Gaggenau RF 200 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RF 200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma kılavuzu
RF 200
Modelo encastrable
Aparelho de embutir sob bancada
Κάτω από τον πάγκο εργασίας εντοιχιζόμενη συσκευή
Ankastre cihaz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RF 200

  • Página 1 Gaggenau es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu RF 200 Modelo encastrable Aparelho de embutir sob bancada Κάτω από τον πάγκο εργασίας εντοιχιζόμενη συσκευή Ankastre cihaz...
  • Página 2 es Índice Índice Πίνακας περιεχομένων İçindekiler...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Consejos y advertencias de seguridad Capacidad máxima de congelación Antes de emplear el aparato nuevo Seguridad técnica Congelar y guardar alimentos Al usar el aparato Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos En caso de haber niños en el hogar...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente Consejos y advertencias refrigerante contenga el aparato, mayores de seguridad dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse Antes de emplear el aparato nuevo mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frío ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato.
  • Página 5: Al Usar El Aparato

    Al usar el aparato Prevención de situaciones de riesgos y ▯ peligros para niños y adultos: No usar aparatos eléctricos en el interior ▯ Los niños o las personas con facultades de la unidad (por ejemplo calefacciones, físicas, sensoriales o mentales mermadas heladoras, etc.).
  • Página 6: Observaciones De Carácter General

    * Desguace de los aparatos Observaciones de carácter general usados El aparato es adecuado ¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos para congelar alimentos, ▯ que se pueden recuperar! Entregando el aparato para la preparación de cubitos de hielo. ▯ a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Página 7: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Volumen de suministro (elementos Prestar atención a la temperatura incluidos en el equipo de serie) del entorno y la ventilación del aparato Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. Temperatura de la habitación En caso de constatar daños o desperfectos deberá...
  • Página 8: Lugar De Emplazamiento

    Lugar de emplazamiento Conectar el aparato a la red eléctrica El lugar más adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una Tras colocar el aparato en su emplazamiento buena ventilación. Recuerde además que el aparato definitivo deberá...
  • Página 9: Familiarizándose Con La Unidad

    Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. El equipamiento de los distintos modelos puede variar. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Elementos de mando Rejilla congeladora Cajón de congelación...
  • Página 10: Elementos De Mando

    Elementos de mando Conectar el aparato Regulador de la temperatura Conectar el aparato a través de la tecla para conexión Se emplea para ajustar la temperatura y desconexión 2, la tecla se ilumina. Se escucha la del compartimento de congelación. señal acústica de alarma y el piloto «alarm»...
  • Página 11: Ajustar La Temperatura

    Piloto de aviso «alarm» Ajustar la temperatura Piloto de aviso «alarm» 5 se ilumina en caso de reinar en el compartimento de congelación una temperatura demasiado elevada (calor). Los productos congelados corren riesgo de deteriorarse. Seleccionar un valor con el mando selector de la temperatura 1 y una moneda.
  • Página 12: Capacidad Útil

    Capacidad útil Capacidad máxima de congelación Las indicaciones sobre la capacidad útil del aparato Las indicaciones relativas a la máxima capacidad figuran en la placa de características del mismo de congelación en 24 horas figuran en la placa (véase la ilustración en el capítulo «Servicio de características del mismo (véase la ilustración de Asistencia Técnica»).
  • Página 13: Congelar Alimentos Frescos

    Materiales no apropiados para el envasado Congelar alimentos frescos de alimentos: Papel de empaquetar, papel apergaminado, celofán, Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice bolsas de la basura y bolsitas de plástico únicamente alimentos frescos y en perfectas de la compra ya usadas. condiciones.
  • Página 14: Activar Y Desactivar

    Activar y desactivar Equipamiento (no disponible en todos los modelos) Cubitera Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartimento de congelación. Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un objeto sin aristas, como por ejemplo el mango de una cuchara.
  • Página 15: Acumuladores De Frío

    Acumuladores de frío Paro del aparato (en caso de estar incluidos en el equipo del aparato, En caso de largos períodos de inactividad de su número puede variar) la unidad: Desconectar el aparato Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso Extraer el enchufe del aparato de la toma de de corte o avería del suministro de corriente.
  • Página 16: Limpieza Del Aparato

