Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Erstickungsgefahr! Die Feuerschale ist nur zur Nutzung im Freien bestimmt. Sie darf nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen. • Die Feuerschale ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. •...
Página 5
VORSICHT! VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN! Besondere Hinweise zu Grillgeräten • Legen Sie das Grillgut erst auf, wenn der Brennstoff mit einer Ascheschicht bedeckt ist! • Das Gerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden.
ZUSAMMENBAU Wählen Sie eine ebene Fläche für den Aufbau. Packen Sie alle Teile aus der Verpackung aus. Verwahren Sie die Verpackung für zukünftige Transporte. Stecken Sie den Griff (A) wie hier zu sehen durch das Loch im Scheitelpunkt der Abdeckung (B) und fixieren Sie mit einer Mutter (L). Bringen Sie die Zier-Blenden (H) wie in der folgenden Abbildung an den Füßen (G) an.
Página 9
Platzieren Sie die Feuerschale auf der so entstandenen Basis. Legen Sie den Rost ein. Ihre Feuerschale ist nun zur Benutzung bereit. Legen Sie den Grillrost (11) zum Grillen ein und/oder setzen Sie die Abdeckung zum Schluss obenauf.
BENUTZUNG Feuer entzünden Stellen Sie sicher, dass die Feuerschale auf einem festen, flachen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund, entfernt von brennbaren Gegenständen, aufgestellt ist. Legen Sie Papier oder trockenes Brennholz in die Mitte des Feuerschalenbodens. Hinweis: Legen Sie Brennmaterial nicht direkt in die Feuerschale, sondern immer auf das Papier bzw.
REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Feuerschale vollständig abkühlen, bevor Sie sie auf Schäden untersuchen oder reinigen. Die Feuerschale auf Schäden untersuchen Überprüfen Sie die Feuerschale regelmäßig auf Schäden, um die Produktsicherheit und eine längere Lebensdauer zu gewährleisten. Überprüfen Sie alle Teile, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
Página 13
Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of suffocation! The fi re bowl is intended for outdoor use only. It must not be used in buildings, garages or other enclosed areas. Toxic fumes can form, which lead to suffocation. • The fi re bowl is not suitable for commercial purposes. •...
Página 15
CAUTION! DO NOT USE ALCOHOL OR GASOLINE TO LIGHT OR RE-LIGHT! Special notes on barbecue devices • Do not place the food on the grill until the fuel is covered with a layer of ash! • The device gets very hot and must not be moved during operation. •...
INDIVIDUAL PARTS Description Picture Handle Cover Grill grate Grate Fire bowl Grid shelf Base...
Página 17
Description Picture Decorative trim Poker Screw (M6x15) Screw (M5x8)
Página 18
ASSEMBLY Choose a flat surface for assembly. Unpack all parts from the packaging. Keep the packaging for future transport. Insert the handle (A) through the hole in the apex of the cover (B) as shown here and fix with a nut (L). Attach the decorative trims (H) to the feet (G) as shown in the following illustration.
Página 19
Place the fire bowl on the base that has been created. Insert the grate. Your fire bowl is now ready for use. Insert the grill grate (11) to grill and/or place the cover on top to finish.
Página 20
Light a fire Make sure that the fire bowl is placed on a firm, flat, level and heat- resistant surface, away from flammable objects. Place paper or dry firewood in the centre of the fire bowl base. Note: Do not place fuel directly in the fire bowl, but always on the paper or firewood.
CLEANING AND CARE CAUTION Risk of burns! Allow the fi re bowl to cool down completely before inspecting it for damage or cleaning it. Inspecting the fi re bowl for damage Check the fi re bowl regularly for damage to ensure product safety and a longer service life.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Peligro de asfi xia! Este brasero está diseñado para su uso únicamente en exteriores. No lo utilice en interiores, garajes u otros espacios cerrados. Se pueden formar humos tóxicos que pueden causar asfi xia. • Este brasero no es apto para fi nes comerciales. •...
Página 25
¡ATENCIÓN! ¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCENDER O VOLVER A ENCENDER EL BRASERO! Indicaciones especiales para las parrillas • Coloque los alimentos solo cuando el carbón esté cubierto con una capa de cenizas. • Este aparato se calienta mucho y no se debe mover durante su funcionamiento.
MONTAJE Escoja una superficie plana para el montaje. Extraiga todas las piezas del embalaje. Conserve el embalaje para futuros transportes. Inserte el asa (A) a través del orificio en el vértice de la tapa (B) como se muestra aquí y fíjelo con una tuerca (L). Fije la cubierta ornamental (H) a las patas (G) como se muestra en la siguiente ilustración.
