR1-SOL Strålmätare Användarhandbok Introduktion Fluke IRR1-SOL strålmätare (mätaren) tillhandahåller digitala avläsningar relaterade till solceller (PV). Mäter och avläser: • Solstrålning (W/m ) på ytan av en solcellspanel (PV) • Temperatur (°F eller °C) på ytan av en solcellspanel •...
Página 102
Symboler Symbol Beskrivning VARNING. RISK FÖR FARA. � Läs användardokumentationen. Batteri eller batterifack. Uppfyller relevanta sydkoreanska EMC-standarder. Uppfyller relevanta standarder för Australien. Uppfyller direktiven för Europeiska unionen. � Denna produkt uppfyller märkningskraven enligt WEEE- direktivet. Märkningsetiketten anger att du inte får kassera denna elektriska/elektroniska produkt tillsammans med vanliga hushållssopor.
Página 103
Produktöversikt STRÖMBRYTARE Batterinivåindikator Vinkelåterställningsknapp *Använd funktionen för att Kompassfunktionsindikator mäta vinkelskillnaden mellan solpanel och yta Funktionsknapp för mätning av Strålningsenheter och strålning, temperatur, kompass funktionsindikator och vinkel Integrerad temperatursensor Vinkelfunktionsindikator för panelens ytmätning Uttag för extern Indikator för temperaturenheter temperatursond (Celsius/Fahrenheit) Indikator för Solcellssensor...
Página 104
Drift Slå på/stänga av Ändra funktionsskärmar Ändra temperaturenheter Anslut den externa temperatursonden Återställ lutning Håll-funktion...
Página 105
Mät temperatur och strålning Mätningar av strålning och intern temperatursensor Mätaren kan mäta strålning och temperatur genom att helt enkelt placera mätaren direkt på solpanelen. Den interna, inbyggda ledande sensorn på mätarens baksida läser automatiskt av temperaturen.
Página 106
Temperaturen kan också tas genom den externa temperatursonden. Anslutning av den externa temperatursonden Anslut temperatursonden till mätarens ovansida. Skärmen visar automatiskt -ikonen när den är ansluten. Ikonen indikerar att temperaturen nu läses av den externa sonden. Placera mätaren på eller bredvid solpanelen och sätt fast sugkoppen på...
Página 107
Mäta lutning och kardinalriktning Placera mätaren direkt på solpanelen för att få en korrekt lutning. För ytor på hustak med lutningar som skiljer sig från 0°, tryck på NOLL- knappen i 2 sekunder för att återställa vinkeln och mäta den verkliga lutningen på...
Página 108
Under längre perioder utan användning (> 60 dagar), ta ut och förvarabatteriet separat. Service och delar Endast en kvalificerad tekniker får utföra service på mätaren. Kontakta din närmaste Fluke-återförsäljare eller servicecenter för serviceinformation. Specifikationer Strålning Mätområde ......0 till 1400 W/m²...
Página 109
Mätningar giltiga för enhetens lutning mellan -20 ° och + 20 ° till horisontellt. Utanför detta intervall visas "---" på LCD-skärmen. b) Resultatet hänvisas till magnetisk norr. Driftstemperatur Driftstemperaturer ....IRR1-SOL: -20 °C till 50 °C, fuktighet <80%, icke-kondenserande 80PR-IRR: -30 °C till 100 °C Lagringstemperatur ....-30 °C till 60 °C (fuktighet <80%) Höjd över havet .....0 m till max.
水平に対して -20 ° 〜 +20 ° のデバイスの傾斜に対して有効な測定。 LCD にその範囲外の場合は「---」と表示されます。 b) 結果は磁北を基準としています。 動作温度 動作温度 ......IRR1-SOL:-20 ° C 〜 +50 ° C、湿度 <80%、 結露なし 80PR-IRR:-30 ° C 〜 +100 ° C 保管温度 ......-30 ° C 〜 60 ° C(湿度 <80%)...
Página 121
Fluke IRR1-SOL 복사조도계 사용자 설명서 개요 Fluke IRR1-SOL 복사조도계는 태양광 (PV) 패널과 관련된 디지털 판독값을 제공합니다 . 다음을 측정 및 판독 : 태양광 (PV) 패널 표면의 태양복사조도 (W/m • 태양광 (PV) 패널 표면의 온도 (°F 또는 °C) • • 태양광 (PV) 패널의 경사 ( 각도 ) •...
