Página 1
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB63** LB68** LB72** LB87** LB65** LB69** LB73** LB67** LB70** LB86** *MFL68027012* www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Attaching the Sound Bar Supporter A-10 Tidying cables A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 Antenna connection A-14 Satellite dish connection A-15 HDMI connection A-18 - ARC (Audio Return Channel) A-19 DVI to HDMI connection A-22...
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV 70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Image shown may differ from your TV. Stand Body Attaching the stand LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA A stand base B stand base Stand Base A stand Assy B stand Assy 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV.
SETTING UP THE TV M4 x L14 M4 x L20 M4 x L14 (Only 32LB65**- LB63**-ZL, LB65**-ZK 32/39LB65**-ZE/ZN A stand base B stand base M4 x L20 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV.
SETTING UP THE TV M4 x L10 M4 x L14 LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB73**- ZD/ZE 1 Attach the stand to the TV using the upper Stand Front mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower B Stand A Stand connection on the back of the TV.
Página 7
SETTING UP THE TV M4 x L14 LB86**, LB87** Sound Bar Stand Assy Right Stand Assy Left M4 x L14 M4 x L14...
Página 8
SETTING UP THE TV NOTE y Remove the stand before installing the Screw Cover TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. y The Screw Cover will protect the opening from accumulating dust and dirty. y The Rubber will protect the opening from accumulating dust and dirt.
SETTING UP THE TV Attaching the Sound Bar Supporter (In case of mounting on a wall) LB86**, LB87** Sound Bar Sound Bar Supporter Right Sound Bar Supporter Left M4 x L14 M4 x L14 Screw Cover...
A-10 SETTING UP THE TV NOTE CAUTION y Remove the sound bar supporter before y When attaching the sound bar supporter installing the stand by performing the to the TV set, place the screen facing sound bar supporter attachment in down on a cushioned table or flat surface reverse.
A-12 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67** models. HINWEIS Antenna connection y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter.
Página 13
A-13 MAKING CONNECTIONS Italiano Nederlands Collegare il televisore all’antenna centralizzata Sluit de TV met behulp van een RF-kabel (75 Ω) con un cavo RF (75 Ω). aan op een antenneaansluiting op de muur. NOTA OPMERKING y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale y Gebruik een signaalsplitter om meer dan per usare più...
A-14 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite (Only satellite models) (75 Ω). Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. 13/18V 700mA Max Ελληνικά...
A-15 MAKING CONNECTIONS HDMI connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC (*Not Provided) (*Not Provided) HDMI English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV.
Página 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Video- und Audiosignale Il segnale digitale audio e video viene trasmesso von einem externen Gerät an das TV-Gerät. da un dispositivo esterno al televisore. Collegare Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der il dispositivo esterno e il televisore mediante il folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI- cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di...
Página 17
A-17 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου de um dispositivo externo para a TV. Ligue o από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, Συνδέστε...
A-18 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC) o English HDMI/DVI IN 1 (ARC). y An external audio device that supports y Cuando esté...
A-19 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Slovenščina y Zunanjo zvočno napravo, ki podpira SIM- PLINK in ARC, priključite na vrata HDMI (Only LB86**, LB87**) IN 1 (ARC) ali HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Če jo povežete s kablom HDMI za hitri prenos, zunanja zvočna naprava, ki podpi- ra funkcijo ARC, oddaja optični zapis SP- DIF brez dodatnega optičnega zvočnega...
Página 20
A-20 MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, Deutsch LB70**, LB72**, LB73**) Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
Página 21
A-21 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale video viene trasmesso da Transmite o sinal digital de vídeo de um un dispositivo esterno al televisore. Collegare dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo il dispositivo esterno e il televisore mediante il externo à...
A-22 MAKING CONNECTIONS Component connection Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε (Only LB86**, LB87**) την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε...
Página 23
A-23 MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, Deutsch LB70**, LB72**, LB73**) Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein...
A-24 MAKING CONNECTIONS Composite connection Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue (Only LB86**, LB87**) o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na ilustração. NOTA y Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida.
Página 25
A-25 MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, English LB70**, LB72**, LB73**) Transmits analog video and audio signals from an external device o the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
A-26 MAKING CONNECTIONS MHL connection Ελληνικά Μεταδίδει τα αναλογικά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο Composite, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Slovenščina Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje naprave na televizor.
Página 27
A-27 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. dai cellulari ai TV. HINWEIS NOTA y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem y Collegare il telefono cellulare alla porta...
Página 28
A-28 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι interface para transmissão de sinais audiovisuais μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών digitais do telemóvel para a televisão. οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα...
A-29 MAKING CONNECTIONS Audio connection Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV-Gerät.
Página 30
A-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno Pode utilizar um sistema de áudio externo opzionale al posto dell’altoparlante integrato. opcional em vez das colunas incorporadas. Collegamento audio ottico digitale Ligação de áudio óptica digital Il segnale audio digitale viene trasmesso dal Transmite um sinal áudio digital da TV para um televisore su un dispositivo esterno.
A-31 MAKING CONNECTIONS USB connection Ελληνικά Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχου από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το...
Página 32
A-32 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte USB, como una memoria flash USB, un disco oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten duro externo o un lector de tarjetas de memoria mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das USB a la TV y acceda al menú...
A-33 MAKING CONNECTIONS CI module connection Ελληνικά Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού SmartShare για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων.
Página 34
A-34 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste Puede visualizar los servicios de abono (de (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese pago) en el modo de DTV. Esta función no está Funktion ist in disponible en todos los países. einigen Ländern nicht verfügbar.
A-35 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή κατεύθυνση.
Página 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Consente la trasmissione del segnale delle cuffie ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem dispositivo esterno e la TV con le cuffie come TV-Gerät.
Página 37
A-37 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite o sinal dos auscultadores da TV Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε externo à TV com os auscultadores, conforme την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα demonstrado na ilustração.
A-38 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) (Only LB86**, LB87**) (*Not Provided) (Use the Scart gender cable provided.) English Transmits the video and audio signals from an exter- (*Not Provided) nal device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown.
A-39 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem ex- Transmet les signaux audio et vidéo d’un ap- ternen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das pareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung externe et le téléviseur à...
A-40 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite las señales de audio y vídeo de un di- video da un dispositivo esterno al televisore. positivo externo a la TV. Use el cable euroconec- Collegare il dispositivo esterno e il televisore con tor para conectar el dispositivo externo a la TV, il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
A-41 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais de vídeo e áudio de um U kunt de video- en audiosignalen vanaf een dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme extern apparaat en de TV op elkaar aan met demonstrado na ilustração.
A-42 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια Prenaša video in avdio signale iz zunanje εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na το...
Página 43
A-43 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem and switch input modes to select an external TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, device. For more information of external device’s um ein externes Gerät auszuwählen.
Página 44
A-44 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
Página 45
A-45 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos Ligue vários dispositivos externos à TV e mude a la TV y cambiar entre los modos de entrada os modos de entrada para seleccionar um para seleccionar un dispositivo externo. Para dispositivo externo.
Página 46
A-46 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
Página 47
A-47 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave.
Página 49
OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS USING THE USER GUIDE LICENSES MAINTENANCE OPEN SOURCE SOFTWARE Cleaning your TV NOTICE - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord EXTERNAL CONTROL DEVICE TROUBLESHOOTING SETUP SPECIFICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed...
Página 53
SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /fire hazard.
Página 54
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted.
Página 55
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the product.
Página 56
SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
Página 57
SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
Página 59
Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
Página 61
ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Remote Control, Batteries Magic Remote, Batteries...
Página 62
ASSEMBLING AND PREPARING Power Cord Stand Screws Stand Screws (Depending on model) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Only 32/39LB65**-ZE/ZN) (Only LB63**, 39LB65**-ZA/ 4EA, M4 x L20 ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, (Only 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (See p. A-3, A-4, A-5) LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14...
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Assys Stand Front Stand Supporters (Stand Body/Stand Base) (Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, (Only LB67**-ZH, LB68**-ZF, (Only 70LB65**-ZA, LB67**- LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA) (See p. A-6) (See p. A-6) (See p. A-3) Stand Assys Sound Bar Sound Bar Supporters...
Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play Glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-VC5** LG Audio Device Tag on Video Call Camera LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Compatibility LB63** LB65**...
ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : LB63**-ZL, LB65**-ZK Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Power Indicator Power Indicator Joystick Button Joystick Button C type : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN D type : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD,...
Página 66
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting General in the main menus. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING Using the Joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On and press it once and release it.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the Please note the following advice to prevent the TV as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation.
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 When you do not use LG’s wall mount bracket, Standard screw please use a wall mount bracket where the Number of device is adequately secured to the wall with...
If you install the TV on a ceiling or slanted This TV does not support the use of an external wall, it may fall and result in severe injury. camera. Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. NOTE...
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera 3 Push down the built-in camera when you are 1 Pull up the slide at the back of the TV. not using it. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in Camera NOTE y Remove the protective film before using Camera Lens the built-in camera.
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Página 74
REMOTE CONTROL (Depending on model) INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. RATIO Resizes an image. (Depending on model) INPUT Q.MENU INFO Views the information of the current programme and screen. (Depending on model) SETTINGS (User Guide) Sees user-guide.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to deregister the Magic Remote Voice recognition(Depending on model) Press the (BACK) and (Home) buttons at the same time, Network connection is required to use the (BACK) for five seconds, to unpair the voice recognition function. Magic Remote with your TV.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE USING THE USER Precautions to Take when Using the Magic Remote GUIDE y Use the remote control within the specified range (within 10 m). You may experience communication User Guide allows you to more easily access the failures when using the device outside the detailed TV information.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Wireless module(LGSBW41) Specifications Wireless LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0 2400 to 2483.5MHz Frequency 5150 to 5250 MHz Frequency 2400 to 2483.5MHz Range 5725 to 5850 MHz(for Non Range 802.11a: 13 dBm Output 802.11b: 15 dBm Output Power 802.11g: 14 dBm...
Página 81
BENUTZERHANDBUCH LED-TV * LG LED TV verwendet LCD- Bildschirme mit LED-Beleuchtung. Klicken! Benutzeranleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
Página 82
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DAS BENUTZERHANDBUCH LIZENZEN VERWENDEN ANMERKUNG ZU OPEN WARTUNG SOURCE-SOFTWARE Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß EINRICHTUNG DER EXTERNEN - Netzkabel STEUERUNG FEHLERBEHEBUNG SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente...
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
Página 85
SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
Página 86
SICHERHEITSHINWEISE y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht Verletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. y Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Página 87
SICHERHEITSHINWEISE y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. Vermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden können. y Wenn Sie das TV-Gerät auf einem Standfuß...
Página 88
SICHERHEITSHINWEISE y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank).
Página 89
SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Be- trachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
Página 91
Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
Página 93
MONTAGE UND VORBEREITUNG ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Fernbedienung und Batteri- Magic-Fernbedienung,...
Página 94
MONTAGE UND VORBEREITUNG Stromkabel Schrauben für Standfuß Schrauben für Standfuß (Abhängig vom Modell) 2 Stk., M4 x L20 4 Stk., M4 x L14 (Nur 32/39LB65**-ZE/ZN) (Nur LB63**, 39LB65**-ZA/ 4 Stk., M4 x L20 ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, (Nur 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (Siehe S.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung AN-VC5** Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Kompatibilität LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**, LB86** AG-F***DP •...
MONTAGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente Option A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Option B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Bildsc hirm Bildsc hirm Lautsprecher Lautsprecher Fernbedienung und Fernbedienung und intelligente Sensoren intelligente Sensoren Betriebsanzeige Betriebsanzeige Joystick-Taste Joystick-Taste Option D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**- Option C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN ZD, LB69**, LB73**-ZA Bildsc hirm...
Página 98
1 Intelligenter Sensor - Stellt die Bildqualität entsprechend der Umgebung ein. 2 Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich unten am Bildschirm. HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo oder die Betriebsanzeigeleuchte über Allgemein in den Hauptmenüs ein- und ausschalten. (Abhängig vom Modell)
MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz Einschalten auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Ausschalten Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie...
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig...
MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung Standardschraube M6 von LG zu verwenden. Anzahl Schrauben 4 Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als Wandmontagehal- LSW240B LSW440B die von LG verwenden, stellen Sie sicher, dass MSW240 MSW240 terung Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt Modell 60LB65** 70LB65** ist und genügend Abstand besteht, um externe...
Fernsehgeräts die Bewegungserkennung nutzen. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung Dieses Fernsehgerät unterstützt nicht die von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler Verwendung einer externen Kamera. vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen...
MONTAGE UND VORBEREITUNG Vorbereitung der integrierten Kamera 3 Drücken Sie die integrierte Kamera nach unten, wenn Sie sie nicht verwenden. 1 Bewegen Sie den Schieberegler an der Rückseite des Fernsehgeräts nach oben, wenn Sie die Kamera verwenden möchten. Hebel zur Anpassung des Winkels Schieberegler...
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät oder bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und...
Página 106
FERNBEDIENUNG (Abhängig vom Modell) INPUT Ändert die Eingangsquelle. SETTINGS Öffnen der Hauptmenüs. Q. MENU Öffnet die Schnellmenüs. RATIO Ändert die Bildgröße. (Abhängig vom Modell) INFO Anzeige von Informationen zum aktuellen Programm und Bildschirm.(Abhängig vom Modell) INPUT Q.MENU (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. SETTINGS GUIDE Öffnet den Programmführer.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der...
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG So können Sie die Magic-Fernbedienung abmelden Spracherkennung (Abhängig vom Modell) Um die Spracherkennungs-Funktion zu Halten Sie zum Trennen der nutzen, ist eine Netzwerkverbindung Verbindung zwischen der (Rück- erforderlich. Magic-Fernbedienung und dem taste ) Fernsehgerät gleichzeitig Drücken Sie die Taste (Rücktaste ) und „Spracherkennung“.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic- BENUTZERHANDBUCH Fernbedienung VERWENDEN y Verwenden Sie die Fernbedienung Im Benutzerhandbuch erhalten Sie auf einfache innerhalb der angegebenen Reichweite Weise detaillierte Informationen zum TV-Gerät. (max. 10 m). Es kann zu Übertragungs- störungen kommen, wenn die Reichweite 1 Drücken Sie zur Anzeige des Menüs „Daheim“...
WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen WLAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3.0 2400 bis 2483.5 MHz 5150 bis 5250 MHz Frequenzbereich Frequenzbereich 2400 ~ 2483.5 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Ausgangsleistung Ausgangsleistung 802.11g: 14 dBm...
Página 113
MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED* * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Cliquez! Guide de l’utilisateur Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Página 114
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR LICENCES MAINTENANCE INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support - Cordon d’alimentation CONFIGURATION DU DÉPANNAGE PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE SPÉCIFICATIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) PROCÉDURE D’INSTALLATION...
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
Página 117
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur. L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des câbles d'alimentation ou de signal situés à...
Página 118
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. y Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. Vous pourriez vous électrocuter.
Página 119
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
Página 120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard).
Página 121
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Página 123
TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
Página 125
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Télécommande et piles Magic remote, piles (AA)
Página 126
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Cordon d’alimentation Vis du support Vis du support (selon le modèle) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Uniquement 32/39LB65**- (Uniquement LB63**, ZE/ZN) 39LB65**-ZA/ZK, 4EA, M4 x L20 42/47/50/55/60/70LB65**, (Uniquement 32LB65**-ZA/ LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) (Voir p.
Página 127
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Assemblage du pied Socle avant Support de socle (Corps du support / Base (Uniquement LB67**-ZH, (Uniquement LB67**-ZH, du support) LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, (Uniquement 70LB65**- LB73**-ZD/ZE) LB73**-ZD/ZE) ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, (Voir p. A-6) (Voir p. A-6) LB68**-ZD, LB69**, LB73**- (Voir p.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Lunettes Dual Play Lunettes de cinéma 3D Magic remote AN-VC5** Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Tag on LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Compatibilité LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**, LB86** AG-F***DP •...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Type B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Écran Écran Haut-parleurs Haut-parleurs Capteur intelligent et capteur Capteur intelligent de la télécommande capteur de la télécommande Voyant lumineux Voyant lumineux Bouton du joystick Bouton du joystick Type C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN...
