Descargar Imprimir esta página

CAME MONDRIAN 4 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

⚠ Sicher stellen, dass die Rohrwelle
DE
KABELGEBUNDENER EINPHASIGER INDUKTIONSROHRMOTOR
-
Rollladen wieder in die Rohrwelle einhaken ⑩ , dafür ein Spindelsystem mit
MIT ELEKTRONISCHEM ENDSCHALTER
Zubehör verwenden.
Wichtige Sicherheitshinweise. Um die
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Sicherheit zu gewährleisten, müssen
Für den Anschluss an das Stromnetz einen zweipoligen Trennschalter mit einer
diese Anweisungen befolgt werden. Diese
Distanz von mindestens 3 mm und einen angemessene, den Montagevorgaben
entsprechende Schmelzsicherung vorsehen.
Anleitung aufbewahren. Das Gerät regelmäßig
Feste Befehlsgeräte müssen nach der Montage gut sichtbar sein.
überprüfen, um festzustellen, ob es gut
Nicht verriegelte Schalter müssen so angebracht werden, dass der Rollladen
ausgewuchtet ist und ob die Kabel und Federn
zwar gut sichtbar ist, der Schalter sich jedoch nicht in der Nähe der beweglichen
Teile befi ndet. Der Schalter muss in mindestens 1,5 m Höhe montiert werden.
Verschleißerscheinungen oder Schäden
Einen zweipoligen
aufweisen. Das Gerät nicht verwenden, wenn
Nullstellung bei ständig gedrücktem Taster oder mit automatischer
Reparaturen oder Einstellungen notwendig
Rückschaltung.
Bei Montage auf Markisen empfehlen wir die Verwendung eines Umschalters
sind. Vor der Reinigung, Wartung oder dem
mit automatischer Rückstellung.
Ersatz von Komponenten den Antrieb von
Es dürfen nicht mehrere Antriebe an einen einzelnen Ableiter angeschlossen
der Stromversorgung trennen. Den Rollladen
werden. Die Zentralisierung der Befehlsgeber erfolgt durch entsprechende
(auf Anfrage erhältliche) Steuereinheiten.
während dem Betrieb beobachten und sicher
stellen, dass sich bis zum vollständigen
Die Drähte des Netzkabels in einer Verteilerschachtel anschließen und dabei die
folgende Polung beachten:
Stillstand niemand nähert.
Achtung: diese Montageanweisungen befolgen.
Draht
Die Montage muss von erfahrenen Fachleuten durchgeführt werden.
• Das Produkt ist nur für den Verwendungszweck, für den es entwickelt wurde,
bestimmt Die Came S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße
bzw. fehlerhafte Verwendung verursachte Schäden. • Vor der Montage überprüfen,
dass der Rohrantrieb für die zu hebende Last geeignet ist. • Zubehör, wie Adapter
und Haltebeschläge müssen unter den von der Came S.p.A. über das Vertriebsnetz
angebotenen, ausgewählt werden. • Keinen mechanischen Riegel montieren.
• Wenn ein Standardkabel aus PVC nach der Montage den Wettereinflüssen
ausgesetzt sein sollte, dieses mit UV-beständigen Leerrohren oder Ummantelungen
schützen. • Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn es beschädigt wird,
muss das Gerät entsorgt werden. • Beim Antrieb von Markisen darauf achten,
ⓐ neutral, für jede Drehrichtung, ⓑ Stromleitung für die Steuerung der
dass die Distanz zu umliegenden Gebäudeteilen bei max. Ausfall mindestens 0,5
Drehrichtung des Motors in eine Richtung, ⓒ Stromleitung für die Steuerung
m beträgt; • Der Mindestinnendurchmesser der Rohrwelle muss bei Mondrian 4
der Drehrichtung des Motors in der im Verhältnis zum Draht entgegengesetzten
> als 37mm, bei Mondrian 5 > als 47 mm und bei Mondrian 6 > als 57 mm sein.
Richtung ⓑ, ⓓ Erdung, ⓔ Stromphase.