Página 122
기호 기호 설명 � 경고 . 위험 . 사용자 문서 참고 . 배터리 또는 배터리 칸 . 관련 한국 EMC 표준을 준수합니다 . 관련 호주 표준을 준수합니다 . 유럽 연합 규정을 준수합니다 . � 이 제품은 WEEE Directive 표시 요구 사항을 준수합니다 . 부 착된...
Página 123
제품 개요 켜기 / 끄기 버튼 배터리 잔량 표시 각도 초기화 버튼 * 태양 패널 및 표면 간의 각도 나침반 기능 표시 차이를 측정하는 데 기능을 사 용합니다 . 복사조도 , 온도 , 나침반 및 각 복사조도 단위 및 기능 표시 도...
Página 124
작동 전원 켜기 / 끄기 기능 화면 변경 온도 단위 변경 외부 온도 프로브 연결 경사 초기화 홀드 기능...
Página 125
온도 및 복사조도 측정 복사조도 및 내부 센서 온도 측정 복사조도계는 복사조도계를 PV 패널에 직접 배치하기만 하면 복사조도계가 복사조도 및 온도를 측정할 수 있습니다 . 복사조도계 뒷면의 내부 내장 도전 형 센서가 자동으로 온도를 판독합니다 .
Página 126
외부 온도 프로브를 통해서도 온도를 측정할 수 있습니다 . 외부 온도 프로브 연결 온도 프로브를 복사조도계 윗면에 부착합니다 . 연결되면 화면에서 자동으로 아이콘이 표시됩니다 . 아이콘은 온도가 현재 외부 프로브를 통해 판독 되고 있음을 나타냅니다 . PV 패널 윗면 또는 측면에 복사조도계를 놓고 석 션...
Página 127
경사 및 동서남북 방향 측정 복사조도계를 PV 패널 위에 직접 놓아 정확한 기울기를 가져옵니다 . 0° 가 아닌 경사의 지붕 표면의 경우 2 초간 제로 버튼 을 눌러 각도를 초기화하고 태양광 패널의 실제 경사를 측정합니다 . ≤ 90° 나침반 측정에는 정확한 동서남북 방향을 가져오기 위해 2 단계 프로세스가 필요합니다...
Página 128
장시간 사용하지 않을 경우 (60 일 이상 ) 배터리를 별도로 분리하여 보관하 십시오 . 수리 및 부품 공인된 기술자만 복사조도계를 수리해야 합니다 . 수리에 관한 정보는 가까 운 Fluke 판매자 또는 서비스 센터에 문의하십시오 . 사양 복사조도 측정 범위 ......0~1400W/m²...
Página 129
장치의 수평 경사가 -20°~+20° 일 경우 측정값이 유효하지 않습니다 . 해당 범위를 벗어나면 LCD 에 "---" 가 표시됩니다 . b) 결과는 북쪽 자극을 참조합니다 . 작동 온도 작동 온도 ........IRR1-SOL: -20°C~50°C, 습도 <80%, 비응축 80PR-IRR: -30°C~100°C 보관 온도 ......-30°C~60°C( 습도 <80%) 고도...
Fluke IRR1-SOL Измеритель освещенности Руководство пользователя Введение Измеритель освещенности (измеритель) Fluke IRR1-SOL обеспечивает выдачу цифровых показаний, связанных с фотоэлектрическими (PV) панелями. Измерение и показания: • Солнечное излучение (Вт/м ) на поверхности фотоэлектрической панели • Температура (°F или °C) на поверхности фотоэлектрической (PV) панели...
Обозначения Символ Описание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ОПАСНОСТЬ. � См. пользовательскую документацию. Батарея или аккумуляторный отсек. Соответствует действующим в Южной Корее стандартам по электромагнитной совместимости (EMC). Соответствует применимым австралийским стандартам. Соответствует требованиям директив Европейского � союза. Данный прибор соответствует требованиям к маркировке директивы WEEE. Эта метка указывает, что данный электрический/электронный...
Обзор продукта Кнопка ON/OFF (включение/ Индикатор уровня заряда выключение) батареи Кнопка сброса угла * Используйте функцию для Индикатор функции компаса измерения разницы углов между солнечной панелью и поверхностью Функциональная клавиша для измерения Единицы освещенности и освещенности, температуры, индикатор функции компаса и угла Встроенный...