    Limpieza del aparato Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica Atención ▯ ¡Emplazar el aparato en una habitación seca ▯ No utilizar detergentes y disolventes que y fresca, dotada de una buena ventilación! contengan arena, cloro o ácidos. Recuerde además que el aparato no debe ▯...
  • Página 17: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden evitar Ruidos de funcionamiento fácilmente del aparato El aparato está colocado en posición desnivelada Ruidos de funcionamiento normales Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. del aparato Calzarlo en caso necesario. El aparato entra en contacto con muebles u otros Ruidos en forma de murmullos sordos objetos Los motores están trabajando (compresores,...
  • Página 18: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía. Avería Posible causa Forma de subsanarla...
  • Página 19: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o el directorio del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
  • Página 20 Índice p t I n s t r u ç õ e s s e r v i ç o Instruções de segurança e de aviso Máx. capacidade de congelação Antes de colocar o aparelho em funcionamento Segurança técnica Congelação e conservação Utilização Compra de alimentos ultracongelados Crianças em casa...
  • Página 21: Instruções De Segurança E De Aviso

    Se o cabo eléctrico deste aparelho sofrer Instruções de segurança algum dano, o mesmo deve ser substituído e de aviso pelo fabricante, pelos Serviços Técnicos ou por um técnico igualmente qualificado. Instalações e reparações inadequadas Antes de colocar o aparelho podem acarretar perigos vários para em funcionamento o utilizador.
  • Página 22: Crianças Em Casa

    Crianças em casa Ter cuidado para não sujar as peças de ▯ plástico e o vedante da porta com óleo Não deixar a embalagem e seus ▯ ou gordura. As peças de plástico e componentes ao alcance de crianças. o vedante da porta podem, de contrário, Perigo de asfixia provocado por cartões tornar-se porosos.
  • Página 23: Instruções Sobre Reciclagem

    Instruções sobre reciclagem O fornecimento inclui Depois de desembrulhar o aparelho, há que verificar * Reciclagem da embalagem todas as peças quanto eventuais danos de transporte. A embalagem protege o seu aparelho de danos Para reclamações, dirija-se ao Agente, onde comprou no transporte.
  • Página 24: Ter Em Atenção A Temperatura Ambiente E A Ventilação

    Ter em atenção a temperatura Local da instalação ambiente e a ventilação O aparelho deve ser instalado em local seco e arejado. O local da instalação não deve estar sujeito à acção directa dos raios solares nem estar Temperatura ambiente perto de qualquer fonte de calor, como um fogão, um O aparelho foi concebido para uma determinada aquecedor, etc.
  • Página 25: Ligar O Aparelho

    Ligar o aparelho Depois do aparelho estar instalado, dever-se-á esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Durante o transporte, pode acontecer que o óleo existente no compressor se tenha infiltrado no sistema de frio. Antes da primeira colocação em funcionamento, deverá...
  • Página 26: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos. O equipamento dos vários modelos pode variar. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. Elementos de comando Grelha de congelação Gavetas de congelados Aberturas de ventilação...
  • Página 27: Elementos De Comando

    Elementos de comando Ligar o aparelho Regulador de temperatura Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar 2, a tecla Serve para regular a temperatura na zona fica iluminada. Soa um aviso sonoro e a indicação de congelação. «alarm» 5 acende. Accione a tecla de alarme 4. O aviso sonoro fica desligado.
  • Página 28: Regular A Temperatura

    Indicação de alarm Regular a temperatura A Indicação de alarm 5 está iluminada, se a zona de congelação tiver uma temperatura demasiado elevada. Os alimentos congelados correm perigo. Regular o regulador de temperatura 1 com o auxílio duma moeda. Valores mais altos produzem temperaturas mais baixas.
  • Página 29: Capacidade Útil

    Capacidade útil Máx. capacidade de congelação As indicações sobre capacidade útil estão indicadas Os dados sobre a capacidade máxima de congelação na placa de características do seu aparelho (ver em 24 horas podem ser encontrados na chapa capítulo «Serviços Técnicos»). de características (ver ilustração no capítulo «Assistência Técnica»).
  • Página 30: Congelação De Alimentos Frescos

    Prazo de validade dos alimentos Congelação de alimentos frescos congelados Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos O prazo de validade depende do tipo de alimentos. frescos e em perfeito estado. Com uma temperatura de -18 °C: Para que o valor nutricional, o aroma e a cor se ▯...
  • Página 31: Descongelação Dos Alimentos