Es ist strengstens verboten Löcher in den Motor und/oder das Netzkabel zu
Nach Ausführung der elektrischen Anschlüsse überprüfen, dass die
bohren, diese in Wasser zu tauchen, fallen zu lassen, mit einem Hammer
Drehrichtung der gewünschten entspricht. Ansonsten den braunen Drahtⓑ
zu bearbeiten, zu verbiegen, mit Nägeln oder Schrauben zu durchbohren,
mit dem schwarzen ⓒ austauschen.
auseinanderzunehmen oder in irgend einer Art einzugreifen.
Tätigkeiten, die nicht in dieser Montageanleitung beschrieben wurden, sind
EINSTELLUNG DER EL AUF ROLLLÄDEN
verboten.
 Für die Einstellung der EL-Punkte den Einstellstab ⑨ oder einen 4 mm
Der Motor überhitzt nach 10 aufeinanderfolgenden Schaltbefehlen, der
Sechskant-Schraubenzieher verwenden.
Thermoschutzschalter unterbricht die Stromzufuhr und stellt diese nach 10'
- Den Rollladen von der Rohrwelle lösen ⑩ stecken.
wieder her. Danach funktioniert der Motor 60' lang mit reduzierter Leistung.
- Die Rohrwelle ⑩ ohne Rollladen auf unten bewegen, bis sich der Motor
Kinder dürfen nicht mit den festen Befehlsgebern spielen. Fernbedienungsgeräte
automatisch ausschaltet.
(Handsender) außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
- Den Taster gedrückt halten, und die Einstellschraube der unteren EL in Richtung
ZEICHENERKLÄRUNG
(+) drehen, bis die für das Einhaken des Riemens beste Stellung erreicht wird.
- Rollladen wieder in die Rohrwelle einhaken ( ❽).
 Sorgfältig durchzulesende
Bewegliches Element: das sind,
- Einen Aufl auf-Schaltbefehl geben, bis der Motor hält.
wenn nicht anders angegeben,
Abschnitte.
WENN DER ROLLLADEN ÜBER DIE GEWÜNSCHTE obere EL fährt, die Bewegung
Markisen, Rollläden und Sonnens-
⚠ Sicherheitsrelevante Abschnitte.
unterbrechen, den Rollladen unter den gewünschten Haltepunkt bringen und
chutzsysteme.
EL: Endlagen.
die EL durch Drehen der Einstellschraube ④ in Richtung (-) einstellen. Vom
vorherigen Punkt an weitermachen.
TECHNISCHE DATEN
• Betriebsspannung und Frequenz; Strom und Leistung; Drehmoment und
WENN DER ROLLLADEN UNTERHALB DER GEWÜNSCHTEN EL anhält, die
Einstellschraube ④ in Richtung (+) drehen, bis der Rollladen die gewünschte
Geschwindigkeit; Motordurchmesser: Siehe die technischen Angaben auf
dem Typenschild des jeweiligen Modells.
Stellung Endlage erreicht.
• Betriebszeit, Nennwert: 4 Minuten.
EINSTELLUNG DER EL FÜR MARKISEN
• Schutzart: IP 44 (Rohrmotor).
• Betriebstemperatur: -20°C +55°C.
- Bei der Einstellung der EL einen Sicherheitsabstand bewahren, dabei die von
• Lpa<70 dB(A).
Wettereinfl üssen bewirkte Größenveränderung der Markise berücksichtigen.
- Nach einigen Tagen die Anlage und gegebenenfalls die Einstellung der EL
MONTAGEWEISE
,
überprüfen.
 Zubehörteile ②, ③, ④, ⑤, ⑥, ⑦, ⑧, ⑨, ⑩, ⑪ sind nicht im
Wir empfehlen die Montage von Windmeldern, die das automatische Einfahren
Lieferumfang enthalten. Weiteres erfahren Sie auf came.com
der Markise bei starkem Wind ermöglichen.
-
Den Vierkant-Stift ⑦ bzw. eine andere geeignete Halterung anbringen.