Página 164
Эксплуатация Питание ON/OFF (Вкл./Выкл.) Смена экранов функций Изменение единиц измерения температуры Подключить внешний датчик температуры Сбросить наклон Функция «Hold»...
Página 165
Измерение температуры и освещенности Измерения энергетической освещенности и температуры внутреннего датчика Измеритель может измерять энергетическую освещенность и температуру, для этого достаточно просто поместить измеритель непосредственно на фотоэлектрическую панель. Внутренний встроенный датчик электропроводности в задней части измерителя автоматически измеряет показания температуры.
Página 166
Кроме того, температуру можно измерять с помощью внешнего датчика температуры. Подключение внешнего датчика температуры Присоедините датчик температуры к верхней части измерителя. После подключения на экране автоматически отображается значок . Значок указывает, что теперь температура считывается внешним датчиком. Поместите измеритель на фотоэлектрическую панель или рядом с ней и подсоедините...
Página 167
Измерение наклона и кардинального направления Поместите измеритель прямо на фотоэлектрическую панель для точного определения наклона. Для поверхностей крыш с наклоном, отличным от 0°, нажимайте кнопку «ZERO» в течение 2 секунд, чтобы сбросить угол и измерить истинный наклон солнечной панели. ≤ 90° Для...
При длительном неиспользовании (>60 дней) вытащите батареи и храните их отдельно. Обслуживание и запчасти Обслуживание измерителя может выполнять только квалифицированный специалист. Для получения информации об обслуживании обратитесь к ближайшему дилеру Fluke или в сервисный центр. Характеристики Освещенность Диапазон измерения ..От 0 до 1400 Вт/м²...
дисплее будет отображаться «---». b) Результат отнесен к магнитному северу. Рабочая температура Рабочие температуры ..IRR1-SOL: От −20 до 50 °C, влажность <80 %, без конденсации 80PR-IRR: От −30 до 100 °C Температура хранения ..От −30 °C до 60 °C (влажность <80 %) Высота...
Página 171
Fluke IRR1-SOL Işınım Ölçer Kullanım Kılavuzu Giriş Fluke IRR1-SOL Işınım Ölçer (Ölçü aleti) fotovoltaik (PV) panellerle ilgili dijital değer okumaları sağlar. Yapılan ölçümler ve sunulan değer okumaları: • Bir fotovoltaik (PV) panel yüzeyi üzerindeki güneş ışınımı (W/m • Bir fotovoltaik (PV) panel yüzeyi üzerindeki sıcaklık (°F veya °C) •...
Semboller Sembol Açıklama UYARI. TEHLİKE RİSKİ. � Kullanıcı belgelerine başvurun. Pil veya pil bölmesi. İlgili Güney Kore EMC Standartlarına uygundur. İlgili Avustralya standartlarına uygundur. Avrupa Birliği yönergelerine uygundur. � Bu ürün, WEEE Yönergesi işaretleme gerekliliklerine uygundur. Ekli etiket, bu elektrikli/elektronik ürünü ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmamanız gerektiği anlamını...
Ürüne Genel Bakış AÇMA/KAPAMA Düğmesi Pil Seviyesi Göstergesi Açı Sıfırlama Düğmesi * Güneş paneli ile yüzey Pusula İşlevi Göstergesi arasındaki açı farkını ölçmek için işlevi kullanın Işınım, Sıcaklık, Pusula ve Açı Işınım Birimleri ve İşlev ölçümleri için işlev butonu Göstergesi Panelin yüzey ölçümü...
Página 174
Çalıştırma Güç AÇMA/KAPATMA İşlev Ekranlarını Değiştirme Sıcaklık Birimlerini Değiştirme Harici Sıcaklık Probunu Bağlama Eğimi Sıfırlama İşlevi Bekletme...
Página 175
Sıcaklık ve Işınım Ölçümü Işınım ve Dahili Sensör Sıcaklık Ölçümleri Ölçü aleti ışınım ve sıcaklığı ölçerin doğrudan PV panel üzerine yerleştirilmesiyle ölçebilir. Ölçerin arkasındaki dahili, iletkenlik sensörü sıcaklık değeri okumasını otomatik olarak alır.