Página 29
Coloque el brasero sobre la base resultante. Inserte la rejilla. El brasero ya está preparado para su uso. Inserte la parrilla (11) para hacer barbacoas o coloque la tapa en el extremo superior.
UTILIZACIÓN Encender el fuego Asegúrese de que el brasero esté colocado sobre una superficie firme, plana, nivelada y resistente al calor, lejos de objetos inflamables. Coloque papel o leña seca en el centro del fondo del brasero. Advertencia: No ponga combustible directamente en el brasero, sino siempre sobre el papel o la leña.
LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Deje que el recipiente se enfríe completamente antes de inspeccionar si hay daños o limpiarlo. Inspeccionar el brasero en busca de daños Revise el brasero con regularidad en busca de daños para garantizar la seguridad del producto y una vida útil más larga.
Página 33
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d'étouffement ! Le braséro est uniquement destiné à une utilisation en extérieur. Il ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou d'autres espaces clos. Des fumées toxiques peuvent se former et provoquer un étouffement.
Página 35
ATTENTION ! N'UTILISEZ PAS D'ALCOOL OU D'ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU ! Consignes particulières concernant les barbecues • Ne placez pas les grillades tant que le combustible n'est pas recouvert d'une couche de cendres ! • L'appareil devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement.
Página 37
Description Illustration Qté Garniture décora- tive Tisonnier Vis (M6x15) Vis (M5x8) Écrou...
Página 38
ASSEMBLAGE Choisissez une surface plane pour le montage. Déballez toutes les pièces de l'emballage. Conservez l'emballage pour un transport ultérieur. Insérez la poignée (A) dans le trou du sommet du couvercle (B) comme indiqué ici et fixez-la avec un écrou (L). Fixez les garnitures décoratives (H) aux pieds (G) comme indiqué...
Página 39
Placez le braséro sur la base ainsi créée. Insérez la grille. Votre braséro est maintenant prêt à être utilisé. Insérez la grille à barbecue (11) pour griller et/ou placez le couvercle sur le dessus pour terminer.
Página 40
UTILISATION Pour allumer le feu Vérifiez que le braséro est sur une surface ferme, plane, de niveau et résistante à la chaleur, loin des objets inflammables. Placez du papier ou du bois de chauffage sec au centre du fond du brasier. Remarque : ne mettez pas de combustible directement dans le braséro, mais toujours sur le papier ou le bois de chauffage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de brûlure ! Laissez le braséro refroidir complètement avant de l'examiner pour déceler tout dommage, ou de le nettoyer. Contrôle de l'état du braséro Vérifi ez régulièrement que le braséro n'est pas endommagé pour garantir la sécurité...
Página 43
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Pericolo di soffocamento! Il braciere è adatto solo all'uso all'aperto. Non può essere utilizzato in edifi ci, garage o altri ambienti al chiuso. Possono formarsi vapori tossici, che provocano il soffocamento. • Il braciere non è adatto a utilizzi commerciali. •...
Página 45
ATTENZIONE! NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RIATTIVARE IL FUOCO! Note particolari sui dispositivi per grigliare • Posizionare gli alimenti da grigliare solo quando il combustibile è coperto da uno strato di cenere! • Il dispositivo diventa bollente e non può essere spostato durante l'uso. •...
Página 47
Descrizione Immagine Pannello decorativo Attizzatoio Vite (M6x15) Vite (M5x8) Dado...
Página 48
ASSEMBLAGGIO Trovare una superficie piana per l'installazione. Togliere tutti i componenti dall'imballaggio. Conservare l'imballaggio per futuri trasporti. Come mostrato in immagine, inserire l'impugnatura (A) nel foro sulla parte alta della copertura (B) e fissarla con un dado (L). Fissare i pannelli decorativi (H) alla base (G) come mostrato nella seguente illustrazione.
Página 49
Posizionare il braciere sulla base ottenuta. Poggiare la griglia. Il braciere è ora pronto all'uso. Poggiare la griglia (11) di cottura e/o posizionare la copertura.
Página 50
UTILIZZO Accendere il fuoco Assicurarsi che il braciere sia posizionato su una superficie stabile, liscia, resistente al calore e in piano e lontano da oggetti infiammabili. Collocare carta o legna da ardere al centro del fondo del braciere. Nota: non inserire il combustibile direttamente nel braciere, ma sulla carta o sulla legna da ardere.
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Lasciare che il braciere si raffreddi completamente prima di verifi care che sia integro o di pulirlo. Controllare che il braciere non sia danneggiato Controllare regolarmente se il braciere è danneggiato, in modo da garantire sicurezza e una lunga vita utile.