Descargar Imprimir esta página
Gaggenau RT 282 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RT 282:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
es
Manual de usuario
pt
Manual do utilizador
el
Εγχειρίδιο χρήστη
RT 282
Frigorífico / congelador
Combinado de refrigeração/congelação
Ψυγειοκαταψύκτης

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RT 282

  • Página 1 Gaggenau Manual de usuario Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήστη RT 282 Frigorífico / congelador Combinado de refrigeração/congelação Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Página 5 Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   7 7 Manejo básico ......   17 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar el aparato .... 17 neral.......... 7 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 cionamiento del aparato .. 17 1.3 Limitación del grupo de 7.3 Desconectar el aparato.... 17 usuarios ........ 7...
  • Página 6 13.2 Limpiar el aparato .... 23 13.3 Limpiar la canaleta de de- sagüe y el orificio de dre- naje......... 23 13.4 Retirar elementos del apa- rato ......... 23 13.5 Desmontar los componen- tes del aparato ....... 24 14 Solucionar pequeñas averí- as..........   25 14.1 Corte en el suministro eléc- trico......... 27 14.2 Ejecutar la autocomproba-...
  • Página 7 Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para ¡ un uso posterior o para futuros propietarios. No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños ¡...
  • Página 8 es Seguridad 1.4 Transporte seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo. Una sola persona no puede levantar el aparato. ▶ 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- ▶...
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran cerra- das, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca- so de una fuga del circuito de enfriamiento. No cerrar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato ▶...
  • Página 10 es Seguridad No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- ▶ tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante.
  • Página 11 Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado, se puede ▶ producir un aumento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 12 es Seguridad Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ▶ ración del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, ▶ debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 13 Evitar daños materiales es Instalar el aparato con la mayor ¡ 2 Evitar daños materiales distancia posible respecto a radia- dores, hornos y otras fuentes de calor: ¡ATENCIÓN! – Mantener una distancia de Al subirse o apoyarse sobre zócalos, 30 mm respecto a cocinas de cajones o puertas, se puede dañar el gas o eléctricas.
  • Página 14 es Instalación y conexión te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 70 kg.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Comprobar que el enchufe del ca- Profundidad del hueco ble de conexión de red está firme Montar el aparato en un hueco con en la toma de corriente. una profundidad recomendada de 560 mm. El aparato está listo para su uso. Un hueco de montaje con una pro- fundidad reducida ocasionará...
  • Página 16 es Equipamiento 6.4 Bandeja extensible del permiten ajustar la tem- peratura del compartimento congelador frigorífico. Puede extraerse la bandeja extensi- Muestra la temperatura ajus- ble del congelador para modificar su tada del compartimento frigo- posición según sea necesario. rífico en °C. → "Retirar la bandeja extensible del activa o desactiva Función congelador", Página 23 Rápido.
  • Página 17 Manejo es pepinos, calabacines, pimientos, to- Para retirar los cubitos de hielo de mates y patatas), se recomienda al- la bandeja para cubitos de hielo, macenarlas fuera del aparato a una colocar ésta brevemente debajo temperatura aproximada de entre del chorro de agua del grifo o do- 8 °C y 12 °C.
  • Página 18 es Funciones adicionales La temperatura recomendada del Desconectar Función Rápido compartimento frigorífico asciende Pulsar  . ▶ a 4 °C. Muestra la temperatura ajustada → "Adhesivo «OK»", Página 19 anteriormente. Ajustar la temperatura del congelador 9 Alarma Para ajustar la temperatura del ▶ congelador, modificar la tempera- tura del compartimento frigorífico 9.1 Alarma de la puerta → Página 17.
  • Página 19 Congelador es Almacenar los alimentos envasa- ¡ 10.3 Adhesivo «OK» dos herméticamente o tapados Con el adhesivo «OK» se puede adecuadamente. comprobar si se ha alcanzado la No colocar los alimentos directa- ¡ temperatura recomendada para el al- mente junto al panel posterior para macenamiento seguro de los alimen- no perjudicar la circulación de aire tos en el compartimento frigorífico...
  • Página 20 es Congelador 11.1 Puerta del congelador 11.3 Consejos para colocar los alimentos en el con- Cerrar siempre la puerta del congela- gelador dor para que los productos congela- dos no se descongelen y el congela- Almacenar los alimentos en enva- ¡ dor no genere tanta escarcha. ses herméticos.