Página 176
Sıcaklık ayrıca harici sıcaklık probuyla da ölçülebilir. Harici Sıcaklık Probunun Bağlanması Sıcaklık probunu Ölçü aletinin en üstüne takın. Ekran, bağlantı sonrasında otomatik olarak simgesini gösterir. Simge, sıcaklığın harici prob tarafından okunmakta olduğunu gösterir. Ölçü aletini PV panel üzerine veya yanına yerleştirin ve harici vantuzlu probu PV panelin altına bağlayın.
Página 177
Eğim ve Ana Yönün Ölçülmesi Doğru eğimi almak için Ölçü aletini doğrudan PV panel üzerine yerleştirin. 0° dışında eğimlere sahip çatılar için, bir güneş panelinin doğru eğimini ölçmek üzere açıyı sıfırlamak amacıyla SIFIR düğmesine basın. ≤ 90° Pusula ölçümünde doğru ana yön için iki adımlı bir süreç gereklidir. Adım 1: Ölçü...
Ürün daha uzun süreyle (>60 gün) kullanılmayacağında, pili çıkarın ve ayrıca saklayın. Servis ve Parçalar Yalnızca vasıflı bir teknisyen Ölçü aletinde servis işlemi gerçekleştirebilir. Servis bilgileri için size en yakın Fluke bayisine veya servis merkezine başvurun. Teknik Özellikler Işınım Ölçüm aralığı ......0 ilâ 1400 W/m²...
LCD üzerinde "---" gösterilecektir. b) Sonuç manyetik kuzeye göredir. Çalıştırma Sıcaklığı Çalıştırma sıcaklıkları ..IRR1-SOL: -20 °C ilâ 50 °C, nem <%80, yoğuşmasız 80PR-IRR: -30 °C ilâ 100 °C Saklama sıcaklığı ....-30 °C ilâ 60 °C (nem <%80) Rakım .........0 m ilâ...
Fluke IRR1-SOL Miernik promieniowania Instrukcja uzytkownika Wprowadzenie Miernik promieniowania Fluke IRR1-SOL (Miernik) dostarcza cyfrowe odczyty związane z panelami fotowoltaicznymi (PV). Pomiary i odczyty: • Natężenie promieniowania słonecznego (W/m ) na powierzchni panelu fotowoltaicznego (PV) • Temperatura (°F lub °C) na powierzchni panelu fotowoltaicznego (PV) •...
Symbole Symbol Opis OSTRZEŻENIE. RYZYKO NIEBEZPIECZEŃSTWA. � Należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika. Bateria lub wnęka na baterię. Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd. Zgodność z odpowiednimi standardami australijskimi. Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej. � To urządzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE określającą wymogi dotyczące oznakowania.
Przegląd produktu Przycisk WŁ./WYŁ. Wskaźnik naładowania baterii Przycisk zerowania kąta * Używanie funkcji do Wskaźnik funkcji kompasu pomiaru różnicy kąta pomiędzy panelem solarnym i powierzchnią Przycisk funkcji do pomiarów Wskaźnik jednostek promieniowania, temperatury, promieniowania i funkcji kompasu i kąta Zintegrowany czujnik temperatury do pomiaru Wskaźnik funkcji kąta powierzchni panelu...
Página 184
Działanie WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE Zmiana ekranów funkcji Zmiana jednostek temperatury Podłączenie zewnętrznej sondy do pomiaru temperatury Zerowanie nachylenia Funkcja Hold (Zatrzymaj)
Página 185
Pomiar temperatury i promieniowania Pomiary promieniowania i wewnętrznego czujnika temperatury Miernik może mierzyć promieniowanie i temperaturę, poprzez umieszczenie miernika bezpośrednio na panelu PV. Wewnętrzny, wbudowany, przewodzący czujnik z tyłu Miernika, automatycznie wykona odczyt temperatury.
Página 186
Temperaturę można także zmierzyć z wykorzystaniem zewnętrznej sondy do pomiaru temperatury. Podłączenie zewnętrznej sondy do pomiaru temperatury Podłącz sondę temperatury w górnej części Miernika. Po podłączeniu, ekran automatycznie wyświetla ikonę . Ikona wskazuje, że wykonywany jest teraz odczyt temperatury poprzez zewnętrzną sondę. Umieść Miernik obok panelu PV i zamocuj przyssawkę...