-
Den Ringadapter ⑤ bis an den äußeren Rand der Ringmutter schieben und
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
dabei die Insertionsschlüssel ausrichten. ⑫ die Insertionsschlüssel ausrichten.
den grundlegenden Anforderungen und entsprechenden Bedingungen der
-
Den Seilrollenadapter ⑥ einstecken und mit dem entsprechenden Stift ②.
Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU entspricht.
-
Den zusammengebauten Motor ① auf die Rohrwelle stecken ⑩ und bis an
Auf Anfrage ist eine originalgetreue Abschrift der Konformitätserklärung erhältlich.
die Krone ⑤.
Abbau und Entsorgung -
⚠ DEN MOTOR NICHT UNTER Kraftanwendung auf die Rohrwelle ⑩
am Installationsort geltenden Vorschriften informieren. Die Bestandteile
der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt gesammelt mit
-
Die Rohrwelle ⑩ an der Seilrolle ⑥ befestigen, dafür eine Schneidschraube
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Weitere Bestandteile (Platinen,
4,2x10 verwenden, um das Verschieben und seitliche Bewegungen des Antriebs
Handsenderbatterien usw.) können Schadstoffe enthalten. Sie müssen
①.
dementsprechend entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden.
⚠ KEINE längeren Schrauben verwenden, da dieseden Motor beschädigen
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
könnten ①.
Die Kappe ⑪ auf die Rohrwelle ⑩ stecken.
-
Die in dieser Anleitung enthaltenen Angaben und Informationen können jederzeit, ohne
Die Rohrwelle ⑩ am festen Haltebeschlag befestigen und den Motor ① so
Vorankündigung geändert werden.
-
montieren, dass die Einstellschrauben ④ leicht erreicht werden können.
STÖRUNGSBEHEBUNG
STÖRUNG
URSACHE
LÖSUNG
Der Rohrmotor
- Keine Stromzufuhr
- Stromversorgung kontrollieren
startet nicht bzw. er
- Störungen bzw. Überlastung
- Führschienen und Rollladengewicht überprüfen
startet zu langsam
- Überhitzungsschutz wurde aktiviert
- Abwarten, dass der Motor abkühlt
Das bewegliche
- Die Endlageneinheit ist nicht korrekt in die Rohrwelle
- Endlageneinheit kontrollieren bzw. besser in die Rohrwelle stecken
Element hält nicht
gesteckt worden
- Einstellung der Endlagen wiederholen
in den Endlagen
- Die Endlagen wurden falsch eingestellt
- Überprüfen, ob die Antriebsrolle angemessen ist und richtig in die
- Die Seilrolle ist nicht angemessen bzw. wurde nicht
Rohrwelle gesteckt wurde
korrekt eingesteckt
- Die Zapfenhalterung am Kasten oder an der Wand kontrollieren
- Die Stifthalterung wurde nicht korrekt befestigt
Der Antrieb dreht
- Das bewegliche Element ist nicht in der Rohrwelle eingerastet
- Kontrollieren, ob das bewegliche Element gut an der Rohrwelle verhakt ist
aber der Rollladen
- Die Antriebskrone wurde nicht korrekt in die Motorwelle
- Kontrollieren, dass die Antriebskrone korrekt in die Ringfedern
bewegt sich nicht
gesteckt
gesteckt wurde
Mehr erfahren Sie auf came.com
vollkommen waagerecht ist.
ES
MOTOR TUBULAR ASÍNCRONO MONOFÁSICO CON FINAL DE
CARRERA ELECTRÓNICO CON MANDO POR CABLE
Instrucciones de seguridad importantes Para
la seguridad de las personas es importante
ajustarse a estas instrucciones. Guardar
estas instrucciones. Examinar a menudo el
apara para ver si hay desequilibrios, signos de
desgaste o daños en los cables y los muelles.
No utilizar el aparato si fuese necesario
oder einen einpoligen Umschalter
mit Mitte-
efectuar reparaciones o ajustes. Al efectuar
operaciones de limpieza, mantenimiento y
sustitución de piezas es necesario desconectar
de la alimentación eléctrica el motor de
accionamiento. Vigilar el elemento móvil y
cerciorarse de que nadie se acerque hasta
esté completamente parado.