Página 130
2 Bouton du joystick - Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur. REMARQUE y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d’alimentation en sélectionnant Général dans les menus principaux. (selon le modèle)
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Alimentation Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez activée...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites- vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de comme indiqué sur l'illustration suivante. rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation.
Nous vous recommandons d’utiliser le support VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 mural LG. Vis standard Si vous n’utilisez pas le support mural LG, Nombre de vis veuillez utiliser un support mural permettant Support mural LSW240B LSW440B une fixation solide de l’appareil au mur et...
à votre téléviseur. Ce téléviseur et de blesser quelqu’un. ne prend pas en charge l’utilisation d’une caméra Utilisez un support mural LG agréé et externe. contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation de la caméra intégrée 3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne 1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur. vous en servez pas. Dispositif d’ajustement de l’inclinaison Volet Nom des pièces de la caméra intégrée REMARQUE Objectif Film de...
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
Página 138
TÉLÉCOMMANDE (Selon le modèle) INPUT Permet de changer la source d’entrée. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q. MENU Permet d’accéder au menu rapide. RATIO Redimensionne une image. (selon le modèle) INPUT Q.MENU INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. (selon le modèle) SETTINGS (Guide de l’utilisateur) Voir le guide de l’utilisateur.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Cet élément n’est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA).
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Comment annuler l’enregistrement de la télécommande Magic Reconnaissance vocale (selon le modèle) La fonction Reconnaissance vocale Appuyez sur les boutons nécessite une connexion réseau. (Retour) (Retour) et (Accueil) simultanément pendant cinq Appuyez sur le bouton secondes pour découpler la (Accueil) Reconnaissance vocale.
FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE Consignes relatives à l’utilisation de la magic remote DE L’UTILISATEUR y Utilisez la télécommande dans la zone Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder de fonctionnement spécifiée (moins de plus facilement aux informations complètes sur la 10 mètres).
MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Spécifications du module sans fil (LGSBW41) Sans fil LAN Bluetooth Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0 2 400 à 2 483.5 MHz Plage de 5 150 à 5 250 MHz Plage de 2 400 à 2 483.5 MHz fréquence fréquence 5 725 à...
Página 145
MANUALE UTENTE TV LED* * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Selezionare! Manuale d’uso Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
Página 146
(a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
Página 147
INDICE INDICE LICENZE UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE AVVISO PER IL SOFTWARE MANUTENZIONE OPEN SOURCE Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ESTERNO SPECIFICHE TECNICHE ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Visione di immagini 3D (solo modelli DIAGRAMMI A BLOCCHI PROCEDURA DI INSTALLAZIONE...
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore...
Página 150
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell'antenna dietro al televisore.
Página 151
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche.
Página 152
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
Página 153
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile).
Página 154
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
Página 156
Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
Página 158
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Telecomando e batterie Telcomando Magic Remote,...
Página 159
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Cavo di alimentazione Viti del supporto Viti del supporto (in base al modello) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Solo 32/39LB65**-ZE/ZN) (Solo LB63**, 39LB65**-ZA/ 4EA, M4 x L20 ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, (Solo 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (Vedere pag.
Página 160
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Gruppo supporto Vista anteriore supporto Sostegno del supporto (Corpo del supporto / Base (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, del supporto) LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ (Solo 70LB65**-ZA, LB67**- ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, (Vedere pag. A-6) (Vedere pag. A-6) LB69**, LB73**-ZA) (Vedere pag.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telcomando Magic Remote AN-VC5** Tag on Telecamera per Dispositivo audio LG videochiamate LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Compatibilità LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**, LB86** AG-F***DP •...
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e Telecomando e sensori intelligenti sensori intelligenti Indicatore Alimentazione Indicatore Alimentazione Pulsante joystick Pulsante joystick Tipo C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA...
Página 163
1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV. NOTA y È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando Generale nei menu principali. (in base al modello)
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Funzioni di base Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, Accensione premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata.
42/47/55LB63** materiali da costruzione, contattare il personale 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** qualificato. 49/55LB87** LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 da un installatore qualificato esperto. Vite standard Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio Numero di viti a parete di LG.
Utilizzare un supporto per montaggio a del televisore. Questo TV non supporta l’uso di una telecamera esterna. parete autorizzato da LG e contattare il rivenditore locale o il personale qualificato. y Non serrare eccessivamente le viti per NOTA evitare danni al televisore e rendere nulla la garanzia.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Preparazione della videocamera integrata 3 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. 1 Abbassare la videocamera integrata quando non viene utilizzata. Leva di regolazione dell’angolazione Guida Nome delle parti della videocamera integrata NOTA y Rimuovere la pellicola di protezione prima Obiettivo della videocamera di utilizzare la videocamera integrata.
TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. oppure Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio.
Página 171
TELECOMANDO (In base al modello) INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. SETTINGS Consente di accedere ai menu principali. Q. MENU Consente di accedere ai menu rapidi. RATIO Consente di ridimensionare un’immagine. (in base al modello) INFO Consente di visualizzare le informazioni del programma e INPUT Q.MENU della schermata correnti.
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Riconoscimento vocale (in base al modello) Annullamento della registrazione del telecomando magico Per utilizzare la funzione di riconoscimento vocale è necessaria una connessione di Premere contemporaneamente rete. per cinque secondi i tasti (Indietro) e (Casa) (Indi- Indi- Premere il pulsante per il...
FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE UTILIZZO DELLA GUIDA Precauzioni nell’uso del telcomando Magic Remote UTENTE y Utilizzare il telecomando entro il raggio La guida utente consente di accedere più specificato (10 metri). Si potrebbero facilmente a informazioni dettagliate sul riscontrare errori di comunicazione nel televisore.
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Specifiche del modulo wireless (LGSBW41) LAN wireless Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Versione 3.0 Da 2400 a 2483.5 MHz Gamma di fre- Da 5150 a 5250 MHz Gamma di fre- 2400 ~ 2483.5 MHz quenza quenza Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
Página 177
SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. 42LB63** MODELLI 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 42LB639V-ZU 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P)
Página 178
SPECIFICHE TECNICHE 32LB65** 32LB650V-ZA 32LB650V-ZE MODELLI 32LB651V-ZA 32LB650V-ZN 32LB653V-ZK 32LB652V-ZA 32LB656V-ZN 32LB654V-ZA 32LB658V-ZE 731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 Senza supporto (mm)
Página 179
SPECIFICHE TECNICHE 47LB65** 47LB650V-ZA 47LB650V-ZE MODELLI 47LB651V-ZA 47LB650V-ZN 47LB653V-ZK 47LB652V-ZA 47LB656V-ZN 47LB654V-ZA 47LB658V-ZE 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 Senza supporto (mm)
Página 180
SPECIFICHE TECNICHE 42LB67** 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB MODELLI 42LB674V-ZB 42LB679V-ZH 42LB675V-ZA 42LB676V-ZA 42LB677V-ZC 42LB678V-ZF 42LB679V-ZF 948,2 x 606,9 x 210,9 948,2 x 608 x 213 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 948,2 x 558,2 x 55,1 948,2 x 558,2 x 55,1 Senza supporto (mm) 10,4 10,8...
Página 181
SPECIFICHE TECNICHE 55LB67** 55LB670V-ZA 55LB671V-ZB 55LB671V-ZF 55LB673V-ZB MODELLI 55LB674V-ZB 55LB679V-ZH 55LB675V-ZA 55LB676V-ZA 55LB677V-ZC 55LB678V-ZF 55LB679V-ZF 1229,8 x 767,5 x 247,5 1229,8 x 761 x 244 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1229,8 x 716,6 x 55,1 1229,8 x 716,6 x 55,1 Senza supporto (mm) 18,5 19,1...