    Acumulador de frio Descongelação dos alimentos (se fizer parte do equipamento, a quantidade é Dependendo do tipo e da fim a que se destina diferente) o alimento, podem ser escolhidas as seguintes Em caso de falha de energia ou de anomalia, possibilidades: o acumulador de frio retarda o aquecimento dos alimentos guardados.
  • Página 32: Desactivar O Aparelho

    Desactivar o aparelho Limpeza do aparelho Se o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo: Atenção Desligar o aparelho. ▯ Não utilizar quaisquer produtos de limpeza e solventes com teor abrasivo, de cloro Desligar a ficha da tomada ou os fusíveis. ou ácidos.
  • Página 33: Como Poupar Energia

    Como poupar energia Ruídos de funcionamento ▯ Instalar o aparelho em local seco e arejado! Ruídos absolutamente normais O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem próximo duma fonte de calor (por ex. radiadores, fogão). Zumbido Se necessário, utilizar uma placa isoladora.
  • Página 34: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia, com a ajuda das indicações seguintes. O cliente terá sempre que suportar os custos do nosso técnico, mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível Ajuda...
  • Página 35: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Na lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica da sua zona de residência. Por favor, indique aos Serviços Técnicos o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD-Nr.) do seu aparelho.
  • Página 36: El Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων e l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές Μέγ. απόδοση κατάψυξης υποδείξεις Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία Κατάψυξη και αποθήκευση Τεχνική ασφάλεια Αγορά κατεψυγμένων τροφίμων Κατά τη χρήση Κατά...
  • Página 37: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό καλώδιο της Υποδείξεις ασφαλείας και παρούσας συσκευής, αυτό πρέπει να προειδοποιητικές υποδείξεις αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια καταρτισμένο άτομο. Προτού θέσετε τη συσκευή Οι εγκαταστάσεις και επισκευές που δεν έγιναν...
  • Página 38: Παιδιά Στο Νοικοκυριό

    Παιδιά στο νοικοκυριό ▯ Οινοπνευματώδη ποτά με μεγάλο ποσοστό περιεκτικότητας σε αλκοόλη πρέπει να Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια ▯ αποθηκεύονται μόνον καλά κλεισμένα και παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. σε όρθια θέση. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από Μην...
  • Página 39: Απόσυρση Της Παλιάς Συσκευής

    * Απόσυρση της παλιάς συσκευής Προσέχετε τη θερμοκρασία και τον Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν άχρηστα αερισμό του χώρου απορρίμματα! Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. Θερμοκρασία δωματίου Αυτή...
  • Página 40: Τόπος Τοποθέτησης

    Τόπος τοποθέτησης Σύνδεση της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή σε ένα ξηρό, καλά αεριζόμενο Μετά την τοποθέτηση της συσκευής περιμένετε χώρο. Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να είναι άμεσα τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να θέσετε τη συσκευή σε εκτεθειμένος στην ηλιακή ακτινοβολία ούτε να βρίσκεται λειτουργία.
  • Página 41: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα. Ο εξοπλισμός των μοντέλων μπορεί να ποικίλλει. Οι απεικονίσεις είναι δυνατόν να διαφέρουν. Στοιχεία χειρισμού Σχάρα κατάψυξης Δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων Άνοιγμα αερισμού και εξαερισμού...
  • Página 42: Στοιχεία Χειρισμού

    Στοιχεία χειρισμού Θέση της συσκευής σε λειτουργία Ρυθμιστής θερμοκρασίας Θέτετε τη συσκευή με το πλήκτρο On/Off 2 σε Χρησιμεύει για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας του λειτουργία, το πλήκτρο ανάβει. Ηχεί ένα προειδοποιητικό χώρου κατάψυξης. σήμα και η ένδειξη συναγερμού 5, ανάβει. Πατήστε το πλήκτρο...
  • Página 43: Ρύθμιση Θερμοκρασίας

    Ένδειξη συναγερμού Ρύθμιση θερμοκρασίας Η ενδειξη συναγερμού 5 είναι αναμμένη, όταν επικρατεί πολύ υψηλή θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης. Τα κατεψυγμένα τρόφιμα βρίσκονται σε κίνδυνο. Ρυθμίστε τον ρυθμιστή θερμοκρασίας 1 με τη βοήθεια ενός κέρματος σε έναν αριθμό. Μεγαλύτεροι αριθμοί συνεπάγονται χαμηλότερες θερμοκρασίες. Απενεργοποίηση...
  • Página 44: Ωφέλιμο Περιεχόμενο