Atención: ajustarse a estas instrucciones de instalación.
230V 50Hz
120V 60Hz
La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto.
Blau
Weiß
• Este producto deberá destinarse solo al uso para el cual ha sido expresamente
diseñado. Came S.p.A. no se hace responsable de eventuales daños debido a
Braun
Schwarz
usos impropios, erróneos o irracionales. • Antes de efectuar la instalación cabe
comprobar que el motor tubular sea adecuado para alzar la carga aplicada. • Los
Schwarz
Rot
componentes suplementarios, tales como adaptadores y soportes, deben escogerse
escrupulosamente entre aquellos ofrecidos por el fabricante Came S.p.A. a través
Gelb-/Grün
Grün
de su red de ventas. • No instalar un pestillo manual. • Si en la instalación el
cable estándar de PVC está expuesto a los agentes atmosféricos, es necesario
Braun
Schwarz
protegerlo haciéndolo pasar por tubos, conductos o vainas antirrayos UV. • No
se puede sustituir el cable de alimentación, por lo cual si presenta desperfectos
es necesario tirar el dispositivo. • En caso de motorización de toldos, respetar la
distancia mínima de 0,5 m entre la máxima apertura y las partes fijas circundantes.
• Verificar que el diámetro interior del tubo no sea inferior a: 37 mm para Mondrian
4, 47 mm para Mondrian 5 y 57 mm para Mondrian 6.
Está terminantemente prohibido: taladrar, sumergir en agua, dejar caer,
martillar, deformar, poner clavos o tornillos, desmontar o modificar el motor
y/o el cable de alimentación.
Todo aquello que no esté previsto en este manual de instalación se debe
considerar como prohibido.
El motor se recalienta después de 10 accionamientos seguidos, la protección
térmica interrumpe la alimentación restableciéndola transcurridos 10'. El
motor funcionará a régimen reducido durante 60'.
No permitir jamás que los niños jueguen con los dispositivos de mando fijos.
Mantener los dispositivos de mando portátiles (emisores) lejos del alcance
de los niños.
EXPLICACIÓN
 Partes que se deben leer con
atención.
⚠ Partes pertinentes a la seguridad.
FC: fi nal de carrera.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Tensión de alimentación y frecuencia; corriente y potencia; par y velocidad;
diámetro del motor: Véanse los datos técnicos que figuran en la etiqueta
de cada modelo.
• Tiempo nominal de funcionamiento: 4 minutos.
• Grado de protección: IP 44 (motor tubular).
• Temperatura de funcionamiento: -20°C ÷ +55°C
• Lpa<70 dB(A).
INSTALACIÓN TÍPICA
,
 Accesorios ②, ③, ④, ⑤, ⑥, ⑦, ⑧, ⑨, ⑩, ⑪ no incluidos. Más
detalles disponibles en came.com.
-
Came S.p.A. bestätigt, dass dieses Gerät
Poner el perno cuadrado ⑦ u otro soporte idóneo.
-
Poner el adaptador de corona ⑤ hasta el borde del anillo como soporte ⑫,
-
alineando las placas de introducción.
Poner el adaptador de polea ⑥ de arrastre y fijarlo con el pasador ②.
-
Introducir el motor ① acoplado con el tubo enrollador ⑩ hasta la corona
Vor der Entsorgung sollte man sich über die
-
⑤.
⚠ NO forzar el motor en el tubo ⑩
-
Fijar el tubo ⑩ a la polea ⑥ con un tornillo autorroscante 4,2x10 para evitar
deslizamientos y movimientos axiales del motor ①.
⚠ NO utilizar tornillos más largos porque podrían dañar el motor ①.
-
Poner la tapa ⑪ en el tubo ⑩.
-
Fijar el tubo ⑩ al soporte fijo y colocar el motor ① de manera que se pueda
acceder fácilmente a los tornillos de regulación ④.