  • Página 21 Desescarchar el aparato es Solo pueden volver a congelarse Envasar productos congelados ▶ si se han cocinado (en sartén u Utilizar el tipo y el material de emba- horno) previamente. laje adecuados permite conservar No guardar el alimento hasta su ▶ significativamente la calidad de los fecha máxima de conservación.
  • Página 22 es Cuidados y limpieza Colocar los alimentos. 12.2 Descongelación dentro → Página 20 del congelador El compartimento de congelación no se desescarcha automáticamente. 13 Cuidados y limpieza Las capas de hielo acumuladas en el congelador dificultan la transmisión Para que el aparato mantenga duran- del frío a los alimentos y aumentan el te mucho tiempo su capacidad fun- consumo de energía eléctrica.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño 13.2 Limpiar el aparato suave y seco. Colocar los accesorios y montar ADVERTENCIA las partes del aparato. Riesgo de descarga eléctrica! Conexión del aparato a la red La infiltración de humedad puede eléctrica. provocar una descarga eléctrica.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Retirar los listones de soporte. → Fig. Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo. ▶ → Fig. Retirar el cajón para fruta y verdura Sacar el cajón para fruta y verdura hasta el tope. Presionar hacia abajo el bloqueo del riel del cajón para fruta y ver- dura y retirar el cajón...
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es 14 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 17 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
  • Página 27 Almacenamiento y eliminación es Durante la autocomprobación del 14.1 Corte en el suministro aparato suena una larga señal eléctrico acústica. Si, al finalizar la comprobación au- Al producirse un corte en el suminis- tomática del aparato, suenan dos tro eléctrico, la temperatura del apa- señales acústicas y aparece la rato aumenta, lo que disminuye el temperatura ajustada en el indica-...
  • Página 28 es Servicio de Asistencia Técnica 15.2 Eliminación del aparato siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- usado EE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona con el medio ambiente pueden reuti- el marco general válido lizarse materiales valiosos. en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización ADVERTENCIA...
  • Página 29 Datos técnicos es nuestro Servicio de Asistencia Técni- de la UE. Seguir las instrucciones ca o con su distribuidor, o bien con- que se indican para buscar el mode- sulte nuestra página web. lo. El identificador del modelo se de- Cuando se ponga en contacto con el riva de los caracteres que se en- Servicio de Asistencia Técnica, no ol- cuentran delante de la barra del nú-...
  • Página 30 Índice 1 Segurança ........   32 7.2 Indicações sobre o funciona- 1.1 Indicações gerais ..... 32 mento ........ 42 1.2 Utilização correta...... 32 7.3 Desligar o aparelho.... 42 1.3 Limitação do grupo de utili- 7.4 Regular a temperatura ..... 42 zadores........ 32 8 Funções adicionais....   43 1.4 Transporte seguro .... 32 8.1 Função rápida ...... 43 1.5 Instalação segura ..... 33...
  • Página 31 13.3 Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o orifício de escoamento .. 48 13.4 Retirar peças de equipa- mento ........ 48 13.5 Desmontar componentes do aparelho ...... 48 14 Eliminar anomalias ....   49 14.1 Falha de corrente .... 51 14.2 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 51 15 Armazenar e eliminar....
  • Página 32 pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ¡ ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. ¡...
  • Página 33 Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ▶ ções na placa de características. Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada ▶ apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 34 pt Segurança Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican- ▶ Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- ▶ rente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico.
  • Página 35 Segurança pt Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- ▶ pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 36 pt Segurança Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, ▶ desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor. As peças no aparelho metálicas ou com visual metálico podem conter alumínio. Se alimentos ácidos entrarem em contacto com o alumínio, podem haver uma transferência de iões de alumínio para os alimentos.
  • Página 37 Segurança pt Desligue o aparelho. → Página 42 ▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elé- ▶ trico. Contacte a Assistência técnica. → Página 52 ▶...
  • Página 38 pt Evitar danos materiais Instale o aparelho à maior distân- ¡ 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de A utilização de rodapé, saliências ou 30 mm em relação a fogões portas do aparelho como assento ou elétricos ou a gás.
  • Página 39 Instalação e ligação pt O peso do aparelho pode pesar de 4 Instalação e ligação fábrica até 70 kg, conforme o mode- O piso tem de ser suficientemente 4.1 Âmbito de fornecimento estável para suportar o peso do apa- relho. Depois de desembalar, há que verifi- car todas as peças quanto a danos Temperatura ambiente admissível de transporte e se o material forneci-...