    Ωφέλιμο περιεχόμενο Μέγ. απόδοση κατάψυξης Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο θα τα βρείτε Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης μέσα στη συσκευή στην πινακίδα τύπου (βλ. Εικόνα στο εντός 24 ωρών θα βρείτε στην πινακίδα τύπου (βλ. Κεφάλαιο ”Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών”). Εικόνα...
  • Página 45: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάλληλα για το κλείσιμο της συσκευασίας είναι: Κατάψυξη νωπών τροφίμων Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις χαμηλές θερμοκρασίες ή Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, χρησιμοποιείτε παρόμοια. μόνον φρέσκα και αρίστης ποιότητας τρόφιμα. Τ' ανοίγματα στις σακούλες και στις σωληνοειδείς Για...
  • Página 46: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Εξοπλισμός (όχι σε όλα τα μοντέλα) Δοχείο παγοκύβων Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο (λαβή κουταλιού). Για να ξεκολλήσουν τα παγάκια, κρατήστε το δοχείο παγοκύβων...
  • Página 47: Σβήσιμο Και Μακροχρόνια Θέση Της Συσκευής Εκτός Λειτουργίας

    Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της Απόψυξη συσκευής εκτός λειτουργίας Υπόδειξη Περ. 4 ώρες πριν από το ξεπάγωγμα της συσκευής να Θέση της συσκευής εκτός τεθεί σε λειτουργία η κατάψυξη ”super”, για να επιτευχθεί στα τρόφιμα μια πολύ χαμηλή θερμοκρασία λειτουργίας και...
  • Página 48: Καθαρισμός Της Συσκευής

    Καθαρισμός της συσκευής Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια Προσοχή ▯ ▯ Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, αεριζόμενο Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά ή μέσα καθαρισμού χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται που περιέχουν άμμο, χλωρίδιο ή οξέα. εκτεθειμένη στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε ▯...
  • Página 49: Θόρυβοι Λειτουργίας

    Αποφυγή θορύβων Θόρυβοι λειτουργίας Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη θέση Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού. Χρησιμοποιήστε γι' αυτό τα βιδωτά πόδια ή τοποθετήστε κάτι από κάτω. Χαμηλός θόρυβος Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, Η...
  • Página 50: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα με τις Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας. Παρακαλείσθε να δίνετε πάντοτε στην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών τον αριθμό προϊόντος...
  • Página 51 İçindekiler t r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz bilgileri Azami dondurma kapasitesi Cihazı çalıştırmadan önce Teknik güvenlik Besinlerin dondurulması ve depolanması Kullanım esnasında Derin dondurulmuş besin satın alınması Evdeki çocuklar Yerleştirirken dikkat edilecek konular Genel yönetmelikler...
  • Página 52: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Onarımlar sadece üretici, yetkili servis veya Güvenlik ve ikaz bilgileri benzeri eğitime sahip yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Cihazı çalıştırmadan önce Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici sadece bu parçalarda Kullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice güvenlik taleplerine uyulduğunu garanti eder. okuyunuz! Bu kılavuzlarda cihazın kurulması, yerleştirilmesi, kullanılması...
  • Página 53: Evdeki Çocuklar

    Genel yönetmelikler Çocuklar ve tehlikeye maruz ▯ kalabilecek kişiler için söz konusu Cihaz, olabilecek risklerin önlenmesi: Çocuklar ve bedensel, ruhsal veya algısal gıda maddelerinin dondurulması için ▯ yetenekleri sınırlı olan veya cihazın kullanılır, güvenli kullanılması hakkında yeterince buz hazırlamak için kullanılır. ▯...
  • Página 54: Teslimat Kapsamı

    Uyarı Mekan sıcaklığına Eskimiş ve artύk kullanύlmayacak cihazlarda: ve havalandırmaya dikkat edilmelidir Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız. Elektrik kablosunu kesip, fişi ile birlikte cihazdan ayırınız. Mekan sıcaklığı Çocukların cihazın içine girmesini zorlaştırmak Bu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır. Klima için, rafları, çekmeceleri ve eşya gözlerini sınıfına bağlı...
  • Página 55: Cihazın Kurulacağı Yer