PROBLEMA
CAUSA
El motor tubular no
- Falta la alimentación de red
arranca o arranca
- Interferencias o sobrecarga
demasiado despacio
- Actuación de la protección térmica
El elemento móvil
- El final de carrera no está bien colocado en el tubo enrollador
no se detiene en la
- La regulación de los puntos de final de carrera no es
zona de los puntos
correcta
de FC
- La polea no es adecuada o no está colocada correctamente
- El soporte del perno no está fijado correctamente
El motor gira, pero el
- El elemento móvil no está enganchado al tubo enrollador
elemento móvil no se
- La corona motriz no está colocada correctamente en
mueve
el árbol del motor
Para más información visitar came.com
⚠ Comprobar que el tubo
esté perfectamente horizontal.
-
Enganchar la persiana al tubo ⑩ utilizando adecuados tirantes.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Para la conexión eléctrica con la red general de alimentación cabe prever un
interruptor bipolar que asegure su desconexión, con una distancia de apertura
de los contactos por lo menos de 3 mm y un fusible adecuado conforme a las
normas de instalación.
Los dispositivos de control fi jos tienen que estar bien a la vista una vez
efectuada la instalación.
Tiene que haber un interruptor sin autorretención en una posición tal que la
parte guiada esté directamente a la vista y al mismo tiempo quede alejada
de las partes en movimiento. Se tiene que instalar como mínimo a 1,5 m
de altura.
Utilizar un pulsador conmutador bipolar
o unipolar
de posición mantenida o bien con retorno automático.
Para aplicar en toldos, se aconseja utilizar un desviador con retorno
automático.
No conectar varios motores a un único desviador. Los mandos se pueden
centralizar utilizando centrales adecuadas (que se suministran bajo pedido).
Conectar los conductores del cable de alimentación en una caja de derivación,
ajustándose a la polaridad siguiente:
referencia hilo
230V 50Hz
Azul
Marrón
Negro
Amarillo / verde
Marrón
ⓐ neutro, común para cada sentido de giro, ⓑ fase de la alimentación
eléctrica para el mando de rotación del motor en una dirección, ⓒ fase de
la alimentación eléctrica para el mando de rotación del motor en la dirección
opuesta a aquella relativa al hilo ⓑ, ⓓ tierra, ⓔ fase de la línea eléctrica.
Efectuada la conexión eléctrica, comprobar que el sentido de giro del motor
sea el que se desea. De lo contrario intercambiar el hilo marrón ⓑ con el
hilo negro ⓒ.
REGULACIÓN DE LOS FC PARA PERSIANA
 Para la regulación de los puntos FC, utilizar la varilla de regulación ⑨ o
bien un destornillador con cabeza hexagonal de 4 mm.
- Desenganchar la persiana del tubo enrollador⑩.
- Accionar el tubo ⑩ sin el enrollable, en bajada, hasta que el motor se pare
por su cuenta.
- Manteniendo apretado el botón, girar hacia (+) el tornillo de regulación del
FC inferior hasta alcanzar la posición adecuada para enganchar la cinta.
- Enganchar la persiana al tubo ( ❽).
- Mandar la subida de la persiana hasta que se pare el motor.
SI REBASA EL PUNTO SUPERIOR que se desea, interrumpir el movimiento,
Elemento móvil: abarca cortinas,
llevar la persiana por debajo del punto de parada que se desea y actuar sobre
persianas, sistemas enrollables, si
la regulación del FC girando el tornillo de regulación ④ hacia el (-). Reanudar
no se indica de otra manera.
desde el punto precedente.
SI SE DETIENE EN UN PUNTO POR DEBAJO de aquél que se desea, girar
el tornillo de regulación el FC ④ hacia el (+) hasta que la persiana alcanza
la posición deseada.
REGULACIÓN DE LOS FC PARA TOLDO
- Ajustar los FC con un margen de seguridad, considerando las variaciones
dimensionales del toldo debidas a los agentes atmosféricos.
- Al cabo de algunos días de funcionamiento, efectuar un control de la
instalación y eventuales regulaciones de los FC.
Se aconseja instalar sensores de viento que permiten el cierre automático
del toldo en caso de vientos fuertes.