  • Página 40 pt Familiarização Se a profundidade do nicho for inferi- 5 Familiarização or, o consumo de energia aumenta li- geiramente. O nicho tem de ter uma profundidade mínima de 550 mm. 5.1 Aparelho Largura do nicho Aqui encontra uma vista geral dos Este aparelho exige que o nicho do componentes do seu aparelho.
  • Página 41 Equipamento pt 6.5 Gaveta de fruta e legumes liga ou desliga o aparelho. com regulador de humi- dade 6 Equipamento Guarde fruta e legumes frescos em- balados na respetiva gaveta. O equipamento do seu aparelho de- Guarde fruta e legumes cortados co- pende do modelo. bertos ou embalados hermeticamen- 6.1 Prateleira → Fig.
  • Página 42 pt Operação seri-la noutro local. Operação 7 Operação base → "Remover a prateleira para garra- fas", Página 48 Operação 7.1 Ligar o aparelho 6.7 Acessórios Premir Utilize acessórios originais. Estes fo- O aparelho começa a refrigerar. ram especialmente concebidos para o seu aparelho. Regule a temperatura pretendida. Os acessórios do seu aparelho vari- → Página 42 am em função do modelo.
  • Página 43 Funções adicionais pt A temperatura do compartimento 9 Alarme de refrigeração influencia a tempe- ratura do congelador. Temperatu- ras do compartimento de refrigera- 9.1 Alarme da porta ção mais quentes criam tempera- turas do congelador mais quentes. Se a porta do aparelho estiver aberta durante muito tempo, o alarme da porta dispara.
  • Página 44 pt Congelador Deixe primeiro arrefecer alimentos Após a colocação do aparelho em ¡ e bebidas quentes. funcionamento, pode demorar até Observe a data mínima de valida- 12 horas para a temperatura regula- ¡ de ou data de consumo indicada da ser alcançada. pelo fabricante.
  • Página 45 Congelador pt Alimentos preparados são mais ¡ 11.2 Capacidade de congela- adequados do que alimentos para ção consumo cru. Lavar, picar e escaldar os legumes ¡ A capacidade de congelação indica antes de congelar. que quantidades de alimentos po- Lavar, retirar caroços e pevides, e ¡...
  • Página 46 pt Descongelação descongelação ou gelo. A parede Alimento Tempo de traseira no compartimento de refrige- conservação ração descongela automaticamente. Fruta, legumes até 12 meses A água de descongelação corre pela calha de recolha da água da descon- 11.6 Métodos de descongela- gelação para o orifício de escoamen- ção de alimentos conge- to no sentido do tabuleiro de evapo- ração e não precisa de ser limpa.
  • Página 47 Limpeza e manutenção pt Retire a ficha da tomada ou desli- Retire do aparelho todas as peças gue o fusível na caixa de fusíveis. de equipamento e acessórios. → Página 48 Para acelerar o processo de des- congelação, colocar, no congela- Desmonte a prateleira sobre a ga- dor e sobre uma base própria pa- veta de fruta e legumes.
  • Página 48 pt Limpeza e manutenção Limpe o aparelho, as peças de Recline e remova a prateleira late- equipamento, os acessórios e os ralmente inclinada. vedantes da porta com um pano Remover a prateleira do multiusos, água tépida e detergen- congelador te com pH neutro. Seque muito bem com um pano Levante a placa de vidro e reti-...
  • Página 49 Eliminar anomalias pt 14 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 50 pt Eliminar anomalias Avaria Causa e diagnóstico A temperatura difere Há várias causas possíveis. bastante da tempera- Desligue o aparelho. → Página 42 tura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 42 Se a temperatura estiver demasiado quente, veri- ‒...
  • Página 51 Armazenar e eliminar pt clusão do autoteste do aparelho. 14.1 Falha de corrente O aparelho passa para o funciona- Durante uma falha de corrente, a mento normal. temperatura no aparelho aumenta, Se, após a conclusão do autoteste reduzindo o tempo de conservação e do aparelho, ouvir 5 sinais sono- diminuindo a qualidade dos alimen- ros e...