Página 182
SPECIFICHE TECNICHE 60LB68** MODELLI 60LB680V-ZA 60LB689V-ZF 60LB680V-ZD 1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 Senza supporto (mm) 22,2 22,6 Peso Con supporto (kg)
Página 183
SPECIFICHE TECNICHE 42LB72** MODELLI 42LB720V-ZA 42LB720V-ZG 42LB720V-ZB 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 Senza supporto (mm) 10,4 10,7 Peso Con supporto (kg)
Página 184
SPECIFICHE TECNICHE 65LB72** MODELLI 65LB720V-ZA 65LB720V-ZG 65LB720V-ZB 1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1 Senza supporto (mm) 27,9 27,9 Peso Con supporto (kg)
Página 185
SPECIFICHE TECNICHE 60LB73** 60LB730V-ZD MODELLI 60LB730V-ZA 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE 1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 Senza supporto (mm) 22,2 22,6 Peso...
Página 186
SPECIFICHE TECNICHE 49LB86** 55LB86** 60LB86** MODELLI 55LB860V-ZA 60LB860V-ZA 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZB 60LB860V-ZB 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1091 x 632 x 34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7 Senza supporto (mm)
Página 187
SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzion- Da 0 °C a 40 °C amento Umidità di funzion- Condizioni Inferiore all’80 % amento ambientali Temperatura di stoc- Da -20 °C a 60 °C caggio Umidità...
Página 188
SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LB650V-ZA / 32LB650V-ZE / 32LB650V-ZN / 32LB651V-ZA / 32LB652V-ZA / 32LB653V-ZK / 32LB654V-ZA / 32LB656V-ZN / 32LB658V-ZE / 39LB650V-ZA / 39LB650V-ZE / 39LB650V-ZN / 39LB651V-ZA / 39LB652V-ZA /...
DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
Página 190
DIAGRAMMI A BLOCCHI (Solo LB86**, LB87**)
Página 191
MANUAL DE USUARIO TV LED * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Haga clic! Guía del usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Página 192
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS USO DE LA GUÍA DEL USUARIO AVISO DE SOFTWARE DE MANTENIMIENTO CÓDIGO ABIERTO Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte - El cable de alimentación CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EXTERNO ESPECIFICACIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
Página 195
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Página 196
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse.
Página 197
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto.
Página 198
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario).
Página 199
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Página 201
Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 203
MONTAJE Y PREPARACIÓN ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Mando a distancia y pilas Mando Magic Control, pilas...
Página 204
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cable de alimentación Tornillos del soporte Tornillos del soporte (En función del modelo) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Solo 32/39LB65**-ZE/ZN) (Solo LB63**, 39LB65**-ZA/ 4EA, M4 x L20 ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, (Solo 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (Consulte la página A-3, A-4, LB70**, LB72**, LB73**) A-5)
Página 205
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje de soporte Parte frontal del soporte Apoyo para el soporte (Cuerpo del soporte / Base (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, (Solo LB67**-ZH, LB68**-ZF, del soporte) LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ (Solo 70LB65**-ZA, LB67**- ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, (Consulte la página A-6) (Consulte la página A-6) LB69**, LB73**-ZA) (Consulte la página A-3)
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Gafas de reproducción dual Gafas de cine 3D Mando Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag on LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Compatibilidad LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**,...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente distancia y sensor inteligente Indicador de encendido Indicador de encendido Botón joystick Botón joystick...
Página 208
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando General en los menús principales.(En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón Encendido joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada.
200 x 200 400 x 400 Cuando no use el soporte de montaje en pared Tornillo de LG, use uno en el que se pueda asegurar estándar adecuadamente el dispositivo a la pared, con Número de tornillos 4 espacio suficiente para poder conectar otros...
Reconocimiento de Utilice un soporte de montaje en pared movimiento. Esta TV no admite el uso de una autorizado por LG y póngase en contacto cámara externa. con el distribuidor local o con personal cualificado.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Ajuste de ángulo de cámara Tapa Nombre de las partes de la cámara integrada NOTA y Retire la película protectora antes de...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 216
MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función del modelo) INFO Permite visualizar la información del programa actual y la...
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del...
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control Reconocimiento por voz (En función del modelo) Pulse los botones (Volver) y (Volver) (Inicio) al mismo tiempo Se necesita una conexión de red para durante cinco segundos para utilizar la función de reconocimiento de voz.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Bluetooth Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth De 2400 a 2483.5 MHz Rango de fre- De 5150 a 5250 MHz Rango de fre- 2.400 ~ 2.483.5 MHz cuencias cuencias De 5725 a 5850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 13 dBm...
Página 223
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Clique! Guia do Utilizador Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
Página 224
ÍNDICE ÍNDICE COMO UTILIZAR O GUIA DO LICENÇAS UTILIZADOR NOTAS SOBRE SOFTWARE DE MANUTENÇÃO CÓDIGO ABERTO Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte - Cabo de alimentação CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS EXTERNO ESPECIFICAÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDIMENTO DE...
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
Página 227
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimen- tação ou de sinal na parte de trás da TV.
Página 228
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpa- gos.
Página 229
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou su- perfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto.
Página 230
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário).
Página 231
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os compo- nentes internos do projector.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
Página 233
TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO / MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
Página 235
MONTAGEM E PREPARAÇÃO ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Controlo remoto e pilhas Controlo remoto Magic,...
Página 236
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Cabo de alimentação Parafusos do suporte Parafusos do suporte (Dependendo do modelo) 2 de cada, M4 x L20 4 de cada, M4 x L14 (Apenas 32/39LB65**-ZE/ (Apenas LB63**, 39LB65**-ZA/ZK, 4 de cada, M4 x L20 42/47/50/55/60/70LB65**, (Apenas 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (Consulte a p A-3, A-4, A-5) LB70**, LB72**, LB73**)
Página 237
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Suporte de montagem Frente do suporte Auxiliar de suporte (Corpo do suporte/Base do (Apenas LB67**-ZH, LB68**- (Apenas LB67**-ZH, LB68**- suporte) ZF, LB70**, LB72**, LB73**- ZF, LB70**, LB72**, LB73**- (Apenas 70LB65**-ZA, ZD/ZE) ZD/ZE) LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, (Consulte a p A-6) (Consulte a p A-6) LB68**-ZD, LB69**, LB73**- (Consulte a p A-3)
AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Óculos Dual Play (Reprodu- ção upla) Óculos de cinema 3D Remoto Magic AN-VC5** Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG Tag on (Etiqueta NFC) LB67**, LB68**, Compatibili- LB69**, LB70**, LB63** LB65** LB87** dade LB72**, LB73**,...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando e Sensor de telecomando e sensor inteligente sensor inteligente Indicador de potência Indicador de potência Botão Joystick Botão Joystick Tipo C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN...
Página 240
1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante. 2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV. NOTA y Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando Geral nos menus principais. (Dependendo do modelo)
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, Ligar prima uma vez e solte-o.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição modelos.) vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à...
Modelo 32/39LB65** 42/47/55LB63** A LG recomenda que a montagem na parede 42/47/50/55LB65** seja executada por um profissional qualificado. 49/55LB86** Recomendamos a utilização do suporte de 49/55LB87** montagem na parede da LG.
TV. Esta TV não Utilize um suporte de montagem na suporta a utilização de uma câmara externa. parede autorizado pela LG e contacte o representante local ou pessoal qualificado. y Não aperte demasiado os parafusos,...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Preparar a câmara integrada 3 Puxe a câmara integrada para baixo quando 1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da não estiver a utilizá-la. Alavanca de ajuste do ângulo Tampa deslizante Nome das peças da câmara integrada NOTA y Retire a película protectora antes de...
CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Página 248
CONTROLO REMOTO (Em função do modelo) INPUT Altera a fonte de entrada. SETTINGS Acede aos menus principais. Q. MENU Acede aos menus rápidos. RATIO Redimensiona uma imagem. (Dependendo do modelo) INFO Permite visualizar informações acerca do programa actual e ecrã. INPUT Q.MENU (Dependendo do modelo)
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Como anular o registo do Comando Magic Reconhecimento de voz (Dependendo Pressione os botões (Voltar) do modelo) (Voltar) (Casa) em simultâneo É necessária uma ligação de rede para durante cinco segundos para utilizar a função de reconhecimento de desemparelhar o Comando Magic (Casa) voz.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC / COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O GUIA Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo DO UTILIZADOR remoto Magic O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. y Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até...
MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41) LAN sem fios Bluetooth Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Padrão Versão de Bluetooth 3.0 2400 a 2483.5 MHz Intervalo de 5150 a 5250 MHz Intervalo de 2400 ~ 2483.5 MHz frequência frequência 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm...
Página 255
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Kies! Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
Página 256
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE DE GEBRUIKSAANWIJZING LICENTIES GEBRUIKEN VERKLARING OVER OPEN ONDERHOUD SOURCE-SOFTWARE De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN PROBLEMEN OPLOSSEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFICATIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken...
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
Página 259
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
Página 260
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. Dat is levensgevaarlijk;...
Página 261
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
Página 262
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
Página 263
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lichtgevoelige epilepsie of chronische aandoeningen y Blootstelling aan een flitslicht of een bepaald patroon in 3D-inhoud kan in individuele gevallen een aanval of andere abnormale symptomen veroorzaken.
Página 265
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
INSTALLATIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
Página 267
MONTEREN EN VOORBEREIDEN ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Afstandsbediening en Magic-afstandsbediening,...
Página 268
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Netsnoer Schroeven van standaard Schroeven van standaard (afhankelijk van het model) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Alleen 32/39LB65**-ZE/ZN) (Alleen LB63**, 39LB65**-ZA/ 4EA, M4 x L20 ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, (Alleen 32LB65**-ZA/ZK) LB67**, LB68**, LB69**, (Zie pag. A-3, A-4, A-5) LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Alleen LB86**, LB87**)
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbediening AN-VC5** Video Call Camera (Webcam) LG Audio-apparaat Tag on LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Compatibiliteit LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**, LB86** AG-F***DP •...
Página 272
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm. OPMERKING y U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de Inschakelen joystickknop.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
Als u de TV monteert op andere (muurbevestigingssteun) bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. Model 32/39LB65** 42/47/55LB63** LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd 42/47/50/55LB65** wordt door een erkende professionele installateur. 49/55LB86** We raden aan om een muurbevestigingssteun 49/55LB87** van LG te gebruiken.
Gebruik een goedgekeurde via de ingebouwde camera van de TV. Deze TV muurbevestigingssteun van LG en neem ondersteunt het gebruik van een externe camera contact op met uw plaatselijke winkelier of niet.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera voorbereiden 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. Hendel voor hoekaanpassing Klep Onderdelen van de ingebouwde camera OPMERKING Cameralens y Verwijder de beschermende folie voordat Beschermfolie u de ingebouwde camera gaat gebruiken.
AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in...
Página 280
AFSTANDSBEDIENING (Afhankelijk van het model) INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. RATIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. (afhankelijk van het model) INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het...
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING De registratie van de Magic Motion- afstandsbediening ongedaan maken Spraakherkenning (afhankelijk van het model) Houd (Terug) en (Terug) (Thuis) gelijktijdig vijf seconden Een netwerkverbinding is vereist voor het ingedrukt om uw Magic Motion- gebruik van de functie voor spraakherken- afstandsbediening los te koppelen ning.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de GEBRUIKSAANWIJZING Magic-afstandsbediening GEBRUIKEN gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide y Gebruik de afstandsbediening binnen TV-informatie gemakkelijker oproepen. het maximale communicatiebereik (binnen 10 meter). Er doen zich mogelijk 1 Druk op de knop (Thuis) op de...
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
SPECIFICATIES SPECIFICATIES Draadloze module (LGSBW41) specificaties Draadloze LAN Bluetooth Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3.0 2400 tot 2483.5 MHz 5150 tot 5250 MHz Frequentiebereik Frequentiebereik 2400 ~ 2483.5 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Uitgangsvermogen Uitgangsvermogen...
Página 287
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Κάντε κλικ στην επιλογή! Οδηγός χρήσης Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά.
Página 288
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Registering Magic Remote Τρόπος χρήσης του μαγικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ τηλεχειριστηρίου Προφυλάξεις που πρέπει να ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ λαμβάνετε κατά τη χρήση του μαγικού τηλεχειριστηρίου ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ...
Página 289
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
Página 290
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περι- βάλλοντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
Página 291
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. y Κατά...
Página 292
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικεί- μενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν. y Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία.
Página 293
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επι- φάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την...
Página 294
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερ- θέρμανση του προϊόντος. - Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι με- γαλύτερη από 10 εκ. - Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι βι- βλιοθήκης...
Página 295
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέ- ντρο...
Página 296
ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η πα- ρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφα- λο, ζαλάδα, κούραση...
Página 297
ους. Μην κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά...
Página 298
ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
Página 299
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Τηλεχειριστήριο...
Página 300
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Καλώδιο τροφοδοσίας Βίδες βάσης Βίδες βάσης (Ανάλογα με το μοντέλο) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο για τα μοντέλα 32/39LB65**-ZE/ZN) LB63**, 39LB65**-ZA/ZK, 4EA, M4 x L20 42/47/50/55/60/70LB65**, (Μόνο για τα μοντέλα LB67**, LB68**, LB69**, 32LB65**-ZA/ZK) LB70**, LB72**, LB73**)
Página 301
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σετ βάσης Μπροστινή όψη βάσης Στήριγμα βάσης (Σώμα βάσης/Βάση στήρι- (Μόνο για τα μοντέλα LB67**- (Μόνο για τα μοντέλα LB67**- ξης) ZH, LB68**-ZF, LB70**, ZH, LB68**-ZF, LB70**, (Μόνο για τα μοντέλα LB72**, LB73**-ZD/ZE) LB72**, LB73**-ZD/ZE) 70LB65**-ZA, LB67**-ZA/ZB/ (Ανατρέξτε...
Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Γυαλιά Dual play Γυαλιά Cinema 3D Μαγικό τηλεχειριστήριο AN-VC5** Κάμερα βιντεοκλήσεων Συσκευή ήχου LG Tag on LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Συμβατότητα LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**, LB86** AG-F***DP •...
Página 303
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Τύπος Α : LB63**-ZA, LB65**-ZA Τύπος B : LB63**-ZL, LB65**-ZK Οθόνη Οθόνη Ηχεία Ηχεία Τηλεχειριστήριο και Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες έξυπνοι αισθητήρες Δείκτης Τροφοδοσίας Δείκτης Τροφοδοσίας Κουμπί joystick Κουμπί joystick Τύπος C : LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Τύπος...
Página 304
1 Έξυπνος αισθητήρας - Προσαρμόζει την ποιότητα της εικόνας ανάλογα με το περιβάλλον. 2 Κουμπί joystick - Αυτό το κουμπί βρίσκεται κάτω από την οθόνη της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το Φωτισμό λογότυπου LG ή την ένδειξη τροφοδοσίας μέσω του στοιχείου Γενικά στα κύρια μενού. (Ανάλογα με το μοντέλο)
Página 305
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση του κουμπιού joystick κάμερα Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί ντέλα joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. Βασικές λειτουργίες Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το Ενεργοποίηση δάχτυλό...
Página 306
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
Página 307
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 cm 1 Τοποθετήστε...
θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα 42/47/50/55LB65** δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο 49/55LB86** προσωπικό. 49/55LB87** Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Κανονική βίδα Συνιστάται η χρήση της επιτοίχιας βάσης στήριξης...
Página 309
λειτουργία αναγνώρισης χρησιμοποιώντας την να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ενσωματωμένη κάμερα της τηλεόρασης. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην τηλεόραση και να...
Página 310
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προετοιμασία ενσωματωμένης 3 Κατεβάστε την ενσωματωμένη κάμερα όταν δεν την χρησιμοποιείτε. κάμερας 1 Τραβήξτε προς τα πάνω το κάλυμμα στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Μοχλός ρύθμισης γωνίας Ολίσθηση Μέρη της ενσωματωμένης κάμερας Φακός κάμερας Προστατευτική ταινία ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Πριν...