D
eclaración de conformidad -
Came S.p.A. declara que este dispositivo
cumple con los requisitos esenciales y con las demás disposiciones
pertinentes establecidos por las Directivas 2014/35/EU, 2014/30/EU.
A petición está disponible la copia conforme al original de la declaración de conformidad.
Puesta fuera de servicio y eliminación -
Antes de actuar siempre es
conveniente consultar las normativas específi cas vigentes en el lugar donde
se efectuará la instalación. Los componentes del embalaje (cartón, plástico,
etc.) se pueden considerar como residuos sólidos urbanos y pueden eliminarse
sin difi cultad, efectuando la recogida selectiva. Otros elementos (tarjetas
electrónicas, baterías de los emisores, etc.) podrían contener sustancias
contaminantes. Se deben quitar de los equipos y entregar a las empresas
autorizadas para su recuperación o eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones presentados en este manual son susceptibles de modificación
en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
- Comprobar la alimentación de red
- Comprobar las guías y el peso de la persiana
- Esperar que el sistema se enfríe
- Comprobar o volver a colocar el final de carrera en el tubo enrollador
- Repetir el procedimiento de regulación de los puntos de final de carrera
- Comprobar que la polea motriz sea adecuada y esté correctamente
colocada en el tubo enrollador
- Comprobar la fijación del soporte del perno en el cajón o bien en la pared
- Comprobar que el elemento móvil esté bien enganchado al tubo
enrollador
- Comprobar que la corona motriz esté bien introducida en las
lengüetas del anillo
NL
ASYNCHRONE BUISMOTOR EENFASIG MET MECHANISCHE
EINDAANSLAG EN DRAADBEDIENING
Belangrijke veiligheidsinstructies. Het is
belangrijk dat deze instructies worden
opgevolgd voor de veiligheid van personen.
Bewaar deze instructies. Controleer regelmatig
het systeem op scheef zitten, slijtage van of
schade aan kabels en/of veren. Gebruik het
systeem niet als er reparaties of afstellingen
moeten plaatsvinden. De motor moet voor
con cero central,
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden en
voor vervanging van onderdelen losgekoppeld
worden van de voeding. Blijf tijdens het
bewegen naar het element kijken en zorg
ervoor dat niemand in de buurt ervan komt
tot het stopt.
120V 60Hz
Let op: neem deze installatie-instructies in acht.
De installatie moet overgelaten worden aan deskundig en ervaren personeel.
Blanco
• Dit product mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het
expliciet is bestemd. Came S.p.A. is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
Negro
wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik. • Voordat
Rojo
u installeert, dient u te controleren of de buismotor geschikt is voor het gewicht
van het bewegende element. • Aanvullende componenten voor het systeem,
Verde
zoals adapters en houders, moeten met zorg gekozen worden uit het aanbod
van de fabrikant Came S.p.A. middels het verkoopnetwerk. • Installeer geen
Negro
handmatige vergrendeling. • Als de standaardkabel van pvc wordt blootgesteld
aan weersinvloeden, moet hij beschermd worden met een uv-bestendige buis of
huls. • De voedingskabel kan niet worden vervangen; als het apparaat beschadigd
is moet het dus worden afgedankt. • Voor de motorisering van zonweringen dient
u minimaal 0,5 m tussen de volledig geopende wering en vaste delen rondom te
laten. • Controleer of de inwendige diameter van de oprolbuis niet kleiner is dan:
37 mm voor Mondrian 4, 47 mm voor Mondrian 5 en 57 mm voor Mondrian 6.
⚠ Het is ten strengste verboden om de motor en/of de voedingskabel te doorboren,
in water onder te dompelen, te laten vallen, erop te slaan met een hamer, te
vervormen, er spijkers of schroeven in te slaan of te draaien, te demonteren
of om te bouwen.
⚠ Verrichtingen die niet in deze installatiehandleiding worden vermeld, moeten
als verboden worden beschouwd.
⚠ De motor raakt oververhit als hij 10 keer achter elkaar aanslaat. De beveiliging
onderbreekt de stroom en zet deze weer aan na 10 '. De motor werkt op een
lager regime gedurende 60'.
