Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Monument
Gartenkamin
Garden Fireplace
Cheminée de jardin
Chimenea de jardín
Camino da giardino
10032989

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Monument

  • Página 1 Monument Gartenkamin Garden Fireplace Cheminée de jardin Chimenea de jardín Camino da giardino 10032989...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: HERSTELLER &...
  • Página 4 • Verwenden Sie immer Werkzeuge und hitzebeständige Handschuhe, wenn Sie Brennmaterial hinzufügen oder die Feuerstelle bewegen. • Lassen Sie die Feuerstelle während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt. • Während der Benutzung kann heiße Glut aus der Feuerstelle fallen. • Überladen Sie die Feuerstelle nicht mit Brennmaterial. Fügen Sie erst dann neues Brennmaterial hinzu, wenn das Feuer heruntergebrannt ist.
  • Página 5 ZUSAMMENBAU Setzen Sie die Mittelwand (B) zwischen die untere Ablage (A) Setzen Sie den und das Gehäuse Kamin (D) auf das (C). Befestigen Sie Gehäuse (C) und sie mit 4 Schrauben befestigen Sie ihn mit einem Kreuz- mit 4 Schrauben. schlitzschrau- bendreher (nicht mitgeliefert).
  • Página 6: Reinigung Und Pflege

    So entzünden Sie das Feuer Legen Sie Holzscheite auf das Kohlengitter. Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Holz mittig auf dem Gitter liegt und nicht bis an den Rand des Gitters reicht. Das Holz sollte nicht zu hoch gestapelt werden. Legen Sie dann leichte, trockene Holzschnitzel unter die Holzscheite.
  • Página 7: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 8 • Always use a safety tool and heat resistant gloves when adding or moving fuel. • Do not leave a burning fire unattended. • Fire hazard-Hot embers may emit while in use. • Do not overload the fire pit with fuel. Do not add additional fuel until the fire burns down.
  • Página 9 ASSEMBLY Put Center Panel (B) between Bot- tom Storage (A) Put Chimney (D) & Stove Body (C), above Stove Body fix with 4 x Screws (C), fix with 4 x (1) using a phillips Screws (1). screwdriver (not provided). Slide the Bottom Panel (E) into the Put Grate (F) into groove of the Bot-...
  • Página 10: Lighting Instructions

    Lighting instructions Place logs on the coal grid. Note: Make sure that the wood lies centrally on the grille and does not reach to the edge of the grille. The wood should not be stacked too high. Then place light, dry wood chips under the logs. CLEANING AND CARE CAUTION Danger of burns! Allow the fi replace to cool completely before...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afi n d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 12: Pièces Détachées

    • Utilisez toujours des outils et des gants résistants à la chaleur lorsque vous ajoutez du combustible ou que vous déplacez la cheminée. • Ne laissez pas la cheminée sans surveillance pendant l’utilisation. • Les braises chaudes peuvent tomber de la cheminée pendant leur utilisation.
  • Página 13 ASSEMBLAGE Placez le panneau central (B) entre l‘étagère inférieure Placez la cheminée (A) et l‘armoire (C). (D) sur le boîtier Fixez avec 4 vis à (C) et fixez-la avec l‘aide d‘un tourne- 4 vis. vis cruciforme (non fourni)). Faites glisser la plaque inférieure Insérer la grille (F) (E) dans la rainure...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    Allumage du feu Posez les bûchettes de bois sur la grille de charbon. Remarque : Veillez à ce que le bois soit centré sur la grille et n‘atteigne pas le bord de la grille. Le bois ne doit pas être empilé trop haut. Ensuite, placez des copeaux de bois secs et légers sous les bûchettes.
  • Página 15: Fabricante E Importador (Reino Unido)

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 16: Piezas Individuales

    • Utilice siempre utensilios y guantes resistentes al calor cuando añada el material combustible o mueva la chimenea. • No deje la chimenea sin supervisión cuando está encendida. • Durante el uso, puede salir brasa muy caliente de la chimenea. •...
  • Página 17: Montaje

    MONTAJE Instale el panel central (B) entre la base inferior (A) y la base superior (C). Fije la chimenea Atornille el conjun- (D) a la base to con 4 tornillos superior (C) y atornillador de utilizando 4 estrella (no incluido tornillos.
  • Página 18: Limpieza Y Cuidado

    Encender el fuego Introduzca el haz de leña en la rejilla de carbón. Atención: asegúrese de que la leña se encuentra en el centro de la rejilla y no en los bordes. Asegúrese de no apilar demasiado la leña. A continuación, inserte trocitos de madera ligeros y secos debajo del haz de leña.
  • Página 19: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 20 • Quando si aggiunge materiale combustibile o si sposta il camino, utilizzare sempre utensili e guanti termoresistenti. • Non lasciare il camino privo di controllo durante il funzionamento. • Durante il funzionamento, possono cadere braci fuori dal camino. • Non sovraccaricare il camino con materiale combustibile. Aggiungere combustibile solo quando il fuoco è...
  • Página 21 MONTAGGIO Posizionare il pan- nello intermedio Posizionare (B) tra l’appoggio il comignolo inferiore (A) e (D) sopra l’alloggiamento (C). all’alloggiamento Fissarla con 4 viti e (C) e fissarlo con un cacciavite (non 4 viti. inclusi in consegna). Inserire il pan- Posizionare nello inferiore la griglia (F)
  • Página 22: Pulizia E Manutenzione

    Come accendere il fuoco Poggiare i ceppi sulla griglia. Avvertenza: assicurarsi di posizionare il legno al centro della griglia e non fi no al bordo. Non impilare la legn a un’altezza eccessiva. Mettere poi pezzetti di legno secco sotto ai ceppi. PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Far raffreddare completamente il camino,...

Este manual también es adecuado para:

10032989

Tabla de contenido