  • Página 52 pt Serviço de Assistência Técnica Manter as crianças afastadas do ▶ 16 Serviço de Assistên- aparelho fora de uso. cia Técnica AVISO Se não lhe for possível eliminar uma Risco de incêndio! anomalia no aparelho ou se for ne- Em caso de danos dos tubos, pode cessário proceder a uma reparação, sair agente refrigerante inflamável e contacte a nossa Assistência Técni-...
  • Página 53 Dados técnicos pt 16.1 Número do produto (E- Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E- Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. → Fig.  Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.
  • Página 54 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   56 7 Βασικός χειρισμός.....    67 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 56 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 67 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 67 σκοπό προορισμού .... 56 7.3 Απενεργοποίηση της 1.3 Περιορισμός ομάδας συσκευής ........ 67 χρηστών...
  • Página 55 13 Καθαρισμός και φροντίδα ..   72 13.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό.. 72 13.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 72 13.3 Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής αποστράγγισης ....... 73 13.4 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 73 13.5 Αφαίρεση μερών της συσκευής ........ 74 14 Αποκατάσταση...
  • Página 56 el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για ¡ μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη ¡...
  • Página 57 Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. ▶ 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα ▶...
  • Página 58 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της ▶ συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 59 Ασφάλεια el Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ▶ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη ▶ χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά...
  • Página 60 el Ασφάλεια ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! Για την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων, πρέπει να τηρηθούν οι ακόλουθες οδηγίες. Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, ▶ μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. Οι...
  • Página 61 Ασφάλεια el Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για ▶ την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της ▶ συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα...
  • Página 62 el Αποφυγή υλικών ζημιών 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Με τη χρήση της βάσης, των συρταριών ή της πόρτας της Προστατεύετε τη συσκευή από ¡...
  • Página 63 Τοποθέτηση και σύνδεση el Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχος ¡ 4.2 Κριτήρια για τη θέση των κατεψυγμένων τροφίμων, τοποθέτησης τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα για ξεπάγωμα στον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ θάλαμο ψύξης. Κίνδυνος έκρηξης! Αφήνετε πάντοτε λίγο χώρο ¡ Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν ανάμεσα...
  • Página 64 el Γνωριμία Όταν λειτουργείτε μια συσκευή της Αφαιρέστε τις προστατευτικές κατηγορίας κλίματος SN σε μεμβράνες και τις ασφάλειες χαμηλότερες θερμοκρασίες χώρου μεταφοράς, π.χ. κολλητικές ταινίες μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη και χαρτόνι. συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτη χώρου...
  • Página 65 Εξοπλισμός el Σημείωση: Αποκλίσεις μεταξύ της θέση. συσκευής σας και των απεικονίσεων → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα είναι δυνατές, σχετικά με τον εξοπλισμό και το μέγεθος. 6.2 Συρόμενο ράφι 5.2 Πεδίο χειρισμού Για την επίτευξη μιας καλύτερης Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε επισκόπησης και τη γρηγορότερη όλες...
  • Página 66 el Εξοπλισμός Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στο ξανά σε μια άλλη θέση. δοχείο φρούτων και λαχανικών βάσει → "Αφαίρεση της θήκης πόρτας", του είδους και της ποσότητας των Σελίδα 73 τροφίμων που πρόκειται να 6.7 Εξαρτήματα αποθηκευτούν, σπρώχνοντας τον ρυθμιστή υγρασίας: Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. Χαμηλή...
  • Página 67 χειρισμός el Ρύθμιση της θερμοκρασίας του χειρισμός 7 Βασικός χειρισμός θαλάμου κατάψυξης Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ▶ χειρισμός του θαλάμου κατάψυξης, αλλάξτε 7.1 Ενεργοποίηση της τη θερμοκρασία του θαλάμου συσκευής ψύξης → Σελίδα 67. Πατήστε Η θερμοκρασία του θαλάμου ψύξης, επηρεάζει τη θερμοκρασία Η...
  • Página 68 el Συναγερμός Απενεργοποίηση του Ταχεία 10.1 Συμβουλές για την λειτουργία αποθήκευση τροφίμων Πατήστε το ▶ στον θάλαμο ψύξης Εμφανίζεται η προηγουμένως Αποθηκεύστε μόνο φρέσκα ¡ ρυθμισμένη θερμοκρασία. τρόφιμα σε άψογη κατάσταση. Αποθηκεύστε τα τρόφιμα ¡ συσκευασμένα αεροστεγώς ή καλά 9 Συναγερμός σκεπασμένα. Προκειμένου να μη διαταραχθεί η ¡...