    Cihazın kurulacağı yer Cihazın elektrik şebekesine bağlanması Cihazın kurulacağı yerin kuru ve havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Güneş ışınları doğrudan cihazın Cihazı kurduktan sonra, çalıştırmadan önce en az kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz elektrikli ocak, 1 saat bekleyiniz. Transport esnasında, kompresörün fırın, soba, kalorifer vs.
  • Página 56: Cihaz Özelliklerinin Öğrenilmesi

    Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi Bu kullanma kılavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donanım kapsamı farklı olabilir. Resimlerde farklılıklar olabilir. Kumanda elemanları Dondurucu ızgarası Dondurulacak besin kabı Hava giriş ve çıkış delikleri...
  • Página 57: Kumanda Elemanları

    Kumanda elemanları Cihazın devreye sokulması Isı ayar düğmesi Cihazı Açma/Kapatma tuşu 2 ile devreye sokunuz; tuş Dondurucu bölmesi ısı derecesinin ayarlanması lambası yanar. Bir ikaz sesi duyulur ve ”alarm” içindir. göstergesi 5 yanar. Alarm tuşu 4 basınız. İkaz sesi kapanır. Cihaz ayarlanmış ısı derecesine erişince, Açma/kapama tuşu alarm göstergesi 5 söner.
  • Página 58: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    Alarm göstergesi Sıcaklık derecesinin ayarlanması Dondurucu bölmesi çok sıcak olunca, alarm göstergesi 5 ışığı yanar. Dondurulmuş besinler için tehlike söz konusu olunca. Isı derecesi ayar düğmesini 1 bir madeni para yardımıyla herhangi bir sayıya ayarlayınız. Ayarlanan sayı ne kadar yüksek olursa, o kadar soğuk bir derece elde edilir.
  • Página 59: Kullanılabilen Hacim

    Kullanılabilen hacim Azami dondurma kapasitesi Cihazın kullanılabilen hacmi ile ilgili bilgi için, tip 24 saat içinde elde edilebilecek azami dondurma levhasına bakınız (bakınız resim bölüm ”Yetkili kapasitesi ile ilgili bilgiler için tip levhasına bakınız servis”). (bakınız resim bölüm ”Yetkili servis”). Dondurma kapasitesinin tamamen Besinlerin dondurulması...
  • Página 60: Taze Besinlerin Dondurulması

    Dondurulmuş besinlerin son Taze besinlerin dondurulması kullanma tarihi Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanınız. Dondurulmuş besinlerin dayanma süresi, Besi değerinin, aromanın ve rengin mümkün olduğu -18 °C ısı derecesi ayarında: kadar korunması için, sebze dondurulmadan önce kısa ▯ Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ürünleri: haşlanmalıdır.
  • Página 61: Dondurulmuş Besinlerin Buzunun Çözülmesi

    Soğutma aküsü Dondurulmuş besinlerin buzunun (eğer ilave edilmişse, adet farklıdır) çözülmesi Soğutma aküsü, elektrik kesilmesi veya bir arıza Besin çeşitlerine ve kullanım amacına göre, şu durumunda, depolanmış dondurulmuş besinlerin olanaklar arasında seçme yapılabilir: ısınmasını yavaşlatır. Soğutma akülerini en üst gözde besinlerin üzerine yerleştirirseniz, mümkün olan en ▯...
  • Página 62: Cihazın Tamamen Kapatılması

    Cihazın tamamen kapatılması Cihazın temizlenmesi Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa: Dikkat Cihazı kapatınız. ▯ Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve Bunu emin bir şekilde sağlayabilmek için, elektrik çözücü maddeler kullanmayınız. bağlantı fişini prizden çıkarınız veya cihazın bağlı olduğu sigortayı...
  • Página 63: Enerji Tasarrufu

    Enerji tasarrufu Çalışma sesleri ▯ Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir yere Normal çalışma ses ve gürültüleri kurunuz! Güneş ışınları doğrudan cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve ısı kaynaklarının (örn. Boğuk horultu soba, kalorifer, ocak, fırın gibi) yanına veya Motorlar çalışıyor (örn.
  • Página 64: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Herhangi bir gösterge Elektrik kesintisi; sigorta kapalı; elektrik Elektrik fişini takınız.
  • Página 65: Yetkili Servis

    Garanti Şartları Yetkili servis ▯ Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Size yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen ▯ Sözleşmeden dönme yetkili servisimizi çağırdığınız zaman, cihazın ürün ▯...
  • Página 66 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Sraße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Tabla de contenido