Página 311
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. ή Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
Página 312
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Ανάλογα με το μοντέλο) INPUT Αλλαγή της πηγής εισόδου. SETTINGS Πρόσβαση στα κύρια μενού. Q. MENU Πρόσβαση στα γρήγορα μενού. RATIO Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. (Ανάλογα με το μοντέλο) INFO Προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος προγράμματος και INPUT Q.MENU της...
Página 313
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα. Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και...
Página 314
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ Τρόπος κατάργησης της καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου Magic φωνητική αναγνώριση (Ανάλογα με το μοντέλο) Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά (Επιστροφή) και (Σπίτι) Για τη χρήση της λειτουργίας φωνητικής (Επι- για πέντε δευτερόλεπτα, για να αναγνώρισης απαιτείται σύνδεση δικτύου. στρο- καταργήσετε...
Página 315
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ / ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΉΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ Προφυλάξεις που πρέπει να λαμβάνετε κατά τη χρήση του ΧΡΗΣΗΣ μαγικού τηλεχειριστηρίου Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες y Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός της...
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα...
Página 317
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προδιαγραφές Ασύρματης Μονάδας (LGSBW41) Ασύρματου LAN Bluetooth Πρότυπο IEEE 802.11a/b/g/n Πρότυπο Bluetooth έκδοση 3.0 2400 έως 2483.5 MHz Εύρος συχνο- 5150 έως 5250 MHz Εύρος συχνο- 2400 ~ 2483.5 MHz τήτων τήτων 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός...
UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Tıklatın! Kullanıcı Kılavuzu Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
Página 320
KAZALO KAZALO UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA LICENCE VZDRŽEVANJE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI Čiščenje televizorja - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo - Napajalni kabel NASTAVITEV ZUNANJIH ODPRAVLJANJE TEŽAV UPRAVLJALNIH NAPRAV SPECIFIKACIJE VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno Uporaba vgrajene kamere...
Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov opensource@lge.com.
VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju; - v območje, kjer bi bil izpostavljen dežju ali vetru; - v bližino posod z vodo, kot so vaze. V nasprotnem primeru tvegate požar, električni udar, okvare ali deformacije izdelka. y Naprave ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko bila izpostavljena prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Omrežni vtič je pripomoček za odklop iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno na voljo za uporabo. y Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če je kabelski priključek moker ali prašen, ga povsem osušite oziroma z njega obrišite prah. Zaradi vlage bi lahko prišlo do električnega udara.
Página 323
VARNOSTNA NAVODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. Voda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamer- nega zaužitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embalaža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. y Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor. Televizor bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Izrabljene baterije zavrzite odgovorno, da jih ne bo mogel zaužiti otrok. Če jih otrok vendarle zaužije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. y Če je en konec napajalnega kabla priključen v stensko vtičnico, v drugi konec ne vstavljajte prevodnikov (kot je kovinska paličica). Poleg tega se ne dotaknite napajalnega kabla tik po tem, ko ga vstavite v vtičnico. S tem bi tvegali električni udar. (odvisno od modela) y Blizu naprave ne postavljajte ali hranite vnetljivih snovi. Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali požara. y V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih igel, paličic in žic, ali vnetljivih predmetov, na primer papirja ali vžigalic. Še zlasti bodite previdni v prisotnosti otrok.
Página 324
VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. S tem bi tvegali električni udar. y Če pride do uhajanja plina, izdelka ni dovoljeno odklopiti iz vtičnice. Sobo je treba najprej dobro prezračiti. Lahko bi prišlo do požara ali opeklin zaradi iskrenja. y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. - Izdelek je utrpel udarec. - Izdelek je poškodovan. - V izdelku so predmeti. - Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči pre- skok električne iskre, električni udar ali požar. y Izdelka ne izpostavljajte kapljanju ali razlitju tekočin, nanj pa tudi ni dovolje- no postavljati predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz. y Izdelka ne nameščajte na steno, če bi bil lahko izpostavljen olju ali oljnim hlapom. Izdelek se lahko poškoduje in pade. POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov.
Página 325
VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površi- ne. Izogibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne po- škodbe ali škodo na izdelku. y Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Če nameravate izdelek namestiti na steno, na hrbtno stran namestite vmesnik za stensko name- stitev (dodatna oprema). Če namestite komplet za uporabo stenskega nosilca (izbirna oprema), ga dobo pritrdite, da ne pade. y Uporabljajte samo nastavke in dodatno opremo, ki jo navaja proizvajalec. y Pri namestitvi antene se posvetujte z usposobljenim serviserjem. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Priporočamo, da ste pri gledanju televizorja oddaljeni vsaj za 2- do 7-kratno dolžino diagonale zaslona. Po daljšem gledanju v televizor lahko občutite zamegljen vid. y Uporabljajte samo navedeno vrsto baterij. Lahko bi poškodovali daljinski upravljalnik. y Ne uporabljajte novih baterij skupaj s starimi. Baterije bi se lahko pregrele in začele puščati. y Baterij ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer neposredni sončni svetlobi, odprtemu ognju in električnim grelnikom. y V napravo za polnjenje NE vstavljajte baterij, ki niso za polnjenje. y Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predme- y Sončna ali druga močna svetloba lahko moti signal daljinskega upravljalni- ka. V tem primeru zatemnite sobo.
Página 326
VARNOSTNA NAVODILA y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. - Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara. y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmoglji- vost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, prenehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadomestnim kablom. y Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave. y Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzro- čili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo. Nikoli ne uporabljajte čistil za steklo, loščil za avtomobile ali in- dustrijskih loščil, abrazivnih sredstev ali voska, benzena, alkohola ali drugih...
Página 327
VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premi- kanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov napra- ve. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opravi- ti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napa- jalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel. y Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe. y Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živih barv (rdeče, modre ali zelene) velikosti 1 ppm. To ne kaže na okvaro izdelka in ne vpliva na njegovo delovanje in zmogljivost. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja. y Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. y Dolgotrajno prikazovanje statične slike (kot je logotip kanala, meni na zaslonu, prizor v videoigri) lahko poškoduje zaslon in povzroči zadržanje slike oz. tako imenovani vtis slik. Garancija izdelka ne krije vtisa slik. Pazite, da zaslon dlje časa ne prikazuje nepremične slike (2 uri ali več pri LCD- in 1 uro ali več pri plazemskih zaslonih). Do vtisa slik lahko pride tudi na robovih zaslona, če dlje časa gledate televizijo pri zaslonskem razmerju 4:3. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja.
VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome. y Če občutite slabost, ste noseči in/ali imate kronično bolezen, kot so epilepsija, srčne napake ali težave s krvnim tlakom, ne glejte 3D-vsebin. y 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega zaznavanja. Vidijo lahko podvojene slike ali med ogledom občutijo nelagodje. y Če imate strabizem (škiljenje), ambliopijo (ste slabovidni) ali astigmatizem, lahko težje zaznavate globino in hitreje občutite utrujenost zaradi podvojenih slik. Priporočamo pogostejše premore, kot so priporočeni za povprečne odrasle gledalce. y Če imate na levem in desnem očesu različno dioptrijo, to razliko izravnajte pred ogledom 3D-vsebin. Simptomi, zaradi katerih morate prekiniti ogled 3D-vsebin ali se mu odpovedati y 3D-vsebin ne glejte, če ste utrujeni zaradi pomanjkanja spanca, delovne preobremenjenosti ali popivanja.
Página 329
Razdalja gledanja - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslo- na. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja y Otroci - Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dovoljen za otroke, mlajše od 6 let. - Otroci, mlajši od 10 let, bi se lahko preveč silovito odzivali ali se močno razburili, saj se njihov vid še razvija (lahko bi se na primer poskušali dotakniti zaslona ali skočiti vanj). Otroke morate med ogledom 3D-vsebin pozorno spremljati. - Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med njihovimi očmi krajša kot pri odraslih. Zato lahko isto 3D-sliko v primerjavi z odraslimi dojemajo z večjo stereoskopsko globino. y Najstniki - Najstniki pod 19. letom so lahko občutljivi na svetlobne dražljaje 3D-vsebin. Odsvetujte jim dolgo- trajno gledanje 3D-vsebin, če so utrujeni. y Starejši - Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike. y 3D-očal ne shranjujte v zelo vročih ali zelo mrzlih prostorih. Lahko bi spremenila obliko. y 3D-očala so občutljiva in jih lahko hitro opraskate. Lečo vedno brišite z mehko in čisto krpo. Leč 3D-očal ne drgnite z ostrimi predmeti in jih ne čistite s kemikalijami.