Página 187
Nachylenie pomiaru i położenie względem stron świata Umieść Miernik bezpośrednio na panelu PV, aby dokładnie ustawić nachylenie. Dla połaci dachowych o nachyleniu powyżej 0°, naciśnij przycisk ZERO na 2 sekundy, aby wyzerować kąt i zmierz rzeczywiste nachylenie panelu solarnego. ≤ 90° Pomiar kompasu wymaga dwóch czynności w celu dokładnego ustawienia położenia względem stron świata.
Serwis i części Serwis Miernika można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu technikowi. Aby uzyskać informacje o serwisie, należy się skontaktować z najbliższym dostawcą Fluke lub z Centrum serwisowym. Dane techniczne Natężenie promieniowania Zakres pomiaru ....0 do 1400 W/m² Rozdzielczość ....1 W/m²...
-20° do +20° w odniesieniu do powierzchni poziomej. Poza zakresem na wyświetlaczu LCD pokaże się “---”. b) Wynik jest podawany w odniesieniu do północy magnetycznej. Temperatura działania Temperatura działania ....IRR1-SOL: -20 °C do 50 °C, wilgotność <80%, bez kondensacji 80PR-IRR: -30 °C do 100 °C Temperatura przechowywania ...
Fluke IRR1-SOL Měřič parametrů fotovoltaických zařízení Uživatelská prírucka Úvod Měřič parametrů fotovoltaických zařízení Fluke IRR1-SOL (měřič) umožňuje provádět digitální měření v souvislosti s fotovoltaickými (PV) panely. Umožňuje provádět následující měření: • Měření intenzity slunečního záření (W/m ) na povrchu fotovoltaického (PV) panelu •...
Symboly Symbol Popis VÝSTRAHA. NEBEZPEČÍ. � Nahlédněte do uživatelské dokumentace. Baterie nebo prostor baterie. Vyhovuje požadavkům jihokorejských norem EMC. Splňuje příslušné australské normy. Vyhovuje směrnicím Evropské unie. � Tento výrobek splňuje požadavky směrnice na označení WEEE. Štítek upozorňuje na skutečnost, že toto elektrické/ elektronické...
Popis přístroje Vypínač Indikátor stavu baterií Tlačítko vynulování úhlu * Tato funkce slouží k měření Indikátor funkce kompasu úhlového rozdílu mezi solárním panelem a zemí Funkční tlačítko pro měření Jednotky záření a indikátor záření, teploty, určování směru funkce a měření úhlu Integrovaný...
Página 194
Ovládání Zapnutí/vypnutí Změna obrazovek funkcí Změna jednotek teploty Připojení externí teplotní sondy Vynulování sklonu Funkce podržení...
Página 195
Měření teploty a záření Měření záření a teploty integrovaným snímačem Přiložením tohoto měřicího přístroje přímo na panel PVS lze měřit záření a teplotu. Integrovaný konduktivní snímač v zadní části měřicího přístroje provede automaticky odečet teploty.
Página 196
Teplotu lze rovněž měřit externí teplotní sondou. Připojení externí teplotní sondy Připojte teplotní sondu k horní části měřicího přístroje. Po připojení se na obrazovce automaticky zobrazí ikona . Tato ikona signalizuje, že teplota je snímána externí sondou. Umístěte měřicí přístroj na panel PV nebo vedle něho a připojte přísavku k zadní...
Página 197
Měření úhlu náklonu a směru podle kompasu Při měření přesného úhlu náklonu umístěte měřicí přístroj přímo na panel Pokud má střecha jiný úhel, než 0°, stisknutím a podržením tlačítka ZERO 2 sekundy vynulujte úhel a změřte skutečný náklon solárního panelu. ≤...
Página 198
Údržba Výměna baterií Baterie lze snadno vyměnit v přihrádce na zadní straně měřicího přístroje. Použijte čtyři (4) alkalické baterie AA 1,5 V. Poznámka: Měřicí přístroj je dodáván bez vložených baterií. 1. Zkontrolujte, zda je měřicí přístroj vypnutý. 2. Křížovým šroubovákem odmontujte upevňovací šroubek. 3.
Página 199
Mimo tento rozsah bude na displeji LCD zobrazeno „---“. b) Výsledek je odvozen od magnetického severu. Provozní teplota Rozsah provozních teplot ... IRR1-SOL: -20 °C až 50 °C, vlhkost <80%, bez kondenzace 80PR-IRR: -30 °až 100 °C Skladovací teplota ....-30 °C až 60 °C (vlhkost <80%) Nadmořská...
