3. Retirer le bouchon du vase d'expansion et ajouter
du liquide de refroidissement ou de l'eau distillée
jusqu'au niveau spécifié.
4. Remettre le cache en place.
Capacité du vase d'expansion:
0,25 l
ATTENTION:
_
Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Uti-
liser de l'eau douce lorsque de l'eau distillée n'est pas
disponible.
_
N.B.:
_
G
Si on a ajouté de l'eau, il convient de faire vérifier le
plus rapidement possible le taux d'antigel par un con-
cessionnaire Yamaha.
G
Le ventilateur du radiateur fonctionne de façon entiè-
rement automatique. Il se met en marche et s'arrête
en fonction de la température du liquide de refroidis-
sement dans le radiateur.
_
En cas de surchauffe du moteur, se reporter à la page 4-4
pour plus de détails.
3. Extraiga la tapa del depósito y añada refrige-
rante o agua destilada hasta que el nivel llegue
al especificado.
4. Instale el panel.
Capacidad del depósito de refrigerante:
0,25 L
ATENCION:
_
El agua dura o el agua salada son perjudiciales
para el motor. Podrá emplear agua blanda si no
puede hacerse con agua destilada.
_
NOTA:
_
G
Si añade agua, solicite a un concesionario
Yamaha que compruebe el contenido de anticon-
gelante del refrigerante lo antes posible.
G
La operación del ventilador de radiador es com-
pletamente automática. Se conecta y desconec-
ta de acuerdo con la temperatura del refrigerante
del radiador.
_
Si el ATV se sobrecalienta, consulte los detalles de
la página 4-4.
8-56