  • Página 69 Θάλαμος κατάψυξης el και βούτυρο. Το τυρί μπορεί έτσι να 11.1 Πόρτα του θαλάμου συνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμά κατάψυξης του, το βούτυρο παραμένει μαλακό. Για να μην αποψυχθούν τα 10.3 Αυτοκόλλητο "OK" αποθηκευμένα κατεψυγμένα τρόφιμα και για να μη δημιουργηθεί πολύς Με το αυτοκόλλητο "OK" μπορείτε να πάγος...
  • Página 70 el Θάλαμος κατάψυξης Συσκευασία των κατεψυγμένων 11.3 Συμβουλές για την τροφίμων αποθήκευση τροφίμων Το κατάλληλο υλικό συσκευασίας και στον θάλαμο ο σωστός τρόπος της συσκευασίας, κατάψυξης συνεισφέρουν σημαντικά στη διατήρηση της ποιότητας του Αποθηκεύστε τα τρόφιμα ¡ προϊόντος και στην αποφυγή ενός συσκευασμένα...
  • Página 71 Απόψυξη el Για να μπορεί να διαφεύγει το νερό 11.6 Μέθοδοι ξεπαγώματος απόψυξης και να αποφευχθεί η για κατεψυγμένα δημιουργία οσμών, προσέξτε τις τρόφιμα ακόλουθες πληροφορίες: → "Καθαρισμός της υδρορροής του νερού απόψυξης και της οπής ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! αποστράγγισης", Σελίδα 73. Κατά...
  • Página 72 el Καθαρισμός και φροντίδα Για την επιτάχυνση της διαδικασίας Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη απόψυξης, τοποθετήστε μέσα στον συσκευή καιαποθηκεύστε τα σε θάλαμο κατάψυξης μια κατσαρόλα ένα δροσερό μέρος. με καυτό νερό επάνω σε σουπλά Όταν υπάρχουν, τοποθετήστε κατσαρόλας. παγοκύστες επάνω στα τρόφιμα. Σκουπίστε...
  • Página 73 Καθαρισμός και φροντίδα el Όταν εισχωρήσει υγρό στην οπή 13.4 Αφαίρεση των μερών αποστράγγισης, μπορεί το δοχείο εξοπλισμού εξάτμισης να υπερχείλιση. Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά τα ▶ διεισδύσει στην οπή μέρη του εξοπλισμού, αφαιρέστε τα αποστράγγισης.
  • Página 74 el Καθαρισμός και φροντίδα 13.5 Αφαίρεση μερών της συσκευής Όταν θέλετε να καθαρίσετε προσεκτικά τη συσκευή σας, μπορείτε να αφαιρέσετε ορισμένα μέρη της συσκευής από τη συσκευή σας. Αφαίρεση του ραφιού επάνω από το δοχείο φρούτων και λαχανικών Τραβήξτε το δοχείο φρούτων και λαχανικών...
  • Página 75 Αποκατάσταση βλαβών el 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 76 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. θερμοκρασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 67 εμφανίζεται ή . Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του...
  • Página 77 Αποθήκευση και απόσυρση el Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου 14.1 Διακοπή ρεύματος της συσκευής, ηχεί ενδιάμεσα ένα Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής παρατεταμένο ακουστικό σήμα. ρεύματος, η θερμοκρασία στη Όταν μετά το τέλος του συσκευή αυξάνεται, γεγονός που αυτοελέγχου της συσκευής μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και ηχήσουν...
  • Página 78 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 15.2 Απόσυρση παλιάς Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα συσκευής με την ευρωπαϊκή οδηγία Με την απόσυρση σύμφωνα με τους 2012/19/ΕE περί κανόνες προστασίας του ηλεκτρικών και περιβάλλοντος, μπορούν να ηλεκτρονικών συσκευών επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες (waste electrical and ύλες. electronic equipment - WEEE).
  • Página 79 Τεχνικά στοιχεία el όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα πηγή φωτός της κατηγορίας δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε ενεργειακής απόδοσης F. Η πηγή βάσει της τοπικής νομοθεσίας. φωτός είναι διαθέσιμη ως ανταλλακτικό και επιτρέπεται να Λεπτομερείς...
  • Página 80 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...