Página 200
Fluke IRR1-SOL مقياس اإلشعاع دليل المستخدم مقدمة )المقياس( قراءات رقمية متعلقة باللوحات الكهروضوئيةFluke منIRR1-SOL يوفر مقياس اإلشعاع :(. القياسات والقراءاتPV) (PV) ( على سطح لوحة كهروضوئية اإلشعاع الشمسي )وات/م • (PV) درجة الحرارة )درجة فهرنهايت أو درجة مئوية( على سطح لوحة كهروضوئية...
Página 202
نظرة عامة على المنتج مؤشر مستوى طاقة البطارية زر التشغيل/اإليقاف زر إعادة تعيين قياس الزاوية مؤشر وظيفة البوصلة * استخدم وظيفة هذا الزر لقياس الفرق الزاوي بين اللوحة الشمسية والسطح مفتاح الوظائف لقياس اإلشعاع ودرجة وحدات اإلشعاع ومؤشر الوظيفة الحرارة والبوصلة والزاوية مستشعر...
Página 203
الرموز الوصف الرمز .تحذير. احتمال حدوث خطر � .راجع وثائق المستخدم .البطارية أو حجيرة البطارية .متوافق مع المعايير الكورية الجنوبية ذات الصلة بالتوافق الكهرومغناطيسي .متوافق مع المعايير األسترالية ذات الصلة .متوافق مع توجيهات االتحاد األوروبي � )نفايات األجهزةWEEE يتوافق هذا المنتج مع متطلبات وضع عالمة توجيه الكهربائية...
Página 204
قياس درجة الحرارة واإلشعاع قياسات اإلشعاع ودرجة حرارة عبر المستشعر الداخلي يتمتع المقياس بالقدرة على قياس اإلشعاع ودرجة الحرارة ببساطة من خالل وضع المقياس على اللوحة الكهروضوئية مباشرة. وتؤخذ قراءة درجة الحرارة تلقائ ي ً ا من خالل المستشعر الناقل الخارجي المضمن في .الجانب...
Página 205
التشغيل تشغيل/إيقاف الطاقة تغيير شاشات الوظائف تغيير وحدات الحرارة توصيل مجس الحرارة الخارجي إعادة تعيين الميل ( )إبقاء القياسHold وظيفة...
Página 206
قياس الميل واالتجاه األصلي .ضع المقياس على اللوحة الكهروضوئية مباشرة لقياس درجة الميل بدقة لمدة ZERO بالنسبة إلى أسطح األسقف التي يختلف ميلها عن 0 درجة مئوية، اضغط على الزر .ثانيتين إلعادة تعيين الزاوية وقياس الميل الصحيح إلحدى اللوحات الشمسية ≤...
Página 207
.يمكن أخذ قراءة درجة الحرارة أي ض ً ا عبر مجس الحرارة الخارجي توصيل مجس الحرارة الخارجي تلقائ ي ً ا بعد التوصيل. يشير ث ب ّ ِ ت مجس الحرارة في الجزء العلوي من المقياس. تعرض الشاشة الرمز الرمز إلى أنه يجري اآلن قراءة درجة الحرارة باستخدام المجس الخارجي. ضع المقياس على اللوحة .الكهروضوئية...
Página 208
.LCD درجة الميل عن ذلك النطاق، فسيظهر الرمز "---" على شاشة . ب( يتم الحصول على النتائج بالرجوع إلى الشمال المغناطيسي درجة حرارة التشغيل ،: من -02 إلى 05 درجة مئويةIRR1-SOL ....درجات حرارة التشغيل 100 08: من -03 إلىPR-IRR الرطوبة >08%، بدون تكاثف درجة مئوية...
Página 209
إذا كنت تنوي عدم استخدام المقياس لفترات زمنية ممتدة )أطول من 06 يو م ً ا(، فأخرج البطاريات .وخز ّ ِ نهابشكل منفصل الخدمة واألجزاء يجب عدم خدمة المقياس إال بواسطة فني مؤهل. لالطالع على معلومات الخدمة، اتصل بأقرب وكيل .Fluke أو مركز خدمة تابع لشركة المواصفات اإلشعاع ²نطاق القياس......من 0 إلى 0041 وات/م...