POSTOPEK NAMESTITVE / SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. y Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije. Če televizorja dalj časa ne boste gledali, ga izključite, da zmanjšate porabo energije. y Porabo energije lahko bistveno zmanjšate, če zmanjšate svetlost slike. S tem znižate skupne stroške uporabe. POSTOPEK NAMESTITVE 1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna oprema. 2 Stojalo pritrdite na televizor. 3 Zunanjo napravo priklopite na televizor. 4 Preverite, ali je na voljo omrežna povezava. Omrežne funkcije televizorja lahko uporabljate le, ko je vzpostavljena omrežna povezava. * Ko televizor vklopite prvič po dostavi iz tovarne, se lahko inicializira nekaj minut. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme. POZOR y Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. y Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. y Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti.
Página 331
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE ENERGY AV MODE INPUT SAVING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT L/R SELECT BACK EXIT FREEZE L/R SELECT FREEZE RATIO RATIO Daljinski upravljalnik in Čarobni daljinski upravljal- Uporabniški priročnik bateriji (AAA)
Página 332
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Napajalni kabel Vijaki za stojalo Vijaki za stojalo (odvisno od modela) 2EA, M4 x L20 4EA, M4 x L14 (Samo modeli 32/39LB65**- (Samo modeli LB63**, ZE/ZN) 39LB65**-ZA/ZK, 4EA, M4 x L20 42/47/50/55/60/70LB65**, (Samo modeli 32LB65**-ZA/ LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) (Glejte stran A-3, A-4, A-5) 8EA, M4 x L14 (Samo modeli LB86**, LB87**) (Glejte stran A-3, A-4, A-6, A-7, A-9) Vijaki za stojalo Vijaki za stojalo Guma 4EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Samo modeli LB63**-ZU, (Samo modeli LB67**-ZH, (Samo modeli LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN) LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB65**-ZE/ZN) (Glejte stran A-4, A-5) LB73**-ZD/ZE) (Glejte stran A-8) (Glejte stran A-6)
Página 333
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Komplet stojala Sprednji del stojala Nosilec stojala (Ohišje stojala/Podstavek) (Samo modeli LB67**-ZH, (Samo modeli LB67**-ZH, (Samo modeli 70LB65**- LB68**-ZF, LB70**, LB72**, LB68**-ZF, LB70**, LB72**, ZA, LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB73**-ZD/ZE) LB73**-ZD/ZE) LB68**-ZD, LB69**, LB73**- (Glejte stran A-6) (Glejte stran A-6) (Glejte stran A-3) Komplet stojala Zun. zvočniki Nosilca zunanjih zvočnikov (Samo modeli LB86**, (Samo modeli LB86**, (Samo modeli LB86**, LB87**) LB87**) LB87**) (Glejte stran A-7) (Glejte stran A-7, A-9) (Glejte stran A-9) Pokrovčka za vijaka Pretvorniški komponentni Pretvorniški kompozitni...
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 Očala za vzporedno predvajanje 3D-očala Cinema Čarobni daljinski upravljalnik AN-VC5** Kamera za videoklice Avdio naprava LG Tag on LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, Združljivost LB63** LB65** LB87** LB72**, LB73**, LB86** AG-F***DP Očala za vzporedno • • • predvajanje AG-F*** • • • 3D-očala Cinema AN-MR500 Čarobni daljinski •...
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Vrsta A: LB63**-ZA, LB65**-ZA Vrsta B: LB63**-ZL, LB65**-ZK Zaslon Zaslon Zvočnika Zvočnika Daljinski upravljalnik in Daljinski upravljalnik in pametni senzorji pametni senzorji Indikator vklopa Indikator vklopa Gumb igralne palice Gumb igralne palice Vrsta C: LB63**-ZU, LB65**-ZE/ZN Vrsta D: LB67**-ZA/ZB/ZC/ZF, LB68**-ZD, LB69**, LB73**-ZA Zaslon Zaslon Zvočnika Zvočnika Daljinski upravljalnik in Daljinski upravljalnik in pametni senzorji...
Página 336
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vrsta E: LB67**-ZH, LB68**-ZF, LB70**, Vrsta F: LB86**, LB87** LB72**, LB73**-ZE/ZD Vgrajena kamera Zaslon (Samo modeli LB87**) Zaslon Zvočnika Zvočnika LG Indikator z Daljinski upravljalnik in logotipom pametni senzorji Daljinski upravljalnik in Indikator vklopa pametni senzorji Gumb igralne palice Gumb igralne palice 1 Pametni senzor - prilagodi kakovost slike glede na okolico. 2 Gumb igralne palice - Gumb je pod zaslonom televizorja. OPOMBA y Z nastavitvijo Splošno v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG in...
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in Vklop ga enkrat pritisnite ter spustite. Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, Izklop ga nekaj sekund držite ter spustite. Nastavitev Če prst položite na gumb igralne palice in ga premikate levo ali glasnosti desno, lahko prilagajate raven glasnosti. Nadzor Če prst položite na gumb igralne palice in ga premikate navzgor programov ali navzdol, se lahko premikate po shranjenih programih. OPOMBA y Ko imate prst na gumbu igralne palice in ga premikate navzgor, navzdol, levo ali desno, pazite, da ga ne pritisnete. Če najprej pritisnete gumb igralne palice, ne morete spreminjati ravni glasnosti in shranjenih programov. Uporaba menija Ko je televizor vklopljen, enkrat pritisnite gumb igralne palice. S premikanjem igralne palice levo ali desno lahko spreminjate nastavitve v meniju( , , Izklopi TV Izklopi televizor. zapri Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije. Vhod Preklop na drug vhodni vir.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. televizorja y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu. y Televizor naj med premikanjem ne bo y Preden televizor premaknete ali dvignete, izpostavljen udarcem ali prekomernim odklopite napajalni kabel in vse druge kable. tresljajem.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na steno (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Z a dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. 10 cm 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja. 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico. - Če so v odprtine za očesne vijake vsta- vljeni vijaki, najprej odstranite te vijake. 2 Z vijaki namestite stenske nosilce na steno. POZOR Poravnajte očesne vijake na hrbtni strani televizorja s stenskimi nosilci. y Televizorja ne postavljajte v bližino ali na 3 Trdno povežite očesne vijake in stenske vire toplote, ker lahko zanetite požar ali nosilce z močno vrvico. televizor kako drugače poškodujete. Vrvica naj bo vodoravna na ravno površino. Uporaba varnostnega sistema Kensi ngton POZOR (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) y Otrokom ne dovolite plezati po televizorju y Prikazana slika se bo morda razlikovala ali se nanj obešati.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na steno Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo standardu VESA. Standardne dimenzije stenskih nosilcev so opisane v naslednji razpredelnici. Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno Naprodaj ločeno (stenski nosilec) stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti Model 32/39LB65** 42/47/55LB63** na druge gradbene materiale, se za to obrnite na 42/47/50/55LB65** usposobljeno osebje. 49/55LB86** LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca 49/55LB87** zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Priporočamo, da uporabljate LG-jev stenski Standardni nosilec. vijak Če ne uporabljate LG-jevega stenskega nosilca, Število vijakov 4 uporabite takega, pri katerem je naprava ustrezno stenski nosilec LSW240B LSW440B pritrjena na steno, hkrati pa ima dovolj prostora...
Kamera, vgrajena v televizorju, omogoča lahko pride do električnega udara. opravljanje y Če televizor namestite na strop ali poševno videoklicev s storitvijo Skype ali prepoznavanje steno, lahko pade in vas huje poškoduje. gibanja. Televizor ne podpira uporabe zunanje Uporabite odobren stenski nosilec znamke kamere. LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. y Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s OPOMBA tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo. y Preden začnete uporabljati vgrajeno y Uporabite vijake in stenske nosilce, ki kamero, se morate zavedati, da ste v ustrezajo standardu VESA. Garancija skladu z ustrezno državno zakonodajo,...