⚠ Laat kinderen niet met de vaste bedieningen spelen. Houd de draagbare
bedieningen (zenders) buiten bereik van kinderen.
LEGENDA
 Delen die aandachtig moeten
Bewegend
element:
verwijst
naar gordijnen, rolluiken, ver-
worden gelezen.
duisteringssystemen, waar niet
⚠ Delen die de veiligheid betreff en.
anders is vermeld.
EA: eindaanslag.
TECHNISCHE KENMERKEN
• Voedingsspanning en frequentie; stroom en vermogen; koppel en snelheid;
motordiameter: Zie de technische gegevens op het etiket van elk model.
• Nominale bedrijfsduur: 4 minuten.
• Beschermingsgraad: IP 44 (buismotor).
• Bedrijfstemperatuur: -20°C +55°C.
• Lpa<70 dB(A).
STANDAARDINSTALLATIE
,
 De uitrustingen ②, ③, ④, ⑤, ⑥, ⑦, ⑧, ⑨, ⑩, ⑪ zitten niet in de
verpakking inbegrepen. Meer informatie op came.com.
Monteer de vierkante spil ⑦ of een andere geschikte houder.
-
-
Schuif de kroonwielpasring ⑤ tot aan de buitenste rand van de schroefring
⑫ als ondersteuning en lijn de borgpennen uit.
Schuif de meenemer ⑥ in de buis en zet hem vast met de splitspie ②.
-
-
Monteer de motor ① geassembleerd in de oprolbuis ⑩ tot aan de kroon ⑤.
⚠ FORCEER DE MOTOR NIET in de buis ⑩
-
Zet de buis ⑩ vast op de meenemer ⑥ met een zelftappende schroef 4,2x10
om verplaatsingen en axiale verschuivingen van de motor ① te voorkomen.
⚠ GEBRUIK GEEN langere schroeven; deze kunnende motor ① beschadigen.
-
Schuif de asprop ⑪ in de buis ⑩.
-
Bevestig de buis ⑩ aan de vaste houder en plaats de motor ① zo dat de
stelschroeven ④ gemakkelijk bereikbaar zijn.
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM
OORZAAK
De buismotor start niet
- Geen netstroom
of te langzaam
- Interferenties of overbelasting
- Thermische beveiliging ingegrepen
Het bewegende
- De eindaanslag zit niet goed in de oprolbuis
element stopt
- Verkeerd ingestelde eindaanslagpunten
niet bij de
- Meenemer niet geschikt of niet goed gemonteerd
eindaanslagpunten
- De houder voor de spil is niet goed vastgemaakt
D e m oto r dr a ai t
- Het bewegende element is niet aan de oprolbuis
maar het bewegende
bevestigd
element beweegt niet
- Het kroonwiel is niet goed op de motoras gemonteerd
Ga voor meer informatie naar came.com
⚠ Zorg ervoor dat de buis
perfect horizontaal zit.
Hang het rolluik in de buis ⑩ met behulp van een riempje met uitrustingen.
-
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Voor de aansluiting op het stroomnet installeert u een bipolaire veiligheidsschakelaar
met een opening tussen de contacten van minstens 3 mm en een geschikte
zekering conform de installatievoorschriften.

De vaste bedieningen moeten na de installatie duidelijk zichtbaar zijn.

Er moet een schakelaar zonder zelfvergrendeling op een zodanige plaats
worden geïnstalleerd dat het geleide deel direct zichtbaar is, maar het uit de
buurt van de bewegende delen is. Deze moet op een minimale hoogte van
1,5 m geïnstalleerd worden.
of unipolaire omschakelknop met nulstand in
Gebruik een bipolaire
het midden, die ingedrukt moet worden gehouden of automatisch terugschakelt.

Voor toepassingen op zonweringen wordt een keuzeschakelaar met
automatische terugschakeling aangeraden.
Sluit niet meerdere motoren op één keuzeschakelaar aan. De centralisering
van de bedieningen kan met geschikte besturingen (leverbaar op aanvraag)
worden uitgevoerd.