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Priprava vgrajene kamere 1 Drsnik na hrbtni strani televizorja povlecite 3 Ko vgrajene kamere ne uporabljate, jo potisnite navzgor. navzdol. Ročica za nastavitev kota Drsnik Deli vgrajene kamere OPOMBA Objektiv kamere y Pred uporabo vgrajene kamere odstranite zaščitno folijo. Zaščitna folija 2 Kot kamere lahko nastavite z ročico za nastavitev kota, nameščeno na hrbtni strani vgrajene kamere. <Pogled od strani> Mikrofon Preverjanje območja snemanja kamere Ročica Objektiv 1 Pritisnite gumb (Domov) na daljinskem upravljalniku, da prikažete meni Domov.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. y Daljinski upravljalnik ni priložen na vseh tržiščih. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. (Odvisno od modela) TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-programa. INPUT Preklop na drug vhodni vir. SETTINGS Dostop do glavnih menijev. Q.MENU Dostop do hitrih menijev. INFO Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. SUBTITLE Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu. GUIDE Prikaže spored. (Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. (odvisno od modela) pqrs wxyz Q.VIEW Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. FAV Dostop do seznama priljubljenih kanalov. 3D Za ogled 3D-videa.
Página 344
DALJINSKI UPRAVLJALNIK (odvisno od modela) INPUT Preklop na drug vhodni vir. SETTINGS Dostop do glavnih menijev. Q.MENU Dostop do hitrih menijev. RATIO Sprememba velikosti slike. (odvisno od modela) INFO Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. (odvisno od modela) INPUT Q.MENU (Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik. SETTINGS GUIDE Prikaže spored. (Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. (odvisno od .,;@ modela) Q.VIEW Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. FAV Dostop do seznama priljubljenih kanalov. INFO Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. (odvisno od pqrs wxyz modela)
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ta element ni dodan vsem modelom. Če se pojavi sporočilo »Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo,« zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. (samo modeli LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Nazaj) Vrnitev na prejšnjo raven. (VKLOP/IZKLOP) (Domov) Vklop ali izklop televizorja. Dostop do menija Domov. (IZHOD na V ŽIVO) Preklopi med oddajanjem (an- Navigacijski gumbu tena) in različnimi vhodi. (gor/dol/levo/desno) (Prepoznavanje glasu) Pritisnite gumb za navzgor, navzdol, levo ali desno za (odvisno od modela) pomikanje po meniju. Če gumbe , , pritisnete, ko uporabljate kazalec, slednji izgine z zaslona in daljinski upravljalnik...
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Preklic registracije daljinskega upravljalnika Magic Prepoznavanje glasu (odvisno od modela) Če želite prekiniti povezavo med Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je daljinskim upravljalnikom Magic in zahtevana omrežna povezava. (Nazaj) televizorjem, za pet sekund hkrati pridržite gumba (Nazaj) in Pritisnite gumb Prepoznavanje glasu. (Domov). Ko se na levi strani televizijskega (Domov) zaslona prikaže okno s prikazom glasu, izgovorite želeno besedno » S pridržanjem gumba zvezo. (IZHOD na V ŽIVO) boste • Prepoznavanje glasu morda ne lahko hkrati preklicali in...
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA / UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega UPORABNIŠKEGA daljinskega upravljalnika PRIROČNIKA y Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop navedenega dosega (bližje kot 10 m). do podrobnih informacij o televizorju. Če napravo uporabljate izven območja pokritosti ali so v njem ovire, lahko pride 1 Pritisnite gumb (Domov) na daljinskem do težav pri komunikaciji. upravljalniku, da prikažete meni Domov. y D o težav pri komunikaciji lahko pride 2 Izberite Uporabniški priročnik in pritisnite zaradi dodatne opreme. Naprave, kot so kolesce (OK). mikrovalovne pečice in brezžična omrežja, delujejo v istem frekvenčnem pasu (2,4 GHz) kot daljinski upravljalnik Magic. Zaradi tega lahko pride do težav pri komunikaciji.
VZDRŽEVANJE / ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti. Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Prah in manjšo umazanijo na površini televizorja obrišite s suho, čisto in mehko krpo. y Večjo umazanijo očistite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo ali razredčenim blagim detergentom. Nato ga takoj obrišite s suho krpo. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko opraskali zaslon ali povzročite popačeno sliko. y Ne uporabljajte kemičnih sredstev, ker lahko poškodujete izdelek. y Na površino ne pršite tekočin. Če v televizor prodre voda, lahko pride do požara, električnega udara ali okvare. Napajalni kabel Redno odstranjujte prah ali umazanijo z napajalnega kabla. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Odprava Televizorja ni mogoče y Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. upravljati z daljinskim y Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira. upravljalnikom.
SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE Specifikacije brezžičnega modula(LGSBW41) Brezžičnega omrežja LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Različica Bluetooth 3.0 2400 do 2483.5 MHz Frekvenčni raz- 5150 do 5250 MHz Frekvenčni raz- 2400–2483.5 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Izhodna moč...
Página 351
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 42LB63** MODELS 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 42LB639V-ZU 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5...
Página 352
SPECIFICATIONS 32LB65** 32LB650V-ZA 32LB650V-ZE MODELS 32LB651V-ZA 32LB650V-ZN 32LB653V-ZK 32LB652V-ZA 32LB656V-ZN 32LB654V-ZA 32LB658V-ZE 731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 Weight...
Página 353
SPECIFICATIONS 47LB65** 47LB650V-ZA 47LB650V-ZE MODELS 47LB651V-ZA 47LB650V-ZN 47LB653V-ZK 47LB652V-ZA 47LB656V-ZN 47LB654V-ZA 47LB658V-ZE 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 13.4...
Página 354
SPECIFICATIONS 42LB67** 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB MODELS 42LB674V-ZB 42LB679V-ZH 42LB675V-ZA 42LB676V-ZA 42LB677V-ZC 42LB678V-ZF 42LB679V-ZF 948.2 x 606.9 x 210.9 948.2 x 608 x 213 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1 948.2 x 558.2 x 55.1 10.4 10.8...
Página 355
SPECIFICATIONS 55LB67** 55LB670V-ZA 55LB671V-ZB 55LB671V-ZF 55LB673V-ZB MODELS 55LB674V-ZB 55LB679V-ZH 55LB675V-ZA 55LB676V-ZA 55LB677V-ZC 55LB678V-ZF 55LB679V-ZF 1229.8 x 767.5 x 247.5 1229.8 x 761 x 244 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1229.8 x 716.6 x 55.1 1229.8 x 716.6 x 55.1 18.5 19.1...
Página 356
SPECIFICATIONS 60LB68** MODELS 60LB680V-ZA 60LB689V-ZF 60LB680V-ZD 1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 22.2 22.6 Weight With stand (kg) 21.3 21.3...
Página 357
SPECIFICATIONS 42LB72** MODELS 42LB720V-ZA 42LB720V-ZG 42LB720V-ZB 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 949 x 560 x 55.1 10.4 10.7 Weight With stand (kg) Without stand (kg) AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz...
Página 358
SPECIFICATIONS 65LB72** MODELS 65LB720V-ZA 65LB720V-ZG 65LB720V-ZB 1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1 27.9 27.9 Weight With stand (kg) 26.5 26.5...
Página 359
SPECIFICATIONS 60LB73** 60LB730V-ZD MODELS 60LB730V-ZA 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE 1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 22.2 22.6 Weight With stand (kg) 21.3...
Página 360
B-10 SPECIFICATIONS 49LB86** 55LB86** 60LB86** MODELS 55LB860V-ZA 60LB860V-ZA 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZB 60LB860V-ZB 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7 1091 x 688 x 34.7...
Página 361
B-11 SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm 0 °C to 40 °C Operating Temperature Environment Less than 80 % Operating Humidity condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Less than 85 % Storage Humidity Digital TV...
Página 364
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...