Sluit de geleiders van de voedingskabel in een aftakdoos aan met inachtneming
van de volgende contacten:
draad
230V 50Hz
120V 60Hz
Blauw
Wit
Bruin
Zwart
Zwart
Rood
Geel/groen
Groen
Bruin
Zwart
ⓐ nul, gemeenschappelijke voor elke draairichting, ⓑ fase van de elektrische
voeding voor de besturing van de motorrotatie in een richting, ⓒ fase van
de elektrische voeding voor de besturing van de motorrotatie in de richting
tegenovergesteld aan die behorend bij de draad ⓑ, ⓓ aarde, ⓔ fase van
de elektrische lijn.
Controleer, nadat de elektrische aansluiting is uitgevoerd, of de draairichting
van de motor juist is. Zo niet, verwissel dan de bruine draad ⓑ met de zwarte
ⓒ.
DE EINDAANSLAGEN OP HET ROLLUIK INSTELLEN
 Om de eindaanslagpunten in te stellen gebruikt u de verstelstaaf ⑨ of een
schroevendraaier met een zeskantkop van 4 mm.
- Maak het rolluik los uit de oprolbuis ⑩.
- Laat de buis ⑩ zonder wering zakken totdat de motor zelf stopt.
- Terwijl u de knop ingedrukt houdt, draait u de stelschroef van de onderste EA
naar (+) tot de meest geschikte positie om het riempje vast te maken.
- Hang het rolluik aan de buis ( ❽).
- Laat het rolluik naar boven gaan totdat de motor stopt.
ALS HET ROLLUIK VERDER GAAT DAN HET GEWENSTE stoppunt, onderbreekt
u de beweging, zet u het rolluik onder het gewenste stoppunt en regelt u de
EA door de stelschroef ④ naar (-)te draaien. Herneem vanaf het vorige punt.
STOPT HET ROLLUIK OP EEN LAGER PUNT DAN HET gewenste, dan draait u de
stelschroef van de EA ④ naar (+) totdat het rolluik op het gewenste punt komt.
DE EINDAANSLAGEN VOOR ZONWERINGEN INSTELLEN
- Regel de eindaanslagen met een veiligheidsmarge, want de wering kan krimpen
of uitzetten door wind, zon en regen.
- Controleer het systeem nadat het enkele dagen gewerkt heeft en stel eventueel
de eindaanslagen verder af.

Er wordt aanbevolen windsensoren te installeren die ervoor zorgen dat de
wering automatisch sluit bij harde wind.
V
erklaring van overeenstemming -
Came S.p.A. verklaart hierbij dat de
apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere terzake doende
voorschriften van de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU en 2014/30/EU.
Op verzoek is een kopie van de verklaring van overeenstemming verkrijgbaar.
Ontmantelen en slopen -
Voordat u dit doet , dient u altijd de
voorschriften terzake te controleren die gelden in het land van installatie. De
verpakkingsonderdelen (karton, plastic, etc.) worden ingedeeld als normaal
stedelijk afval en moeten alleen worden gescheiden. Andere onderdelen zoals
printplaten, zenderbatterijen, etc. kunnen vervuilende stoff en bevatten. Lever
deze in bij erkende afvalbedrijven voor de verwerking van schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De in deze gebruiksaanwijzing vermelde gegevens en informatie kunnen op elk ogenblik
en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
OPLOSSING
- Controleer de netstroom
- Controleer de geleidingen en het gewicht van het rolluik
- Wacht tot het systeem afgekoeld is
- Controleer en verplaats de eindaanslag in de oprolbuis
- Herhaal de instelprocedure voor de eindaanslagen
- Controleer of de meenemer geschikt is en goed in de oprolbuis is
gemonteerd
- Controleer de borging van de houder van de spil op de kast of de wand
- Controleer of het bewegende element goed vastgemaakt is aan de oprolbuis
- Controleer of het kroonwiel goed in de lipjes van de schroefring is
gemonteerd
119T70522 - ver. 4 4 - 08/2013
119T70522

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mondrian 5Mondrian 6